bitcoin
bitcoin

$98871.31 USD 

0.88%

ethereum
ethereum

$3420.54 USD 

3.94%

tether
tether

$1.00 USD 

0.03%

solana
solana

$259.34 USD 

1.57%

bnb
bnb

$670.87 USD 

8.33%

xrp
xrp

$1.55 USD 

11.45%

dogecoin
dogecoin

$0.472061 USD 

19.37%

usd-coin
usd-coin

$0.999959 USD 

0.00%

cardano
cardano

$1.09 USD 

22.52%

tron
tron

$0.219698 USD 

11.28%

avalanche
avalanche

$43.06 USD 

13.63%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000028 USD 

13.13%

toncoin
toncoin

$6.08 USD 

10.91%

stellar
stellar

$0.441779 USD 

53.13%

polkadot-new
polkadot-new

$8.16 USD 

35.18%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Die Königin des Salsa, Celia Cruz, hat jetzt eine Münze zu ihren Ehren

Oct 07, 2024 at 12:27 am

Während Tiempo weiterhin den Monat des hispanischen und lateinamerikanischen Kulturerbes feiert, erhält die Königin des Salsa, die verstorbene Celia Cruz, nun eine Münze zu Ehren.

Die Königin des Salsa, Celia Cruz, hat jetzt eine Münze zu ihren Ehren

NEW YORK CITY (WABC) -- As Tiempo continues to celebrate Hispanic and Latin American Heritage Month, the Queen of Salsa, the late Celia Cruz, now has a coin in her honor.

NEW YORK CITY (WABC) – Während Tiempo weiterhin den Monat des hispanischen und lateinamerikanischen Kulturerbes feiert, erhält die Königin des Salsa, die verstorbene Celia Cruz, nun eine Münze zu Ehren.

The Cuban icon's face will grace the U.S. quarter with the words "Azucar." We take you to the Bronx where there was a big celebration for the coin's release.

Das Gesicht der kubanischen Ikone wird das US-Viertel mit den Worten „Azucar“ zieren. Wir entführen Sie in die Bronx, wo die Veröffentlichung der Münze groß gefeiert wurde.

Also on our program, we learn more about a film highlighting the Salvadorian community on Long Island.

Außerdem erfahren wir in unserem Programm mehr über einen Film, der die salvadorianische Gemeinschaft auf Long Island beleuchtet.

"These Days" is a family drama that sheds positive light on Salvadorians in Brentwood. The film has already won several awards, and its producers join us to talk about their work.

„These Days“ ist ein Familiendrama, das ein positives Licht auf die Salvadorianer in Brentwood wirft. Der Film wurde bereits mehrfach ausgezeichnet und seine Produzenten sprechen mit uns über ihre Arbeit.

But first: The Spanish government has designated a dual-language charter school in New Jersey as an International Spanish Academy, the first Garden State school to receive such an honor.

Aber zuerst: Die spanische Regierung hat eine zweisprachige Charterschule in New Jersey zur International Spanish Academy ernannt, die erste Garden State-Schule, die eine solche Auszeichnung erhalten hat.

The recognition for Hola Hoboken Dual Language Charter School occurred last month during a ceremony attended by state, county and local leaders and the consul general of Spain.

Die Anerkennung der Hola Hoboken Dual Language Charter School erfolgte letzten Monat im Rahmen einer Zeremonie, an der Staats-, Kreis- und Kommunalpolitiker sowie der Generalkonsul von Spanien teilnahmen.

The school's founder and a Spanish government official join our program to discuss this monumental recognition.

Der Gründer der Schule und ein spanischer Regierungsbeamter nehmen an unserem Programm teil, um über diese monumentale Anerkennung zu sprechen.

Tiempo airs Sunday mornings at 11:30 on Channel 7, WABC-TV in New York City.

Tiempo wird sonntagmorgens um 11:30 Uhr auf Kanal 7, WABC-TV in New York City ausgestrahlt.

Hola Hoboken Dual Language Charter School has been designated an International Spanish Academy by the Spanish government. It is the first New Jersey school to receive this honor.

Die Hola Hoboken Dual Language Charter School wurde von der spanischen Regierung zur Internationalen Spanischakademie ernannt. Es ist die erste Schule in New Jersey, die diese Auszeichnung erhält.

Hola Hoboken was recognized for its commitment to bilingual education and its role in promoting Spanish language and culture.

Hola Hoboken wurde für sein Engagement für den zweisprachigen Unterricht und seine Rolle bei der Förderung der spanischen Sprache und Kultur ausgezeichnet.

The designation was officially bestowed at a ceremony last month, which was attended by state, county and local leaders, as well as the consul general of Spain in New York.

Die Auszeichnung wurde letzten Monat im Rahmen einer Zeremonie offiziell verliehen, an der Staats-, Kreis- und Kommunalpolitiker sowie der spanische Generalkonsul in New York teilnahmen.

Hola Hoboken founder and CEO Fernanda Alonso and Spanish government official Jose Manuel Lopez join Tiempo to discuss this monumental recognition.

Hola Hoboken-Gründerin und CEO Fernanda Alonso und der spanische Regierungsbeamte Jose Manuel Lopez diskutieren mit Tiempo über diese monumentale Anerkennung.

Alonso says she is "incredibly honored" by the designation and that it is a "testament to the hard work of our entire community."

Alonso sagt, sie fühle sich durch die Auszeichnung „unglaublich geehrt“ und sie sei ein „Beweis für die harte Arbeit unserer gesamten Gemeinschaft“.

"We are so grateful for the support of the Spanish government and the Spanish consul in New York," she adds.

„Wir sind so dankbar für die Unterstützung der spanischen Regierung und des spanischen Konsuls in New York“, fügt sie hinzu.

Lopez says that Hola Hoboken is "a shining example of how to promote Spanish language and culture in the United States."

Lopez sagt, dass Hola Hoboken „ein leuchtendes Beispiel dafür ist, wie man die spanische Sprache und Kultur in den Vereinigten Staaten fördert“.

"We are very proud to designate Hola Hoboken as an International Spanish Academy," he adds.

„Wir sind sehr stolz, Hola Hoboken zur Internationalen Spanischakademie zu ernennen“, fügt er hinzu.

Hola Hoboken is now part of a network of over 200 International Spanish Academies around the world. These schools are recognized for their high standards of Spanish language instruction and their commitment to promoting Spanish culture.

Hola Hoboken ist mittlerweile Teil eines Netzwerks von über 200 internationalen Spanischakademien auf der ganzen Welt. Diese Schulen sind für ihre hohen Standards im Spanischunterricht und ihr Engagement für die Förderung der spanischen Kultur bekannt.

Tiempo airs Sunday mornings at 11:30 on Channel 7.

Tiempo wird sonntagmorgens um 11:30 Uhr auf Kanal 7 ausgestrahlt.

Nachrichtenquelle:abc7ny.com

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Nov 23, 2024