Marktkapitalisierung: $3.1325T -1.480%
Volumen (24h): $127.3747B -0.220%
  • Marktkapitalisierung: $3.1325T -1.480%
  • Volumen (24h): $127.3747B -0.220%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $3.1325T -1.480%
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
Top News
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$95988.360365 USD

-1.02%

ethereum
ethereum

$2616.372283 USD

-3.20%

tether
tether

$1.000079 USD

-0.02%

xrp
xrp

$2.379544 USD

3.41%

solana
solana

$191.021998 USD

-0.17%

bnb
bnb

$579.394785 USD

0.28%

usd-coin
usd-coin

$0.999980 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.246368 USD

-0.99%

cardano
cardano

$0.694285 USD

-2.52%

tron
tron

$0.232453 USD

1.91%

chainlink
chainlink

$18.089071 USD

-3.16%

stellar
stellar

$0.324940 USD

1.41%

avalanche
avalanche

$24.110410 USD

-2.54%

toncoin
toncoin

$3.700057 USD

-0.98%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.767020 USD

0.09%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

CBDCs kommen: Eine öffentliche Blockchain kann die scharfen Kanten abschwächen

Jun 12, 2024 at 01:00 pm

Wie diese und unzählige andere Umfragen in Deutschland zeigen, ist der Datenschutz eines der größten Anliegen der Bürger, die CBDCs gegenüber misstrauisch sind. Damit einher geht die Angst vor staatlicher Kontrolle

CBDCs kommen: Eine öffentliche Blockchain kann die scharfen Kanten abschwächen

Most Germans have never heard of the digital euro, and of those who have, many think it will replace cash.

Die meisten Deutschen haben noch nie vom digitalen Euro gehört, und viele glauben, dass er das Bargeld ersetzen wird.

A recent survey of 2,012 people conducted by the Deutsche Bundesbank showed that three in five had never heard, read, or seen anything about the digital euro. Only 17% were able to correctly identify that it was a Eurosystem digital currency that would be available alongside other forms of money.

Eine aktuelle Umfrage der Deutschen Bundesbank unter 2.012 Personen ergab, dass drei von fünf noch nie etwas vom digitalen Euro gehört, gelesen oder gesehen haben. Nur 17 % konnten richtig erkennen, dass es sich um eine digitale Währung des Eurosystems handelte, die neben anderen Geldformen verfügbar sein würde.

Of those who had heard of it, roughly 30% mistakenly believed it was meant to replace cash or that cash would be abolished if it was introduced.

Von denjenigen, die davon gehört hatten, glaubten etwa 30 % fälschlicherweise, dass es Bargeld ersetzen sollte oder dass Bargeld abgeschafft würde, wenn es eingeführt würde.

Roughly half of respondents said they would “definitely” or “probably” use it, and just under half said they would “definitely” or “probably” not. Around 1% said they didn’t know.

Etwa die Hälfte der Befragten gab an, dass sie es „auf jeden Fall“ oder „wahrscheinlich“ nutzen würden, und knapp die Hälfte gab an, dass sie es „auf jeden Fall“ oder „wahrscheinlich“ nicht nutzen würden. Etwa 1 % sagten, sie wüssten es nicht.

Privacy is once again the biggest concern

Der Datenschutz ist wieder einmal die größte Sorge

In what is becoming a predictable trend, the Bundesbank survey found that privacy was the biggest concern regarding the digital euro. 75% of respondents rated it ‘important’ or ‘very important.’

Die Umfrage der Bundesbank ergab, dass der Datenschutz die größte Sorge beim digitalen Euro darstellt – ein Trend, der vorhersehbar wird. 75 % der Befragten bewerteten es als „wichtig“ oder „sehr wichtig“.

Other prominent concerns were that the euro CBDC should run on European infrastructure (72%) and that you can pay with it offline without an internet connection (59%).

Weitere wichtige Bedenken waren, dass das Euro-CBDC auf einer europäischen Infrastruktur laufen sollte (72 %) und dass man damit offline ohne Internetverbindung bezahlen kann (59 %).

The European Central Bank (ECB) claims the digital euro can be used offline and that “transaction details would only be known to the payer and the payee.” As of now, the European CBDC is still in the design and testing phase, and while many expect it in 2025, the Bundesbank president is skeptical about this timeline.

Die Europäische Zentralbank (EZB) behauptet, dass der digitale Euro offline genutzt werden könne und dass „Transaktionsdetails nur dem Zahler und dem Zahlungsempfänger bekannt“ seien. Derzeit befindet sich das europäische CBDC noch in der Entwurfs- und Testphase, und während viele damit rechnen, dass es im Jahr 2025 stattfinden wird, steht der Bundesbankpräsident diesem Zeitplan skeptisch gegenüber.

In addition to the concerns of citizens, banks and economists have expressed concern about the potential for financial disintermediation should CBDCs become ubiquitous.

Zusätzlich zu den Bedenken der Bürger haben Banken und Ökonomen ihre Besorgnis über die Möglichkeit einer finanziellen Disintermediation geäußert, falls CBDCs allgegenwärtig werden sollten.

While some say commercial banks are merely fearmongering to protect their interests, some economists are concerned about unpredictable economic consequences if bank deposits are reduced. In Germany, another Bundesbank report estimates that 10% of all money could end up in the digital euro.

Während einige sagen, dass Geschäftsbanken nur Panikmache betreiben, um ihre Interessen zu schützen, sind andere Ökonomen besorgt über unvorhersehbare wirtschaftliche Folgen, wenn die Bankeinlagen reduziert werden. In Deutschland schätzt ein anderer Bericht der Bundesbank, dass 10 % des gesamten Geldes im digitalen Euro landen könnten.

CBDCs are coming: A public blockchain can blunt the sharp edges

CBDCs kommen: Eine öffentliche Blockchain kann die scharfen Kanten abmildern

As this German survey and countless others show, privacy is one of the top concerns of citizens wary of CBDCs. With that comes a fear of government control and the state’s ability to track and trace citizens’ financial activities and even freeze/stop payments it does not approve of.

Wie diese und unzählige andere Umfragen in Deutschland zeigen, ist der Datenschutz eines der größten Anliegen der Bürger, die CBDCs gegenüber misstrauisch sind. Damit einher geht die Angst vor staatlicher Kontrolle und der Fähigkeit des Staates, die finanziellen Aktivitäten der Bürger zu verfolgen und sogar Zahlungen einzufrieren/zu stoppen, die er nicht billigt.

Yet, despite these concerns, CBDCs are coming. It seems that every week, CoinGeek reports on another country’s pilot program, test, or cooperation with other countries to make CBDCs work. Countries from China to Israel to the Bahamas and beyond are either rolling out or designing digital national currencies.

Doch trotz dieser Bedenken kommen CBDCs. Es scheint, dass CoinGeek jede Woche über das Pilotprogramm, den Test oder die Zusammenarbeit eines anderen Landes mit anderen Ländern berichtet, um CBDCs zum Funktionieren zu bringen. Länder von China über Israel bis zu den Bahamas und darüber hinaus sind dabei, digitale Landeswährungen einzuführen oder zu entwerfen.

One thing they all have in common is that they run on private ledgers created by central banks and international institutions like the Bank for International Settlements (BIS). This only exacerbates fears about government control and financial spying.

Allen gemeinsam ist, dass sie auf privaten Hauptbüchern laufen, die von Zentralbanken und internationalen Institutionen wie der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) erstellt wurden. Dies verstärkt nur die Ängste vor staatlicher Kontrolle und Finanzspionage.

The solution is to run CBDCs on a scalable public blockchain that no single party controls. Doing so would ensure financial transparency works both ways and remove transaction censorship and interference from the hands of any single entity. While court orders could be issued to freeze the funds of terrorists and criminal gangs, small, casual transactions and micropayments would be beyond their reach, and the sheer volume of transactions would make tracking and tracing everyone’s activity practically impossible.

Die Lösung besteht darin, CBDCs auf einer skalierbaren öffentlichen Blockchain zu betreiben, die nicht von einer einzelnen Partei kontrolliert wird. Dies würde sicherstellen, dass die Finanztransparenz in beide Richtungen funktioniert und die Zensur und Einmischung von Transaktionen aus den Händen eines einzelnen Unternehmens entfällt. Zwar könnten Gerichtsbeschlüsse erlassen werden, um die Gelder von Terroristen und kriminellen Banden einzufrieren, doch kleine, gelegentliche Transaktionen und Mikrozahlungen wären für sie unerreichbar, und das schiere Volumen der Transaktionen würde es praktisch unmöglich machen, die Aktivitäten jedes Einzelnen zu verfolgen und zurückzuverfolgen.

If CBDCs are to become a reality, and it seems they will, they should run on a scalable public blockchain with no central authority controlling the nodes. The BSV Blockchain has the tools to allow programmable money at scale.

Wenn CBDCs Realität werden sollen, und das scheint der Fall zu sein, sollten sie auf einer skalierbaren öffentlichen Blockchain laufen, ohne dass eine zentrale Behörde die Knoten kontrolliert. Die BSV-Blockchain verfügt über die Tools, um programmierbares Geld in großem Maßstab zu ermöglichen.

To learn more about central bank digital currencies and some of the design decisions that need to be considered when creating and launching it, read nChain’s CBDC playbook.

Um mehr über digitale Zentralbankwährungen und einige der Designentscheidungen zu erfahren, die bei der Erstellung und Einführung berücksichtigt werden müssen, lesen Sie das CBDC-Playbook von nChain.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Feb 08, 2025