Marktkapitalisierung: $3.5967T 3.320%
Volumen (24h): $122.3007B 4.770%
  • Marktkapitalisierung: $3.5967T 3.320%
  • Volumen (24h): $122.3007B 4.770%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $3.5967T 3.320%
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
Top News
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$105250.754790 USD

2.53%

ethereum
ethereum

$3189.789116 USD

1.47%

xrp
xrp

$3.121855 USD

0.28%

tether
tether

$1.000037 USD

0.03%

solana
solana

$238.908785 USD

2.41%

bnb
bnb

$677.503551 USD

0.09%

usd-coin
usd-coin

$1.000041 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.331814 USD

-0.04%

cardano
cardano

$0.962023 USD

1.95%

tron
tron

$0.246267 USD

1.47%

chainlink
chainlink

$24.376944 USD

4.06%

avalanche
avalanche

$33.758638 USD

0.83%

stellar
stellar

$0.404669 USD

0.70%

toncoin
toncoin

$4.905481 USD

0.65%

hedera
hedera

$0.317476 USD

2.81%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Reihen Sie über Sandentfernung vom Cornwall Beach, während die Gegner Protest organisieren

Jan 30, 2025 at 12:24 am

Die Bedenken haben sich um große Mengen an Sand, die aus einem Strand im Südwesten genommen wurden, wieder aufgetaucht, wobei die Bewohner und Besucher verärgert sind, dass Bagger und Lastwagen Sand aus der Mündung in Hayle, Cornwall, entfernen.

Reihen Sie über Sandentfernung vom Cornwall Beach, während die Gegner Protest organisieren

There have been renewed concerns about large-scale sand removal from a beach in Cornwall, with locals and visitors expressing dismay over diggers and lorries taking sand from the estuary in Hayle.

Es wurden erneut Bedenken hinsichtlich der groß angelegten Sandentfernung von einem Strand in Cornwall erneut aufgenommen, wobei Einheimische und Besucher Bestürzung über Bagger und Lastwagen ausdrückten, die Sand aus der Mündung in Hayle nahmen.

The issue first gained attention last summer, and people have taken to social media to voice their worries, sharing photos and videos of the diggers and lorries at work on the beach.

Das Thema hat im vergangenen Sommer erstmals Aufmerksamkeit auf sich gezogen, und die Leute haben in den sozialen Medien aufgenommen, um ihre Sorgen zu äußern und Fotos und Videos der Digger und Lastwagen bei der Arbeit am Strand zu teilen.

Members of the "Help Stop Hayle Sand Being Taken Away!" Facebook group, including locals and holidaymakers, have been posting images and videos of the sand removal, with some expressing fears that this could set a precedent for other beaches. Donna Bolton from Staffordshire commented: "It looks worse than what I thought. They are actually digging up the beach. The thing people don't realise is this could happen to other beaches.. will any beaches be safe in the future?"

Mitglieder der "Hilfshalle, dass Hayle Sand weggenommen wird!" Die Facebook -Gruppe, einschließlich Einheimischer und Urlauber, hat Bilder und Videos der Sandentfernung veröffentlicht, wobei einige Befürchtungen ausdrückten, dass dies einen Präzedenzfall für andere Strände schaffen könnte. Donna Bolton von Staffordshire kommentierte: "Es sieht schlechter aus als das, was ich dachte. Sie graben tatsächlich den Strand aus. Das, was die Leute nicht erkennen, ist, dass dies anderen Stränden passieren könnte. Werden Strände in Zukunft sicher sein?"

Adrian Crocker added: "Absolutely appalling the beach will never be the same again."

Adrian Crocker fügte hinzu: "Absolut entsetzlich, der Strand wird nie wieder gleich sein."

An anonymous poster who shared photos and videos of the diggers in action said: "I am shocked to see the images of beautiful Hayle beach. Well done to everyone actively trying to raise awareness."

Ein anonymer Poster, das Fotos und Videos der Diggers in Aktion geteilt hat: "Ich bin schockiert, die Bilder von schönem Hayle Beach zu sehen. Gut gemacht, dass alle aktiv versuchen, das Bewusstsein zu schärfen."

Chris Dormer expressed strong sentiments, saying: "It's the sand that we sit on and our children play on that is being taken not the dredging of the estuary."

Chris Dormer drückte starke Gefühle aus und sagte: "Es ist der Sand, auf dem wir sitzen und unsere Kinder spielen, das wird nicht als Ausbagger der Mündung genommen."

SOS Cornwall echoed the concerns, adding: "If work continues the following week locals will be continuing to protest to halt the lorries going out until good enough answers are given and work is stopped so Hayle beach can start to heal and those who have studied this can rest knowing they are now doing the right thing. The estuary has already been dredged for navigational purposes. There is no need to continue this and hasn't been for months."

SOS Cornwall wiederholte die Bedenken und fügte hinzu: "Wenn die Arbeiten in den folgenden Woche weiterhin protestieren, um die Lastwagen zu stoppen, bis gut genug Antworten gegeben und die Arbeiten gestoppt werden, kann Hayle Beach zu heilen und diejenigen, die dies studiert haben kann sich ausruhen, dass sie jetzt das Richtige tun.

Hayle resident, Sophie Daniels joined the fray last August when she initiated a petition on Change.org explaining: "In recent times, our once tranquil beach is suffering as tonnes of sand are removed day and night, sold for profit with no thought of the environmental repercussions.

Sophie Daniels Hayle, in Hayle, trat letzten August dem Kampf bei, als sie eine Petition auf Change.org initiierte und erklärte: "In letzter Zeit leidet unser einst ruhiger Strand, als Tonnen Sand Tag und Nacht entfernt werden, für Gewinn verkauft werden, ohne dass an das gedacht wurde Umweltauswirkungen.

"Excavation is taking place on the beach, far from the central channel they declare to keep clear. The ill effects of this relentless mining are evident. Night-time operations disrupt peace, and the incessant excavation poses a risk to our children's safety on the beach.

"Die Ausgrabung findet am Strand statt, weit entfernt vom zentralen Kanal, den sie für klar halten. Die negativen Auswirkungen dieses unerbittlichen Bergbaus sind offensichtlich Strand.

"Furthermore, it's a serious threat to the delicate ecosystem and local wildlife that call this beach home. The often cited study in the Journal of Coastal Research has consistently shown that sand mining impacts coastal and marine biodiversity and flood defences.

"Darüber hinaus ist es eine ernsthafte Bedrohung für das empfindliche Ökosystem und die lokale Wildtiere, die diesen Strandhaus nennen. Die häufig zitierte Studie im Journal of Coastal Research hat durchweg gezeigt, dass der Sandabbau die Biodiversität und die Hochwasserverteidigung in der Küste und der Meeres auswirkt.

"Hayle Beach, a gem of Cornwall and voted Best Beach in the UK by The Times, deserves to be protected and nurtured, not exploited. Our plea is simple: cease the sand mining immediately. This isn't merely about preserving our beach for recreational purposes. It's about safeguarding our ecosystem, our local community, and our future."

"Hayle Beach, ein Juwel von Cornwall und gewählt von der Zeit zum besten Strand in Großbritannien, verdient es, geschützt und gepflegt, nicht ausgenutzt zu werden. Unsere Plädoyer ist einfach: Hit sofort ein. Erholungszwecke.

Opponents to the practice have now organised a protest outside Gilbert's Beach Bar on Sunday, February 2, from 1pm to 3pm.

Die Gegner der Praxis haben jetzt am Sonntag, dem 2. Februar, von 13 bis 15 Uhr einen Protest außerhalb der Strandbar von Gilbert's Beach organisiert.

Councillor Peter Channon, Cornwall councillor for Hayle West and a member of the Cornwall Harbours Board, insisted no-one is stealing sand from the beach.

Stadtrat Peter Channon, Cornwall-Stadtrat von Hayle West und Mitglied des Cornwall Harbors Board, bestand darauf, dass niemand Sand aus dem Strand stiehlt.

He said the first furore about sand being dug up came about when failed bankrupt developer Simon Wright, who was behind the collapsed companies that were building the North Quay development, took sand from the area known as Riviera Fields, which is part of the dunes system now overlooking the unfinished development.

Er sagte jetzt mit Blick auf die unvollendete Entwicklung.

Cllr Channon has explained that the situation in Hayle is complicated due to the private ownership of the harbour and surrounding areas. He stated: "It's not a beach owned by Cornwall Council, it's part of the harbour and it's privately owned. Put simply, the harbour at Hayle will cease to exist if there is no dredging."

Cllr Channon hat erklärt, dass die Situation in Hayle aufgrund des privaten Eigentums am Hafen und der Umgebung kompliziert ist. Er erklärte: "Es ist kein Strand des Cornwall Council, es ist Teil des Hafens und es ist privat gehörend.

The councillor also highlighted that the harbour gets silted by both Atlantic storms and the muddy river flow. He revealed that the cost of dredging and maintaining the river depth is covered by the sale of the removed sand. Cllr Channon also clarified that it is illegal for the Hayle Harbour Authority to dump the dredged sand back into the bay, hence it must be taken off-site and sold.

Der Stadtrat betonte auch, dass der Hafen sowohl durch Atlantikstürme als auch durch den Muddy River Flow schlimm ist. Er enthüllte, dass die Kosten für Ausbaggern und Aufrechterhaltung der Flusstiefe durch den Verkauf des entfernten Sandes bedeckt sind. Cllr Channon stellte außerdem klar, dass es für die Hayle Harbor Autorität illegal ist, den ausbaggerten Sand zurück in die Bucht zu werfen. Daher muss er außerhalb des Standorts genommen und verkauft werden.

He recalled that until the 1970s, harbour dredging was done through sluicing, with four points in the harbour releasing large amounts of water at low tide to force the sand out to sea.

Er erinnerte sich, dass bis in die 1970er Jahre Harbor -Ausbagger durch Schleusen durchgeführt wurde, wobei vier Punkte im Hafen große Mengen Wasser bei Ebbe veröffentlichen, um den Sand zum Meer zu zwingen.

Since the factories closed and the coal boats from Swansea stopped coming to power the heavy industries on Hayle Quay, dredging has been carried out with diggers and lorries. This is because no one in Cornwall owns a dredger large enough for the job or any sand sucking machines that can do it cheaply.

Da die Fabriken geschlossen wurden und die Kohleboote von Swansea nicht mehr in Hayle Quay an die schweren Industrien an Strom versorgt wurden, wurde das Ausbaggern mit Bagger und Lastwagen durchgeführt. Dies liegt daran, dass niemand in Cornwall einen Bagger besitzt, der groß genug für den Job oder alle Sandsaugermaschinen, die es billig tun können.

"It's not a business to remove the sand," he added. "It's a business to clear the channel. It costs a lot of money to do and the only way to pay for it is by selling off the sand."

"Es ist kein Geschäft, den Sand zu entfernen", fügte er hinzu. "Es ist ein Geschäft, den Kanal zu klären. Es kostet viel Geld und die einzige Möglichkeit, dafür zu bezahlen, besteht darin, den Sand zu verkaufen."

He noted that the issue seems

Er bemerkte, dass das Problem erscheint

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Jan 31, 2025