bitcoin
bitcoin

$98608.11 USD 

-0.33%

ethereum
ethereum

$3360.45 USD 

0.46%

tether
tether

$1.00 USD 

0.05%

solana
solana

$256.56 USD 

-0.80%

bnb
bnb

$663.63 USD 

6.09%

xrp
xrp

$1.55 USD 

8.66%

dogecoin
dogecoin

$0.470839 USD 

20.05%

usd-coin
usd-coin

$0.999986 USD 

0.01%

cardano
cardano

$1.08 USD 

22.40%

tron
tron

$0.216499 USD 

8.69%

avalanche
avalanche

$42.46 USD 

13.08%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000027 USD 

8.96%

toncoin
toncoin

$5.69 USD 

2.82%

stellar
stellar

$0.442509 USD 

51.35%

polkadot-new
polkadot-new

$7.86 USD 

28.50%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Südafrikas Energiedilemma: Ein Doppelschlag aus Bergbau und grüner Energie

May 16, 2024 at 08:05 pm

Die jüngste Ankündigung Südafrikas, die Energieverfügbarkeit erheblich zu verbessern, stieß auf Skepsis. Kritiker führten dies eher auf Wahlkampf als auf wesentliche Fortschritte zurück. Der Übergang des Landes zu sauberer Energie steht zwar im Einklang mit den globalen Klimazielen, hat jedoch Bedenken hinsichtlich seiner Auswirkungen auf Gemeinden in mineralreichen Gebieten geweckt. Die hohe Nachfrage nach kritischen Mineralien, die in erneuerbaren Energietechnologien verwendet werden, führt zu übermäßigem Bergbau, Umweltzerstörung und Menschenrechtsverletzungen. Trotz des Grundsatzes „gemeinsamer, aber differenzierter Verantwortlichkeiten“ in den Klimaverhandlungen tragen mineralreiche Länder wie Südafrika die Last der Ressourcengewinnung für den globalen Wandel ohne angemessene Entschädigung oder Schutz für ihre Bürger.

Südafrikas Energiedilemma: Ein Doppelschlag aus Bergbau und grüner Energie

South Africa's Energy Crisis and the Double Whammy of Mining and the Green Revolution

Südafrikas Energiekrise und die Doppelbelastung des Bergbaus und der Grünen Revolution

Amidst the ongoing energy crisis in South Africa, the country's electricity minister, Sputla Kgosientso, recently announced a significant improvement in the Energy Availability Factor (EAF), reaching 70.8% since 2021. However, this sudden boost has encountered skepticism from analysts and critics, who question whether it is merely an electioneering tactic by the ruling African National Congress (ANC).

Inmitten der anhaltenden Energiekrise in Südafrika kündigte der Elektrizitätsminister des Landes, Sputla Kgosientso, kürzlich eine deutliche Verbesserung des Energieverfügbarkeitsfaktors (EAF) an, der seit 2021 70,8 % erreicht. Dieser plötzliche Anstieg stieß jedoch bei Analysten und Kritikern auf Skepsis. die sich fragen, ob es sich lediglich um eine Wahlkampftaktik des regierenden Afrikanischen Nationalkongresses (ANC) handelt.

The skepticism stems from South Africa's commitment to the 2015 Paris Climate Change Agreement, which advocates for a low-carbon world and the elimination of fossil fuels like coal. However, the push for a 'green revolution' often overlooks the double burden faced by countries like South Africa.

Die Skepsis rührt von Südafrikas Engagement für das Pariser Klimaabkommen von 2015 her, das sich für eine kohlenstoffarme Welt und den Verzicht auf fossile Brennstoffe wie Kohle einsetzt. Allerdings wird bei der Forderung nach einer „grünen Revolution“ häufig die Doppelbelastung außer Acht gelassen, mit der Länder wie Südafrika konfrontiert sind.

While being pressured to abandon coal in favor of renewable energy, these countries also bear the responsibility of supplying critical minerals, known as energy transition minerals and metals (ETMs), which are essential for achieving a just energy transition. This double whammy is exemplified by the 2012 Marikana miners' killings and the rampant power outages in South Africa.

Diese Länder stehen zwar unter dem Druck, die Kohle zugunsten erneuerbarer Energien aufzugeben, tragen aber auch die Verantwortung für die Bereitstellung kritischer Mineralien, sogenannter Energiewendemineralien und -metalle (ETMs), die für die Verwirklichung einer gerechten Energiewende unerlässlich sind. Ein Beispiel für diesen Doppelschlag sind die Morde an Bergarbeitern in Marikana im Jahr 2012 und die grassierenden Stromausfälle in Südafrika.

This article aims to shed light on the challenges faced by communities in South Africa's platinum belt and Kalahari region, which are heavily impacted by mineral extraction. It critiques the international principle of 'common but differentiated responsibilities' for failing to protect mineral-rich countries like South Africa in the global pursuit of green energy.

Ziel dieses Artikels ist es, Licht auf die Herausforderungen zu werfen, mit denen die Gemeinden im südafrikanischen Platingürtel und in der Kalahari-Region konfrontiert sind, die stark vom Mineralienabbau betroffen sind. Sie kritisiert das internationale Prinzip der „gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortlichkeiten“, weil es mineralreiche Länder wie Südafrika beim weltweiten Streben nach grüner Energie nicht schützt.

The mining of critical minerals is a crucial component of a just energy transition. Forecasts indicate that ETMs are in high demand across various energy transition sectors, including transmission, distribution, electric vehicles, renewables, and energy storage. However, estimates of the volume of mineral resources required for global energy infrastructure changes vary widely.

Der Abbau kritischer Mineralien ist ein entscheidender Bestandteil einer gerechten Energiewende. Prognosen deuten darauf hin, dass ETMs in verschiedenen Sektoren der Energiewende stark nachgefragt werden, darunter Übertragung, Verteilung, Elektrofahrzeuge, erneuerbare Energien und Energiespeicherung. Die Schätzungen über die Menge an Bodenschätzen, die für Veränderungen in der globalen Energieinfrastruktur erforderlich sind, gehen jedoch weit auseinander.

Factors such as technological advancements, policy decisions, and the stringency of future climate policies all contribute to the uncertainty surrounding ETM demand. The International Energy Agency (IEA) emphasizes that the most significant factor influencing demand variability is the uncertainty surrounding climate policies.

Faktoren wie technologische Fortschritte, politische Entscheidungen und die Strenge zukünftiger Klimapolitiken tragen alle zur Unsicherheit hinsichtlich der ETM-Nachfrage bei. Die Internationale Energieagentur (IEA) betont, dass der wichtigste Faktor, der die Nachfrageschwankung beeinflusst, die Unsicherheit über die Klimapolitik ist.

The energy transition is expected to significantly increase demand for at least thirty ETMs, with lithium, graphite, cobalt, and nickel experiencing the fastest growth. Essential metals like copper and iron will also see a surge in demand due to their extensive use in power generation and transportation. Electric vehicles and hydrogen technology further drive the demand for various ETMs, including platinum-group metals.

Es wird erwartet, dass die Energiewende die Nachfrage nach mindestens dreißig ETMs deutlich steigern wird, wobei Lithium, Graphit, Kobalt und Nickel das stärkste Wachstum verzeichnen. Auch essentielle Metalle wie Kupfer und Eisen werden aufgrund ihrer umfangreichen Verwendung in der Stromerzeugung und im Transportwesen einen Anstieg der Nachfrage verzeichnen. Elektrofahrzeuge und Wasserstofftechnologie treiben die Nachfrage nach verschiedenen ETMs, darunter Metallen der Platingruppe, weiter voran.

While the Just Energy Transition (JET) is often hailed as a solution to the climate crisis, evidence points to a darker side within the green industry's supply chain. The Amsterdam-based Centre for Research on Multinational Corporations (SOMO) links the growing European demand for manganese in energy transition and steel production to human rights abuses by manganese mining companies in South Africa.

Während die Just Energy Transition (JET) oft als Lösung für die Klimakrise gepriesen wird, deuten die Beweise auf eine dunklere Seite innerhalb der Lieferkette der grünen Industrie hin. Das in Amsterdam ansässige Centre for Research on Multinational Corporations (SOMO) bringt die wachsende europäische Nachfrage nach Mangan bei der Energiewende und der Stahlproduktion mit Menschenrechtsverletzungen durch Manganbergbauunternehmen in Südafrika in Verbindung.

The International Institute for Sustainable Development (IISD) refers to ETMs as "green conflict minerals," arguing that they can fuel conflicts in the transition to a low-carbon economy, particularly in countries with weak governance and political instability, where mineral extraction can lead to violence, conflict, and human rights violations.

Das Internationale Institut für nachhaltige Entwicklung (IISD) bezeichnet ETMs als „grüne Konfliktmineralien“ und argumentiert, dass sie Konflikte beim Übergang zu einer kohlenstoffarmen Wirtschaft anheizen können, insbesondere in Ländern mit schwacher Regierungsführung und politischer Instabilität, zu denen der Abbau von Mineralien führen kann zu Gewalt, Konflikten und Menschenrechtsverletzungen.

Amidst the global transition towards sustainable energy sources, significant pressure is exerted on resource-rich countries in the Global South, including South Africa. This focus on sustainability in the Global North intensifies the demand for steel, a resource-intensive material crucial for infrastructure development in the transition to a greener economy.

Im Zuge des globalen Übergangs zu nachhaltigen Energiequellen wird ein erheblicher Druck auf ressourcenreiche Länder im globalen Süden, einschließlich Südafrika, ausgeübt. Dieser Fokus auf Nachhaltigkeit im globalen Norden erhöht die Nachfrage nach Stahl, einem ressourcenintensiven Material, das für die Infrastrukturentwicklung beim Übergang zu einer umweltfreundlicheren Wirtschaft von entscheidender Bedeutung ist.

Renewable energy sources like wind, solar, and hydroelectric power heavily rely on steel for their construction. Manganese, often mined under conditions detrimental to human rights and the environment, is distributed globally, primarily for steel production. One-third of European manganese imports originate directly from South Africa, with a larger share entering the EU after refinement in China and Norway.

Erneuerbare Energiequellen wie Wind-, Solar- und Wasserkraft sind bei ihrer Konstruktion stark auf Stahl angewiesen. Mangan, das häufig unter menschenrechts- und umweltschädlichen Bedingungen abgebaut wird, wird weltweit vertrieben, hauptsächlich für die Stahlproduktion. Ein Drittel der europäischen Manganimporte stammt direkt aus Südafrika, wobei ein größerer Anteil nach der Raffinierung in China und Norwegen in die EU gelangt.

The Netherlands, the world's fourth-largest importer of ferromanganese, is a major consumer of manganese, which accounts for ninety percent of global manganese demand. The increased demand for manganese in Europe, driven by the energy transition and steel production, is directly linked to adverse human rights impacts.

Die Niederlande, der weltweit viertgrößte Importeur von Ferromangan, sind ein großer Abnehmer von Mangan, das neunzig Prozent des weltweiten Manganbedarfs deckt. Die durch die Energiewende und die Stahlproduktion gestiegene Nachfrage nach Mangan in Europa steht in direktem Zusammenhang mit negativen Auswirkungen auf die Menschenrechte.

Renewable energy sources like wind turbines, batteries for electric vehicles, and energy storage are driving up the demand for crucial minerals in low- and middle-income countries such as Zambia, the Democratic Republic of the Congo, and South Africa. However, SOMO research reveals that mining in these areas poses serious threats to the environment and human rights, with women and girls disproportionately affected.

Erneuerbare Energiequellen wie Windkraftanlagen, Batterien für Elektrofahrzeuge und Energiespeicherung treiben die Nachfrage nach wichtigen Mineralien in Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen wie Sambia, der Demokratischen Republik Kongo und Südafrika in die Höhe. Untersuchungen von SOMO zeigen jedoch, dass der Bergbau in diesen Gebieten eine ernsthafte Bedrohung für die Umwelt und die Menschenrechte darstellt, wobei Frauen und Mädchen unverhältnismäßig stark betroffen sind.

Manganese and platinum, among the top thirty key minerals essential for the energy transition, are mainly mined in South Africa, highlighting the potential for negative social and environmental impacts. This is particularly evident in the supply chains of these minerals from South Africa and their utilization in renewable energy technologies.

Mangan und Platin gehören zu den dreißig wichtigsten Mineralien, die für die Energiewende von entscheidender Bedeutung sind. Sie werden hauptsächlich in Südafrika abgebaut, was das Potenzial für negative soziale und ökologische Auswirkungen verdeutlicht. Dies zeigt sich insbesondere in den Lieferketten dieser Mineralien aus Südafrika und ihrer Nutzung in erneuerbaren Energietechnologien.

Empirical evidence suggests that local communities, especially women in the Kalahari region (home to the world's largest manganese resources), are often excluded from decision-making processes regarding mining activities that directly affect them. Despite court rulings recognizing their right to free, prior and informed consent (FPIC), this right is often disregarded.

Empirische Erkenntnisse deuten darauf hin, dass lokale Gemeinschaften, insbesondere Frauen in der Kalahari-Region (Heimat der weltweit größten Manganressourcen), häufig von Entscheidungsprozessen über Bergbauaktivitäten, die sie direkt betreffen, ausgeschlossen sind. Obwohl Gerichtsurteile ihr Recht auf freie, vorherige und informierte Einwilligung (FPIC) anerkennen, wird dieses Recht häufig missachtet.

Furthermore, communities near mines face health risks like asbestosis and respiratory diseases and suffer from water scarcity and pollution, violating their right to a healthy environment and contravening existing international business and human rights instruments.

Darüber hinaus sind Gemeinden in der Nähe von Minen Gesundheitsrisiken wie Asbestose und Atemwegserkrankungen ausgesetzt und leiden unter Wasserknappheit und -verschmutzung, was ihr Recht auf eine gesunde Umwelt verletzt und gegen bestehende internationale Wirtschafts- und Menschenrechtsinstrumente verstößt.

While diligence laws in Europe, such as the Modern Slavery Act (UK) and the EU's Corporate Sustainability Due Diligence Directive (CS3D), purport to address these issues, they lack universal support due to criticisms of their 'neo-colonial' nature. Additionally, the absence of a binding treaty to hold companies accountable for human rights abuses creates a legal gap in the international system.

Während Sorgfaltspflichtgesetze in Europa, wie der Modern Slavery Act (UK) und die Corporate Sustainability Due Diligence Directive (CS3D), vorgeben, diese Probleme anzugehen, mangelt es ihnen aufgrund der Kritik an ihrem „neokolonialen“ Charakter an allgemeiner Unterstützung. Darüber hinaus entsteht durch das Fehlen eines verbindlichen Vertrags, der Unternehmen für Menschenrechtsverletzungen zur Rechenschaft zieht, eine Rechtslücke im internationalen System.

As a result, a governance mechanism mirroring the Kimberley Process (KP) for critical minerals accreditation has been proposed. However, in a world already laden with international norms and fierce capitalism, the realization of such a mechanism remains uncertain.

Infolgedessen wurde ein Governance-Mechanismus vorgeschlagen, der den Kimberley-Prozess (KP) für die Akkreditierung kritischer Mineralien widerspiegelt. Allerdings bleibt die Verwirklichung eines solchen Mechanismus in einer Welt, die bereits mit internationalen Normen und einem harten Kapitalismus überladen ist, ungewiss.

The killing of miners in Marikana in 2012 and the widespread load-shedding in South Africa are interconnected consequences of this paradox. The pressure to provide resources for the global green transition strains South Africa's energy grid and leads to labor unrest and instability. The Marikana killings served as a warning to oppressed black workers not to assert their labor rights, casting a shadow over the 'green revolution.'

Die Tötung von Bergleuten in Marikana im Jahr 2012 und der weit verbreitete Lastabwurf in Südafrika sind miteinander verbundene Folgen dieses Paradoxons. Der Druck, Ressourcen für den globalen grünen Wandel bereitzustellen, belastet das Energienetz Südafrikas und führt zu Arbeitsunruhen und Instabilität. Die Morde an Marikana dienten unterdrückten schwarzen Arbeitern als Warnung, ihre Arbeitsrechte nicht geltend zu machen, und warfen einen Schatten auf die „grüne Revolution“.

Climate negotiations must consider the double burden faced by mineral-rich countries, who suffer both from the negative impacts of transitioning away from traditional energy sources and the pressure to meet increasing global demand for minerals. The principle of 'common but differentiated responsibilities' acknowledges that all countries share responsibility for addressing global environmental issues, but their obligations differ based on historical contributions and current capacities.

Bei den Klimaverhandlungen muss die doppelte Belastung der mineralreichen Länder berücksichtigt werden, die sowohl unter den negativen Auswirkungen der Abkehr von traditionellen Energiequellen als auch unter dem Druck leiden, die steigende globale Nachfrage nach Mineralien zu decken. Der Grundsatz der „gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortlichkeiten“ erkennt an, dass alle Länder gemeinsam für die Bewältigung globaler Umweltprobleme verantwortlich sind, ihre Verpflichtungen jedoch je nach historischen Beiträgen und aktuellen Kapazitäten unterschiedlich sind.

Future climate negotiations should explore ways to compensate countries like South Africa for the sacrifices they make in the global pursuit of decarbonization. This agenda must target governments of ETM-rich countries, governments in countries experiencing increased demand for manganese due to the transition to low-carbon technologies, mining companies, manufacturers of low-carbon technologies containing ETMs, end users of these technologies, and financial institutions with ties to ETM mining or usage.

Zukünftige Klimaverhandlungen sollten nach Wegen suchen, um Länder wie Südafrika für die Opfer zu entschädigen, die sie im globalen Streben nach Dekarbonisierung bringen. Diese Agenda muss sich an Regierungen von ETM-reichen Ländern, an Regierungen in Ländern mit einer erhöhten Nachfrage nach Mangan aufgrund des Übergangs zu kohlenstoffarmen Technologien, an Bergbauunternehmen, an Hersteller von kohlenstoffarmen Technologien mit ETMs, an Endverbraucher dieser Technologien und an Finanzinstitute richten mit Verbindungen zum ETM-Mining oder zur ETM-Nutzung.

South Africa's green transition is not merely an energy or technological challenge but also a social, economic, and environmental one. Global players cannot continue to ignore the double burden faced by mineral-rich countries in the name of a green revolution. A truly just transition must prioritize the rights and well-being of those most impacted, ensuring that the quest for a sustainable future does not perpetuate injustice.

Südafrikas grüner Übergang ist nicht nur eine Energie- oder Technologieherausforderung, sondern auch eine soziale, wirtschaftliche und ökologische Herausforderung. Globale Akteure können im Namen einer grünen Revolution nicht weiterhin die doppelte Belastung ignorieren, mit der mineralreiche Länder konfrontiert sind. Ein wirklich gerechter Übergang muss die Rechte und das Wohlergehen der am stärksten Betroffenen in den Vordergrund stellen und sicherstellen, dass das Streben nach einer nachhaltigen Zukunft nicht zur Aufrechterhaltung der Ungerechtigkeit führt.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Nov 23, 2024