bitcoin
bitcoin

$93587.867058 USD

-0.24%

ethereum
ethereum

$3362.731169 USD

4.08%

tether
tether

$0.998603 USD

-0.05%

xrp
xrp

$2.221933 USD

4.03%

bnb
bnb

$685.296775 USD

5.79%

solana
solana

$186.713166 USD

5.29%

dogecoin
dogecoin

$0.317365 USD

3.83%

usd-coin
usd-coin

$0.999897 USD

-0.01%

cardano
cardano

$0.898958 USD

3.57%

tron
tron

$0.250657 USD

3.46%

avalanche
avalanche

$37.895273 USD

5.95%

chainlink
chainlink

$23.700923 USD

8.93%

toncoin
toncoin

$5.527915 USD

3.77%

sui
sui

$4.615592 USD

8.68%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000022 USD

4.49%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Der French Dance Country Cup war ein voller Erfolg in Périgueux

Apr 23, 2024 at 02:01 am

Das Halbfinale des French Country Dance Cup und das nationale Tanzkriterium fanden am Wochenende in Périgueux statt. Rund 150 Tänzer aus ganz Frankreich stellten ihr Können vor fünf Juroren unter Beweis, wobei Pailletten, aufwendige Kostüme und rasante Rhythmen die Turnhalle füllten. Der Präsident der Veranstaltung hob die Beiträge der 15 Freiwilligen und das Fairplay der Teilnehmer hervor, die Feedback von den Juroren erhielten, um ihre Leistungen zu verbessern.

Der French Dance Country Cup war ein voller Erfolg in Périgueux

Éclatante réussite de la Coupe de France de danse country à Périgueux

Glanzvoller Erfolg des französischen Country Dance Cups in Périgueux

Un spectacle éblouissant s'est déroulé ce week-end au gymnase Clos-Chassaing de Périgueux, alors que la ville accueillait les demi-finales de la Coupe de France et le critérium national de danse country et line. Près de 150 danseurs venus de toute la France ont concouru, présentant un éventail de performances à couper le souffle.

Ein überwältigendes Spektakel fand dieses Wochenende in der Turnhalle Clos-Chassaing in Périgueux statt, während die Stadt Austragungsort der Halbfinals des Coupe de France und des nationalen Country- und Line-Dance-Kriteriums war. Fast 150 Tänzer aus ganz Frankreich traten gegeneinander an und präsentierten eine Reihe atemberaubender Darbietungen.

Anne-Marie Vialard, présidente de l'association Périgord Country Music et Danse, a exprimé sa joie quant au succès de l'événement. "La journée de samedi a été formidable", a-t-elle déclaré. "Les intermédiaires, avancés et experts ont brillé aujourd'hui, offrant un spectacle extraordinaire."

Anne-Marie Vialard, Präsidentin des Vereins für Country-Musik und Tanz des Périgord, drückte ihre Freude über den Erfolg der Veranstaltung aus. „Der Samstag war großartig“, sagte sie. „Die Fortgeschrittenen, Fortgeschrittenen und Experten glänzten heute mit einer außergewöhnlichen Show.“

Les danseurs ont présenté des chorégraphies scintillantes, rehaussées par des costumes élaborés, des franges virevoltantes et des plumes gracieuses. Liza Dorbec, danseuse locale, a été particulièrement remarquable dans sa prestation.

Die Tänzer präsentierten eine schillernde Choreografie, die durch aufwendige Kostüme, wirbelnde Fransen und anmutige Federn unterstrichen wurde. Besonders bemerkenswert war ihre Leistung von Liza Dorbec, einer einheimischen Tänzerin.

L'organisation de cet événement a nécessité l'implication dévouée de bénévoles et de juges. Cinq juges ont été placés aux quatre coins du gymnase, évaluant à la fois l'aspect artistique et technique de chaque danse. Une quinzaine de bénévoles ont également contribué au bon déroulement de la compétition, permettant aux danseurs de se concentrer pleinement sur leurs performances.

Die Organisation dieser Veranstaltung erforderte den engagierten Einsatz von Freiwilligen und Juroren. Fünf Juroren waren in vier Ecken der Turnhalle stationiert und bewerteten sowohl die künstlerischen als auch die technischen Aspekte jedes Tanzes. Darüber hinaus trugen rund fünfzehn freiwillige Helfer zum reibungslosen Ablauf des Wettbewerbs bei, so dass sich die Tänzer voll und ganz auf ihre Darbietungen konzentrieren konnten.

Outre l'intensité de la compétition, l'esprit sportif et l'atmosphère conviviale ont régné tout au long du week-end. Les gradins étaient bondés de spectateurs enthousiastes, dont de nombreuses familles de danseurs.

Neben der Intensität des Wettbewerbs herrschten das ganze Wochenende über der Sportsgeist und die freundschaftliche Atmosphäre. Die Tribünen waren voller begeisterter Zuschauer, darunter viele Tänzerfamilien.

Anne-Marie Vialard a souligné l'importance du fair-play parmi les concurrents. "Une participante a fait preuve d'un geste remarquable", a-t-elle déclaré. "Alors que les bottes de l'une des danseuses étaient trempées par une douche qui s'était déclenchée, une autre danseuse lui a prêté les siennes, alors qu'elle n'y était pas obligée. C'est un bel exemple d'esprit sportif."

Anne-Marie Vialard betonte die Bedeutung des Fairplays unter den Wettbewerbern. „Eine Teilnehmerin zeigte eine bemerkenswerte Geste“, sagte sie. „Während die Stiefel einer Tänzerin durch einen einsetzenden Regen durchnässt waren, lieh ihr eine andere Tänzerin ihre Stiefel, obwohl sie dazu nicht verpflichtet war. Das ist ein großartiges Beispiel für Sportsgeist.“

La demi-finale de la Coupe de France a servi de préparation pour la finale qui aura lieu en juin à Villenave-d'Ornon. Les participants ont eu l'occasion de recevoir des commentaires personnalisés de la part des juges, permettant d'améliorer leurs performances.

Das Halbfinale des Coupe de France diente der Vorbereitung auf das Finale, das im Juni in Villenave-d'Ornon stattfinden wird. Die Teilnehmer hatten die Möglichkeit, persönliches Feedback von den Juroren zu erhalten und so ihre Leistungen zu verbessern.

Cet événement a été un succès retentissant, mettant en lumière le talent et la passion des danseurs de country et line. Périgueux a accueilli avec fierté cet événement national, offrant aux participants et aux spectateurs un week-end inoubliable rempli de spectacle, de sportivité et d'échanges.

Diese Veranstaltung war ein voller Erfolg und zeigte das Talent und die Leidenschaft der Country- und Line-Tänzer. Périgueux war stolzer Gastgeber dieser nationalen Veranstaltung und bot Teilnehmern und Zuschauern ein unvergessliches Wochenende voller Spektakel, Sportlichkeit und Austausch.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Dec 24, 2024