Marktkapitalisierung: $2.8157T -9.740%
Volumen (24h): $173.9627B 11.250%
  • Marktkapitalisierung: $2.8157T -9.740%
  • Volumen (24h): $173.9627B 11.250%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $2.8157T -9.740%
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
Top News
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$91229.967283 USD

5.84%

ethereum
ethereum

$2354.581560 USD

6.04%

xrp
xrp

$2.649458 USD

15.56%

tether
tether

$0.999525 USD

0.01%

bnb
bnb

$599.418199 USD

-1.77%

solana
solana

$160.462568 USD

11.29%

usd-coin
usd-coin

$0.999978 USD

0.01%

cardano
cardano

$0.995827 USD

49.40%

dogecoin
dogecoin

$0.218105 USD

5.31%

tron
tron

$0.238864 USD

2.27%

hedera
hedera

$0.248949 USD

0.83%

chainlink
chainlink

$16.162296 USD

8.94%

stellar
stellar

$0.331779 USD

2.02%

avalanche
avalanche

$23.462916 USD

6.85%

sui
sui

$2.948878 USD

2.62%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

CLSA -Upgrades Rec, PFC -Ratings auf "leistungsstark" mit einem starken Darlehenswachstum, ROE, Dividendenrendite

Mar 03, 2025 at 03:01 pm

Experionentwickler kauft 5,5 Hektar Noida Land für 450 Rupien

CLSA -Upgrades Rec, PFC -Ratings auf "leistungsstark" mit einem starken Darlehenswachstum, ROE, Dividendenrendite

The Bombay High Court has refused to register an FIR against Sebi and BSE officials over a complaint by an investor, who claimed he lost money due to a company’s alleged fraudulent activities.

Das Oberste Gericht von Bombay hat sich geweigert, eine FIR gegen SEBI und BSE -Beamte wegen einer Beschwerde eines Investors zu registrieren, der behauptete, er habe aufgrund der angeblichen betrügerischen Aktivitäten eines Unternehmens Geld verloren.

The court said that though the investor's claims of losing money due to a company's alleged fraudulent activities were "pitiable," it couldn't order registration of FIR.

Das Gericht sagte, dass die Ansprüche des Anlegers, aufgrund der mutmaßlichen betrügerischen Aktivitäten eines Unternehmens Geld zu verlieren, "bedauerlich" seien, aber die Registrierung der FIR nicht ordnen konnte.

An investor had approached the court complaining that he had lost money after investing in the company's shares on the Bombay Stock Exchange (BSE) due to the company's alleged fraudulent activities.

Ein Investor hatte sich an das Gericht gewandt, in dem er sich darüber beschwert hatte, dass er aufgrund der angeblichen betrügerischen Aktivitäten des Unternehmens Geld verloren hatte, nachdem er in die Aktien des Unternehmens an der Bombay Stock Exchange (BSE) investiert hatte.

He further claimed that despite approaching Sebi and BSE officials, no action was taken.

Er behauptete ferner, dass sich trotz der Annäherung an Sebi und BSE -Beamte keine Maßnahmen ergriffen wurden.

The investor sought the court's intervention to direct Sebi and BSE officials to cooperate in the probe against the company and register an FIR.

Der Investor beantragte die Intervention des Gerichts, SEBI und BSE -Beamte zu leiten, in der Untersuchung gegen das Unternehmen zusammenzuarbeiten und eine FIR zu registrieren.

The court said that it was not dismissing the investor's claims lightly, but it was not within the court's domain to interfere in the administrative domain of Sebi and BSE officials.

Das Gericht sagte, dass es die Ansprüche des Anlegers nicht leichtfertig abwies, aber es sei nicht im Bereich des Gerichts, sich in die Verwaltungsdomäne von SEBI und BSE -Beamten einzumischen.

"The administrative domain of Sebi and BSE officials in handling complaints and taking action against companies is not an area where this court can intervene, unless there is a clear case of malfeasance, misfeasance or non-feasance on their part," the court said.

"Die Verwaltungsdomäne von SEBI- und BSE-Beamten bei der Behandlung von Beschwerden und der Einführung von Maßnahmen gegen Unternehmen ist kein Bereich, in dem dieses Gericht eingreifen kann, es sei denn, es gibt ein klares Fall von Fehlverhalten, Fehlbefriedigung oder Nicht-Feasance von ihremerseits", sagte das Gericht.

The court said that it was not clear from the investor's complaint that Sebi and BSE officials had acted maliciously or with an intention to defraud the investor.

Das Gericht sagte, aus der Beschwerde des Investors sei nicht klar, dass Sebi und BSE -Beamte böswillig oder mit der Absicht gehandelt hätten, den Investor zu betrügen.

"The investor's claims of losing money due to the company's alleged fraudulent activities are pitiable, but this court cannot order registration of FIR in such matters," the court said.

"Die Ansprüche des Anlegers, aufgrund der angeblichen betrügerischen Aktivitäten des Unternehmens Geld zu verlieren, sind bedächtig, aber dieses Gericht kann die Registrierung von FIR in solchen Angelegenheiten nicht ordnen", sagte das Gericht.

The court was hearing a petition filed by an investor, who had lost money after investing in the company's shares on the BSE.

Das Gericht hörte eine von einem Investor eingereichte Petition, die nach der Investition in die BSE des Unternehmens Geld verloren hatte.

The investor claimed that the company had committed several fraudulent activities, which led to a huge loss to him and other investors.

Der Investor behauptete, das Unternehmen habe mehrere betrügerische Aktivitäten begangen, was zu einem enormen Verlust für ihn und andere Investoren führte.

He said that he had approached Sebi and BSE officials several times to take action against the company and return the lost money to the investors.

Er sagte, er habe sich mehrmals an SEBI und BSE -Beamte gewandt, um gegen das Unternehmen Maßnahmen zu ergreifen und das verlorene Geld an die Investoren zurückzugeben.

However, despite repeated requests, no action was taken by Sebi and BSE officials, the investor claimed.

Trotz wiederholter Anfragen wurden jedoch keine Maßnahmen von SEBI und BSE -Beamten ergriffen, so der Investor.

Following this, he approached the Bombay High Court seeking the court's intervention.

Anschließend wandte er sich dem Obersten Gerichtshof von Bombay an die Intervention des Gerichts.

The court said that it was not dismissing the investor's claims lightly, but it was not within the court's domain to interfere in the administrative domain of Sebi and BSE officials.

Das Gericht sagte, dass es die Ansprüche des Anlegers nicht leichtfertig abwies, aber es sei nicht im Bereich des Gerichts, sich in die Verwaltungsdomäne von SEBI und BSE -Beamten einzumischen.

"The administrative domain of Sebi and BSE officials in handling complaints and taking action against companies is not an area where this court can intervene, unless there is a clear case of malfeasance, misfeasance or non-feasance on their part," the court said.

"Die Verwaltungsdomäne von SEBI- und BSE-Beamten bei der Behandlung von Beschwerden und der Einführung von Maßnahmen gegen Unternehmen ist kein Bereich, in dem dieses Gericht eingreifen kann, es sei denn, es gibt ein klares Fall von Fehlverhalten, Fehlbefriedigung oder Nicht-Feasance von ihremerseits", sagte das Gericht.

The court said that it was not clear from the investor's complaint that Sebi and BSE officials had acted maliciously or with an intention to defraud the investor.

Das Gericht sagte, aus der Beschwerde des Investors sei nicht klar, dass Sebi und BSE -Beamte böswillig oder mit der Absicht gehandelt hätten, den Investor zu betrügen.

"The investor's claims of losing money due to the company's alleged fraudulent activities are pitiable, but this court cannot order registration of FIR in such matters," the court said.

"Die Ansprüche des Anlegers, aufgrund der mutmaßlichen betrügerischen Aktivitäten des Unternehmens Geld zu verlieren, sind bedächtig, aber dieses Gericht kann die Registrierung von FIR in solchen Angelegenheiten nicht ordnen", sagte das Gericht.

The court said that it was not dismissing the investor's claims lightly, but it was not within the court's domain to interfere in the administrative domain of Sebi and BSE officials.

Das Gericht sagte, dass es die Ansprüche des Anlegers nicht leichtfertig abwies, aber es sei nicht im Bereich des Gerichts, sich in die Verwaltungsdomäne von SEBI und BSE -Beamten einzumischen.

"The administrative domain of Sebi and BSE officials in handling complaints and taking action against companies is not an area where this court can intervene, unless there is a clear case of malfeasance, misfeasance or non-feasance on their part," the court said.

"Die Verwaltungsdomäne von SEBI- und BSE-Beamten bei der Behandlung von Beschwerden und der Einführung von Maßnahmen gegen Unternehmen ist kein Bereich, in dem dieses Gericht eingreifen kann, es sei denn, es gibt ein klares Fall von Fehlverhalten, Fehlbefriedigung oder Nicht-Feasance von ihremerseits", sagte das Gericht.

The court said that it was not clear from the investor's complaint that Sebi and BSE officials had acted maliciously or with an intention to defraud the investor.

Das Gericht sagte, aus der Beschwerde des Investors sei nicht klar, dass Sebi und BSE -Beamte böswillig oder mit der Absicht gehandelt hätten, den Investor zu betrügen.

"The investor's claims of losing money due to the company's alleged fraudulent activities are pitiable, but this court cannot order registration of FIR in such matters," the court said.

"Die Ansprüche des Anlegers, aufgrund der mutmaßlichen betrügerischen Aktivitäten des Unternehmens Geld zu verlieren, sind bedächtig, aber dieses Gericht kann die Registrierung von FIR in solchen Angelegenheiten nicht ordnen", sagte das Gericht.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Mar 04, 2025