![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen
Interpol bittet die Öffentlichkeit um Hilfe bei der Aufklärung des 40 Jahre alten ungelösten Falls eines ermordeten Mädchens, bei dem eine 10-Pence-Münze gefunden wurde
Oct 08, 2024 at 04:09 pm
Das Mädchen, vermutlich zwischen 16 und 23 Jahre alt, ist einer von 46 ungelösten Fällen, die die internationale Polizeibehörde im Rahmen der Operation Identify Me aufklären will
Interpol have asked the public for their help to crack a more than 40-year-old cold case of a still-unidentified murdered girl found with a 10p coin on her.
Interpol hat die Öffentlichkeit um Hilfe gebeten, um einen mehr als 40 Jahre alten ungelösten Fall aufzuklären, bei dem ein noch nicht identifiziertes ermordetes Mädchen mit einer 10-Pence-Münze bei sich gefunden wurde.
The girl, believed to be between 16 and 23 years old, is one of 46 cold cases the international policing agency is seeking to solve as part of Operation Identify Me, a massive campaign that aims to identify women murdered across Europe in the late 20th century.
Das Mädchen, vermutlich zwischen 16 und 23 Jahre alt, ist einer von 46 ungelösten Fällen, die die internationale Polizeibehörde im Rahmen der Operation Identify Me aufklären will, einer groß angelegten Kampagne zur Identifizierung von Frauen, die im späten 20. Jahrhundert in ganz Europa ermordet wurden .
Details of the women and girls, believed to have been aged between 15 and 30 at the time of their deaths, have been published on Interpol's website.
Einzelheiten zu den Frauen und Mädchen, von denen angenommen wird, dass sie zum Zeitpunkt ihres Todes zwischen 15 und 30 Jahre alt waren, wurden auf der Website von Interpol veröffentlicht.
FR07, a case known by Interpol as 'The girl with the 10-pence coin', is the case believed to have the strongest link to Britain.
FR07, ein Fall, den Interpol als „Das Mädchen mit der 10-Pence-Münze“ bezeichnet, ist der Fall, bei dem vermutlich die stärkste Verbindung zu Großbritannien besteht.
The girl at the centre of the case, who was found on the side of the D723 motorway in Le Cellier, northeast France, has not been identified since she was found on November 25, 1982.
Das Mädchen im Mittelpunkt des Falles, das am Rande der Autobahn D723 in Le Cellier im Nordosten Frankreichs gefunden wurde, konnte seit seinem Fund am 25. November 1982 nicht identifiziert werden.
She was found with little more on her than a 10p coin, a Taxiphone telephone token and a small box of matches with no lid.
Man fand sie mit kaum mehr als einer 10-Pence-Münze, einem Taxiphone-Telefonchip und einer kleinen Streichholzschachtel ohne Deckel bei sich.
The victim, believed to have been killed between June and September that year, was described as a white female who was 165cm (5ft 5in) with brown hair.
Das Opfer, das vermutlich zwischen Juni und September desselben Jahres getötet wurde, wurde als weiße Frau mit einer Größe von 165 cm (5 Fuß 5 Zoll) und braunem Haar beschrieben.
Her teeth were described as 'perfect' and she had the particularity of not having had any dental treatment.
Ihre Zähne wurden als „perfekt“ beschrieben und sie hatte die Besonderheit, dass sie keine zahnärztliche Behandlung hatte.
She had tragically been dumped on the side of the road for so long that she was found 'in a state of skeletonisation'.
Tragischerweise war sie so lange am Straßenrand liegen gelassen worden, dass man sie „in einem skelettierten Zustand“ vorfand.
As a result, it is unknown what her eye colour was, or whether she had tattoos, birthmarks or scars.
Daher ist nicht bekannt, welche Augenfarbe sie hatte und ob sie Tätowierungen, Muttermale oder Narben hatte.
She was, however, found to have been wearing blue Loys-brand jeans that were a size 38, a dark leather belt, a white pinstriped blouse with ruffles, and red Bata-brand shoes that were a European size 38.
Es wurde jedoch festgestellt, dass sie blaue Jeans der Marke Loys der Größe 38, einen dunklen Ledergürtel, eine weiße Nadelstreifenbluse mit Rüschen und rote Schuhe der Marke Bata der europäischen Größe 38 trug.
She also wore several pieces of jewellery, most notably a gold-coloured metal chain with a brown wooden bowling-pin-shaped pendant, which was often worn by conscripts who had completed their military service.
Sie trug auch mehrere Schmuckstücke, insbesondere eine goldfarbene Metallkette mit einem braunen Holzanhänger in Kegelform, die häufig von Wehrpflichtigen nach dem Militärdienst getragen wurde.
The girl also had a black leather choker with five beads, four metal bracelets and a metal keyring in the shape of Napoleon.
Das Mädchen hatte außerdem ein schwarzes Lederhalsband mit fünf Perlen, vier Metallarmbänder und einen Metallschlüsselanhänger in Form von Napoleon.
Speaking to the BBC near the area where she was found, French detective Franc Dannerolle said the teenager's body was 'disposed of like garbage'.
In einem Gespräch mit der BBC in der Nähe des Fundorts sagte der französische Ermittler Franc Dannerolle, die Leiche des Teenagers sei „wie Müll entsorgt“ worden.
'There was no respect, no care for her before her death,' he adds.
„Vor ihrem Tod gab es keinen Respekt und keine Fürsorge für sie“, fügt er hinzu.
Cops believed that, given she had a 10p coin, she was either British or was travelling in Britain before her murder, though they have since said she could've either found the coin or been given it.
Da sie eine 10-Pence-Münze besaß, gingen die Polizisten davon aus, dass sie entweder Britin war oder vor ihrer Ermordung in Großbritannien unterwegs war. Seitdem sagen sie jedoch, sie hätte die Münze entweder finden oder ihr gegeben haben können.
They have since said they do not want to reveal how she was killed in order to avoid people falsely claiming responsibility.
Sie haben inzwischen erklärt, dass sie nicht preisgeben wollen, wie sie getötet wurde, um zu vermeiden, dass jemand fälschlicherweise die Verantwortung übernimmt.
Cops also said that she teenagers remains can no longer be found, complicating the investigation.
Die Polizei sagte auch, dass die Überreste ihres Teenagers nicht mehr gefunden werden könnten, was die Ermittlungen erschwerte.
'If we manage to find them, it could be possible to work on her DNA to have a link with the family,' said Dannerolle.
„Wenn es uns gelingt, sie zu finden, könnte es möglich sein, an ihrer DNA zu arbeiten, um eine Verbindung zur Familie herzustellen“, sagte Dannerolle.
Retired detective Alain Brillet worked on the case at the time and described it as a 'triple enigma'.
Der pensionierte Detektiv Alain Brillet arbeitete damals an dem Fall und beschrieb ihn als „dreifaches Rätsel“.
'The strangest and most incredible thing was that we had someone who had been murdered, because we knew she had been murdered, but we could never find out what her name was, where she was from, or who had killed her,' he said.
„Das Seltsamste und Unglaublichste war, dass wir jemanden hatten, der ermordet worden war, weil wir wussten, dass sie ermordet worden war, aber wir konnten nie herausfinden, wie sie hieß, woher sie kam oder wer sie getötet hatte“, sagte er .
The BBC found one woman who recalled the fear the discovery of her body sparked in the village, but because the victim wasn't local, most people forgot about it and moved on.
Die BBC fand eine Frau, die sich an die Angst erinnerte, die der Fund ihrer Leiche im Dorf auslöste. Da das Opfer jedoch nicht vor Ort war, vergaßen die meisten Menschen es und zogen weiter.
The push for more information on the girl is part of Operation Identify Me, the first time Interpol Black Notices, requests for information on an unidentified body, have gone missing, have been made public.
Der Drang nach weiteren Informationen über das Mädchen ist Teil der Operation Identify Me, bei der zum ersten Mal Interpol Black Notices, Anfragen nach Informationen über eine unbekannte Leiche, die verschwunden sind, veröffentlicht wurden.
Historically, Black Notices were only circulated internally.
Historisch gesehen wurden Black Notices nur intern verbreitet.
Dr Susan Hitchin, coordinator of Interpol's DNA unit, told the BBC that the ease of movement caused by open borders, increased global migration and human trafficking has led to more people being reported missing outside their countries of origin.
Dr. Susan Hitchin, Koordinatorin der DNA-Abteilung von Interpol, sagte der BBC, dass die Erleichterung der Bewegungsfreiheit durch offene Grenzen, zunehmende globale Migration und Menschenhandel dazu geführt habe, dass mehr Menschen außerhalb ihrer Herkunftsländer als vermisst gemeldet würden.
'These women have suffered a double injustice. They've become victims twice: they've been killed through an act of violence and they've been denied their name in death,' she said.
„Diesen Frauen wurde doppeltes Unrecht widerfahren.“ „Sie sind zweimal Opfer geworden: Sie wurden durch eine Gewalttat getötet und ihr Name wurde ihnen bei ihrem Tod verweigert“, sagte sie.
Haftungsausschluss:info@kdj.com
Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!
Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.
-
-
- Ein Governance -Token für das Reserveprotokoll Stablecoin ist über 13% gestiegen
- Apr 22, 2025 at 10:25 am
- Von: Alice G.Output: Ein Governance-Token für das Reserveprotokoll Stablecoin, das von einer Firma eingeführt wurde, die zuvor von Paul Atkins, Vorsitzender der SEC-Vorsitzenden von SEC beraten ist, über 13% gestiegen ist
-
- Überraschende Krypto -Giganten gießen Millionen in Trumps Eröffnungsfonds ein
- Apr 22, 2025 at 10:20 am
- Die jüngsten Einreichungen ergaben, dass Präsident Donald Trump zwischen dem 15. November und dem 20. April 239 Millionen US -Dollar für seinen Eröffnungsfonds gesammelt hat. Unternehmen und Führungskräfte der Kryptoindustrie als prominente Spender.
-
- Ark Invest hat den Portfolios von zwei seiner Börsenfonds (ETFs) in den Portfolios von zwei der börsengehandten Fonds (ETFs) eingesetzt.
- Apr 22, 2025 at 10:20 am
- Bis zum 21. April halten die beiden Ark -Fonds - Ark Next Generation Internet ETF (ARKW) und Ark FinTech Innovation ETF (ARKF) - nun Aktien von 3IQs Solana -Stakel -ETF (Solq), ein kanadischer ETF, der SOL hält, sagte, Ark.
-
- Suffolk-Mann, der einen Hort von Münzen des 11. Jahrhunderts entblößte
- Apr 22, 2025 at 10:15 am
- Der 49 -jährige Andrew Pegg hat 24 Jahre lang einen Baumarkt in Leiston geleitet, bevor er beschloss, die Karriere zu wechseln. Pegg wurde leidenschaftlich für Metalldetekten und sah eine Gelegenheit für einen Neuanfang
-
-
-
- Cryptocurrency Exchange Coinbase Global Inc. (NASDAQ: COIN) erweitert den Handel mit Ripple Labs -XRP -Futures -Verträgen
- Apr 22, 2025 at 10:10 am
- Coinbase Global Inc. (NASDAQ: MOIN), ein erstklassiger Kryptowährungsaustausch in den nordamerikanischen Märkten, kündigte eine große Handelsverwaltung für Ripple Labs 'XRP an
-