Marktkapitalisierung: $2.7339T -0.040%
Volumen (24h): $89.2518B 63.420%
  • Marktkapitalisierung: $2.7339T -0.040%
  • Volumen (24h): $89.2518B 63.420%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $2.7339T -0.040%
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
Top -Nachrichten
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$87482.320980 USD

2.70%

ethereum
ethereum

$1639.431254 USD

1.64%

tether
tether

$0.999987 USD

0.01%

xrp
xrp

$2.117064 USD

1.57%

bnb
bnb

$601.133644 USD

1.42%

solana
solana

$139.733645 USD

-0.82%

usd-coin
usd-coin

$0.999933 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.160935 USD

1.88%

tron
tron

$0.244600 USD

0.10%

cardano
cardano

$0.637815 USD

0.99%

chainlink
chainlink

$13.550889 USD

4.61%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.381196 USD

0.66%

avalanche
avalanche

$20.027783 USD

0.74%

stellar
stellar

$0.250510 USD

1.63%

toncoin
toncoin

$3.017232 USD

1.39%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Trump liebt es, ein großes Spiel zu sprechen, egal in welcher Situation

Apr 18, 2025 at 01:06 pm

Als die USA und Japan die erste Runde der Handelsverhandlungen abschließen, hat Trump bereits gesagt, dass sie "große Fortschritte" gemacht haben,

Trump liebt es, ein großes Spiel zu sprechen, egal in welcher Situation

If there’s one thing that we’ve learnt from Trump over the years, it is that he loves to talk up a big game no matter what the situation is. Whether his claims hold up to scrutiny is a separate discussion.

Wenn es eine Sache gibt, die wir im Laufe der Jahre von Trump gelernt haben, dann ist es, dass er es liebt, ein großes Spiel aufzusprechen, egal wie die Situation ist. Ob seine Behauptungen der Prüfung entsprechen, ist eine separate Diskussion.

And when it comes to boasting about something, or rather anything, it’s best to take it with a pinch of salt.

Und wenn es darum geht, sich mit etwas oder etwas zu rühmen, oder eher etwas, ist es am besten, es mit einer Prise Salz zu nehmen.

As the US and Japan conclude the first round of tariff negotiations, Trump said that they made “big progress” in the talks this week. For what it’s worth, he is also “very confident” about a deal with the EU and they would “make a very good deal” with China. Call me a skeptic but yeah, it’s not the first time we see Trump talk up something when the reality begs to differ.

Als die USA und Japan die erste Runde der Tarifverhandlungen abschließen, sagte Trump, dass sie diese Woche in den Gesprächen „große Fortschritte“ gemacht haben. Für das, was es wert ist, ist er auch „sehr zuversichtlich“ in Bezug auf einen Vertrag mit der EU und sie würden mit China „ein sehr gutes Geschäft machen“. Nennen Sie mich einen Skeptiker, aber ja, es ist nicht das erste Mal, dass Trump etwas aufregt, wenn sich die Realität unterscheidet.

In the case of the tariff talks with Japan, Akazawa was less upbeat about the situation as seen here.

Im Falle der Tarifgespräche mit Japan war Akazawa weniger optimistisch über die hier zu sehene Situation.

There weren’t any major details revealed but the only thing that seems to be agreed upon was that they are going to schedule more discussions in the weeks ahead. Is that really “big progress”?

Es wurden keine großen Details enthüllt, aber das einzige, was sich einig zu sein scheint, war, dass sie in den kommenden Wochen weitere Diskussionen planen werden. Ist das wirklich „große Fortschritt“?

We’ve seen this sort of episode before. If you recall back to 2019 when the US and China were discussing the Phase One trade deal, we basically got this wild contrast in communication between Trump and China:

Wir haben diese Art von Episode schon einmal gesehen. Wenn Sie sich an das Jahr 2019 erinnern, als die USA und China über das Handelsabkommen der Phase 1 diskutierten, haben wir im Grunde genommen diesen wilden Kontrast in der Kommunikation zwischen Trump und China erhalten:

Seems familiar?

Scheint vertraut zu sein?

Back then, Trump said that they struck “a very large deal” and that “Phase Two will begin immediately”. Meanwhile, China said that they had only “agreed on the text of the deal, which is still subject to legal review” and that “Phase Two will depend on the implementation of Phase One”.

Damals sagte Trump, dass sie "ein sehr großes Geschäft" erzielten und dass "Phase zwei sofort beginnen". In der Zwischenzeit sagte China, dass sie sich nur „auf den Text des Deals vereinbart hätten, der immer noch einer rechtlichen Überprüfung unterliegt“ und dass „Phase zwei von der Umsetzung der ersten Phase abhängen wird“.

Of course, we all know how that neither side stuck to the deal at all in the end. But putting that aside, there is a precedent for Trump to make a play on words to give out an entirely different meaning to the actual situation.

Natürlich wissen wir alle, wie sich diese Seite am Ende überhaupt nicht am Geschäft hielt. Aber wenn es beiseite gelegt wird, gibt es einen Präzedenzfall für Trump, um ein Wortspiel zu machen, um eine ganz andere Bedeutung für die tatsächliche Situation zu geben.

As such, keep that in mind when reading into the remarks - not just for Japan, but the entire tariffs saga this time around.

Beachten Sie das beim Lesen in die Bemerkungen - nicht nur für Japan, sondern die gesamten Tarife, diesmal.

Now, I don't doubt that there will be a trade deal between the U.S. and Japan. Again, this is supposed to be one of the easiest battles for Trump to claim victory in this tariffs war. However, the details are going to be the key thing.

Jetzt bezweifle ich nicht, dass es einen Handelsabkommen zwischen den USA und Japan geben wird. Auch dies soll eine der einfachsten Schlachten für Trump sein, um den Sieg in diesem Zöllenkrieg zu erringen. Die Details werden jedoch die Schlüsselsache sein.

Japan was slapped with 24% reciprocal tariffs initially, before the pause. Now, they're facing the 10% blanket tariffs and the 25% auto tariffs separately. The question then becomes which tariffs will go away after both sides strike an accord?

Japan wurde zunächst vor der Pause mit 24% gegenseitigen Tarifen geschlagen. Jetzt stehen sie mit den 10% igen Deckenzöllen und den 25% Auto -Tarifen getrennt aus. Die Frage stellt sich dann, welche Tarife verschwinden werden, nachdem beide Seiten einen Abkommen getroffen haben?

If there is a compromise on other things instead and the 10% tariffs stay the course, that is going to be a tough example for everyone else. While it might seem good that they didn't get hit with tariffs of 24% and "only" got 10%, it's a case of Trump basically hoodwinking the world into believing that is a good thing.

Wenn es stattdessen einen Kompromiss für andere Dinge gibt und die 10% -Tarife den Kurs bleiben, wird dies für alle anderen ein schwieriges Beispiel sein. Obwohl es gut erscheinen mag, dass sie nicht mit Tarifen von 24% getroffen wurden und "nur" 10% erhielt, ist es ein Fall, dass Trump die Welt im Grunde genommen dazu bringt, zu glauben, dass dies eine gute Sache ist.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Apr 22, 2025