bitcoin
bitcoin

$69195.99 USD 

-4.21%

ethereum
ethereum

$2494.19 USD 

-5.87%

tether
tether

$0.998589 USD 

-0.10%

bnb
bnb

$575.22 USD 

-3.16%

solana
solana

$166.99 USD 

-4.88%

usd-coin
usd-coin

$0.999917 USD 

0.00%

xrp
xrp

$0.508724 USD 

-2.35%

dogecoin
dogecoin

$0.159320 USD 

-6.99%

tron
tron

$0.167690 USD 

-1.13%

toncoin
toncoin

$4.83 USD 

-3.28%

cardano
cardano

$0.337829 USD 

-5.40%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000018 USD 

-5.11%

avalanche
avalanche

$24.81 USD 

-4.80%

chainlink
chainlink

$11.35 USD 

-7.37%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$350.29 USD 

-6.10%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Premierminister kündigt milliardenschwere Investitionen in Barrow-in-Furness an, um die Atomindustrie und das regionale Wachstum anzukurbeln

Mar 25, 2024 at 06:38 am

Premierminister Rishi Sunak kündigt einen 20-Millionen-Pfund-Fonds für Barrow-in-Furness an, der Heimat der britischen Atom-U-Boot- und Energieindustrie. Diese Investition zielt neben 180 Millionen Pfund pro Jahr für das nächste Jahrzehnt darauf ab, über 8.000 Karrieremöglichkeiten zu schaffen, Kompetenzen und Bildung zu fördern und die Verkehrs- und Gesundheitsergebnisse in der Region zu verbessern. Der Premierminister betont die entscheidende Rolle der Atomindustrie für die nationale Sicherheit und Energieunabhängigkeit und betont die Notwendigkeit, die kontinuierliche nukleare Abschreckung Großbritanniens auf See sicherzustellen und den Verbrauchern sauberere, selbst erzeugte Energie bereitzustellen.

Premierminister kündigt milliardenschwere Investitionen in Barrow-in-Furness an, um die Atomindustrie und das regionale Wachstum anzukurbeln

Prime Minister Outlines Multibillion-Dollar Investment in Barrow-in-Furness to Support Nuclear Industry and Regional Growth

Premierminister skizziert milliardenschwere Investitionen in Barrow-in-Furness zur Unterstützung der Atomindustrie und des regionalen Wachstums

Barrow-in-Furness, the Cumbrian town that is the birthplace of Britain's Astute-class submarines and Dreadnought program, is set to receive a substantial financial boost from the government. Prime Minister Rishi Sunak announced a new fund backed by £20 million ($24 million) in public funds to support growth in the area.

Barrow-in-Furness, die Stadt in Cumbria, der Geburtsort der britischen U-Boote der Astute-Klasse und des Dreadnought-Programms, wird von der Regierung erhebliche finanzielle Unterstützung erhalten. Premierminister Rishi Sunak kündigte einen neuen Fonds an, der mit öffentlichen Mitteln in Höhe von 20 Millionen Pfund (24 Millionen US-Dollar) ausgestattet ist, um das Wachstum in der Region zu unterstützen.

The government has also committed to investing an additional £180 million ($216 million) per year over the next decade. This funding will provide grants to local organizations and improvements to transport and healthcare outcomes in the region.

Die Regierung hat sich außerdem verpflichtet, im nächsten Jahrzehnt zusätzlich 180 Millionen Pfund (216 Millionen US-Dollar) pro Jahr zu investieren. Mit dieser Finanzierung werden Zuschüsse für lokale Organisationen bereitgestellt und die Verkehrs- und Gesundheitsversorgung in der Region verbessert.

Industry Partners Pledge Investment

Industriepartner versprechen Investitionen

Industry leaders, including BAE Systems, Rolls-Royce, EDF, and Babcock, are partnering with the government to invest around £763 million ($918 million) in skills, jobs, and education. The government hopes that this investment will create more than 8,000 career opportunities and help the sector fill 40,000 new roles by the end of the decade.

Branchenführer, darunter BAE Systems, Rolls-Royce, EDF und Babcock, arbeiten mit der Regierung zusammen, um rund 763 Millionen Pfund (918 Millionen US-Dollar) in Kompetenzen, Arbeitsplätze und Bildung zu investieren. Die Regierung hofft, dass diese Investition bis zum Ende des Jahrzehnts mehr als 8.000 Karrieremöglichkeiten schaffen und dem Sektor helfen wird, 40.000 neue Stellen zu besetzen.

Safeguarding the Nuclear Future

Sicherung der nuklearen Zukunft

"Safeguarding the future of our nuclear deterrent and nuclear energy industry is a critical national endeavor," Prime Minister Sunak said ahead of his visit to Barrow-in-Furness. "In a more dangerous and contested world, the UK's continuous at-sea nuclear deterrent is more vital than ever. And nuclear delivers cheaper, cleaner home-grown energy for consumers."

„Die Sicherung der Zukunft unserer nuklearen Abschreckungs- und Kernenergieindustrie ist ein entscheidendes nationales Unterfangen“, sagte Premierminister Sunak vor seinem Besuch in Barrow-in-Furness. „In einer gefährlicheren und umkämpfteren Welt ist die kontinuierliche nukleare Abschreckung des Vereinigten Königreichs auf See wichtiger denn je. Und Atomkraft liefert den Verbrauchern billigere, sauberere Energie aus eigenem Anbau.“

Defense Nuclear Enterprise Command Paper

Papier zum Verteidigungs-Nuklearunternehmenskommando

The government will also lay the Defense Nuclear Enterprise Command Paper in Parliament on Monday. This paper will outline the full breadth of activity aimed at sustaining and modernizing Britain's continuous at-sea nuclear deterrent.

Die Regierung wird am Montag auch das Defence Nuclear Enterprise Command Paper im Parlament vorlegen. In diesem Dokument wird die gesamte Bandbreite der Aktivitäten dargelegt, die auf die Aufrechterhaltung und Modernisierung der kontinuierlichen nuklearen Abschreckung Großbritanniens auf See abzielen.

Calls for Increased Defense Spending

Fordert höhere Verteidigungsausgaben

The announcement comes amid growing criticism of the government's resistance to calls for an increase in defense spending. Concerns have been raised about the global risk posed by countries like Russia and China. Foreign Office Minister Anne-Marie Trevelyan and Security Minister Tom Tugendhat have called for a "much greater pace" of investment, while Defense Secretary Grant Shapps has said he wants a "bigger budget" and has called for military spending to be increased to 3% of GDP.

Die Ankündigung erfolgt inmitten wachsender Kritik am Widerstand der Regierung gegen Forderungen nach einer Erhöhung der Verteidigungsausgaben. Es wurden Bedenken hinsichtlich des globalen Risikos geäußert, das von Ländern wie Russland und China ausgeht. Außenministerin Anne-Marie Trevelyan und Sicherheitsminister Tom Tugendhat forderten ein „viel höheres Investitionstempo“, während Verteidigungsminister Grant Shapps sagte, er wolle ein „größeres Budget“ und eine Erhöhung der Militärausgaben auf 3 % forderte. des BIP.

Barrow Transformation Fund

Barrow Transformation Fund

The Barrow Transformation Fund will be managed by the Barrow Delivery Board in collaboration with local leaders, who will allocate funding to areas of greatest need. The initial £20 million from the Treasury will go towards projects such as the completion of construction on the A595 Grizebeck Bypass and "supporting people towards work."

Der Barrow Transformation Fund wird vom Barrow Delivery Board in Zusammenarbeit mit lokalen Führungskräften verwaltet, die die Mittel den Bereichen mit dem größten Bedarf zuweisen. Die ersten 20 Millionen Pfund aus dem Finanzministerium fließen in Projekte wie die Fertigstellung des Baus der Grizebeck-Umgehungsstraße A595 und „die Unterstützung der Menschen bei der Arbeit“.

Political Reactions

Politische Reaktionen

John Healey, the Labour Party's shadow defense secretary, welcomed the government's commitment but said Labour had "long argued" for ministers to secure jobs in Barrow and that Britain would be "better defended" under his party.

John Healey, der Schattenverteidigungsminister der Labour-Partei, begrüßte das Engagement der Regierung, sagte jedoch, Labour habe „seit langem dafür plädiert“, dass die Minister Arbeitsplätze in Barrow sichern und dass Großbritannien unter seiner Partei „besser verteidigt“ werde.

SNP defense spokesperson Martin Docherty-Hughes MP condemned the plans to "waste another £200 million" on nuclear and accused both main parties of focusing on "the wrong priorities."

Der Verteidigungssprecher der SNP, Martin Docherty-Hughes, verurteilte die Pläne, „weitere 200 Millionen Pfund“ für Atomkraft zu verschwenden, und warf beiden großen Parteien vor, sich auf „die falschen Prioritäten“ zu konzentrieren.

Labour's Energy Plan

Energieplan der Labour-Partei

Meanwhile, Labour leader Sir Keir Starmer will travel to North Wales to renew the party's commitment to a publicly owned clean energy company that it says could "get (Russian President Vladimir) Putin's boot off our throat."

In der Zwischenzeit wird Labour-Chef Sir Keir Starmer nach Nordwales reisen, um das Engagement der Partei gegenüber einem öffentlichen Unternehmen für saubere Energie zu erneuern, von dem es heißt, dass es „Putin (dem russischen Präsidenten Wladimir) den Stiefel vom Hals kriegen könnte“.

Sir Keir will pledge to "turbocharge jobs and growth" for Wales with GB Energy, a plan to boost homegrown green power including wind farms and carbon capture.

Sir Keir wird versprechen, mit GB Energy „Arbeitsplätze und Wachstum in Wales anzukurbeln“, einem Plan zur Förderung einheimischer grüner Energie, einschließlich Windparks und Kohlenstoffabscheidung.

"In an increasingly insecure world, with tyrants using energy as an economic weapon, Britain must take back control of our national energy security," Sir Keir said. "After 14 years of a Tory Government kowtowing to fossil fuel dictators, Labour's plan for energy independence would get Putin's boot off our throat and power up communities across Britain."

„In einer zunehmend unsicheren Welt, in der Tyrannen Energie als Wirtschaftswaffe einsetzen, muss Großbritannien die Kontrolle über unsere nationale Energiesicherheit zurückgewinnen“, sagte Sir Keir. „Nach 14 Jahren, in denen eine Tory-Regierung vor den Diktatoren fossiler Brennstoffe kapitulierte, würde uns Labours Plan zur Energieunabhängigkeit Putins Stiefel vom Hals reißen und Gemeinden in ganz Großbritannien stärken.“

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Nov 01, 2024