Marktkapitalisierung: $3.1311T -3.310%
Volumen (24h): $133.9404B 47.650%
  • Marktkapitalisierung: $3.1311T -3.310%
  • Volumen (24h): $133.9404B 47.650%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $3.1311T -3.310%
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
Top News
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$98433.185399 USD

1.59%

ethereum
ethereum

$2763.459218 USD

1.27%

xrp
xrp

$2.668025 USD

-0.54%

tether
tether

$1.000217 USD

0.02%

bnb
bnb

$653.708822 USD

0.95%

solana
solana

$175.851956 USD

2.55%

usd-coin
usd-coin

$0.999920 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.253731 USD

-0.29%

cardano
cardano

$0.797338 USD

1.97%

tron
tron

$0.250127 USD

5.04%

chainlink
chainlink

$18.347549 USD

1.13%

sui
sui

$3.505087 USD

6.65%

avalanche
avalanche

$25.192409 USD

5.07%

stellar
stellar

$0.339360 USD

-0.30%

litecoin
litecoin

$133.960706 USD

3.07%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Kein Budget -Blues

Feb 21, 2025 at 08:05 am

Andra beginnt ihren Freitagschrei mit dem jüngsten Film Rani. Parrotot, was ihre Freunde über den Film Cass in ihrem Schrei sagte, kurz bevor dies geschrieben wurde, schrieb: „Es wurde als herausragend überprüft; von vielen belästigt; und bereits die höchste Menge in der SL -Kinogeschichte - von der Veröffentlichung von 30 bis 14. Februar 100 Millionen Rupien. Dies zuletzt: Zeugnis zu seiner beliebten Anziehungskraft und Akzeptanz als herausragende Kino -Leistung.

Kein Budget -Blues

Veteran film critic Cassandra Fernando, in her latest ‘Coin’, reflects on the recent film ‘Rani’, which has garnered both critical acclaim and commercial success.

Der erfahrene Filmkritiker Cassandra Fernando reflektiert in ihrer neuesten 'Coin' den jüngsten Film 'Rani', der sowohl kritische Anerkennung als auch kommerziellen Erfolg erzielt hat.

While acknowledging the film's impressive box office performance, grossing over Rs 100 million in a short span of time, Fernando confesses that she has yet to see the film. However, she reveals that her reluctance to join the cinema crowds stems from a growing distaste after viewing short previews on YouTube.

Obwohl Fernando die beeindruckende Kassenleistung des Films in kurzer Zeit über 100 Millionen Rupien anerkennt und über 100 Millionen Rupien erzielt hat, gibt sie zu, dass sie den Film noch nicht gesehen hat. Sie enthüllt jedoch, dass ihre Zurückhaltung, sich den Kinomengen anzuschließen, aus einer wachsenden Abneigung nach Kurzvoranträgen auf YouTube zurückzuführen ist.

Fernando expresses her concern that director Asoka Handagama may have sensationalised certain aspects of the tragedy, particularly Swarna Mallawarachchi's portrayal of Manorani, who is frequently depicted drinking alcohol and smoking cigarettes. She suggests that this may have been done to cater to the crowd's preferences.

Fernando drückt ihre Besorgnis aus, dass Regisseurin Asoka Handagama bestimmte Aspekte der Tragödie, insbesondere Swarna Mallawarachchis Darstellung von Manorani, sensationalisiert hat, der häufig Alkohol trinken und Zigaretten rauchen. Sie schlägt vor, dass dies möglicherweise getan wurde, um die Vorlieben der Menge zu erfüllen.

She observes that Sri Lankans are generally expressive in their grief, often engaging in writhing, moaning, and appeals to the deceased. However, she finds this behaviour to be excessive and amusing, imagining the chaos that would ensue if the dead were to actually respond to these requests.

Sie stellt fest, dass die Lanker in Sri in ihrer Trauer im Allgemeinen ausdrucksstark sind und sich oft an den Verstorbenen winden, stöhnen und ansprechen. Sie findet jedoch, dass dieses Verhalten übermäßig und amüsant ist und sich das Chaos vorstellt, das sich ergeben würde, wenn die Toten tatsächlich auf diese Anfragen reagieren würden.

Fernando highlights the preference for fictionalised retellings of events over documentaries, which is evident in Handagama's styling of the film as fictionalised history. Despite this, she feels that the director is guilty of sensationalism, which is a sentiment that has been echoed in a recent Face Book criticism shared with her by a nephew.

Fernando unterstreicht die Präferenz für fiktionalisierte Nacherzählungen von Ereignissen gegenüber Dokumentarfilmen, was sich in Handagamas Styling des Films als fiktionalisierte Geschichte zeigt. Trotzdem ist sie der Ansicht, dass der Regisseur des Sensationalismus schuldig ist.

The message, titled "Misconceived, Misinterpreted, Miscast and a Big Mistake," succinctly encapsulates the critique. However, Fernando chooses not to reveal the critic's name due to the prevalence of truth, lies, and hidden agendas on social media.

Die Botschaft mit dem Titel "falsch verstanden, falsch interpretiert, fehlbesetzt und ein großer Fehler" verkörpert die Kritik kurz und bündig. Fernando beschließt jedoch, den Namen des Kritikers aufgrund der Verbreitung von Wahrheit, Lügen und versteckten Agenden in den sozialen Medien nicht zu enthüllen.

The critic expresses their opinion about two people that many knew, loved, and respected, and goes on to point out mistakes and exaggerations. They state that Manorani was never even bordering on alcoholism and hardly ever smoked. And when she did, socially or to dim her sorrow, she did it elegantly.

Der Kritiker drückt ihre Meinung zu zwei Menschen aus, die viele kannten, liebten und respektierten, und weist weiter auf Fehler und Übertreibungen hin. Sie geben an, dass Manorani nie an Alkoholismus grenzte und kaum jemals geraucht hat. Und als sie sozial oder ihre Trauer tat, tat sie es elegant.

A Man Friday commented that they should have taught Swarna how to hold a cigarette and smoke it as it should be smoked. Hence my contention, every coin, even a box office success, has two sides to it, two diverse criticisms and in-betweens.

Ein Mann Freitag sagte, dass sie Swarna hätten beibringen sollen, wie man eine Zigarette hält und sie raucht, wie sie geraucht werden sollte. Daher hat meine Behauptung, jede Münze, sogar ein Kassenerfolg, zwei Seiten, zwei unterschiedliche Kritikpunkte und in Between.

Each morn

Jeder Morgen

I phoned a US living friend who was recovering from a harsh winter’s gift to her – severe flu. She said the flu was leaving her but depression and distraught-ness about hers and the US’s future were threatening to drown her in emotional turmoil much worse than the worst cough ‘n cold.

Ich rief einen US -lebenden Freund an, der sich von einem harten Geschenk eines Winters an sie erholte - schwere Grippe. Sie sagte, die Grippe verließ sie, aber Depressionen und Verstörungen über ihre und die Zukunft der USA drohte, sie in emotionaler Turbulenzen viel schlechter zu ertränken als die schlimmste Husten und Kälte.

I knew the reason – Trump’s trumpets of new opinions, threats, enactments et al. She dreaded getting up each morning wondering what new calamity was to descend on the American people and by influence, spreading to the world. Her son has forbidden TV news watching and reading the newspapers which she says are so opposed to media treatment of the Prez.

Ich kannte den Grund - Trumps Trompeten neuer Meinungen, Bedrohungen, Inactments et al. Sie fürchtete, jeden Morgen aufzustehen und sich zu fragen, was Neues Unglück in das amerikanische Volk und durch Einfluss auf die Welt ausbreitete. Ihr Sohn hat verbotene TV -Nachrichten verboten, die Zeitungen zu sehen und zu lesen, von denen sie sagt, dass sie der Medienbehandlung des Prez so aussieht.

I could very well sympathise with her. We in Sri Lanka suffered bouts of such threatened discomfort, nay calamitous warnings and sheer dread. My remembering mind went to Shakespeare in his tragic play Macbeth. Macduff’s description of Scotland under the reign of Macbeth to Malcolm, son and heir of murdered Duncan now sheltered in England, goes thus: “Each new morn/ New widows howl, new orphans cry/ new sorrows strike heaven on the face that it resounds.”

Ich konnte sehr gut mit ihr sympathisieren. Wir in Sri Lanka erlitten solche bedrohten Beschwerden, khafsen und Angst. Mein erinnerte Geist ging in seinem tragischen Spiel Macbeth nach Shakespeare. MacDuffs Beschreibung von Schottland unter der Regierungszeit von Macbeth an Malcolm, Sohn und Erbe von ermordetem Duncan, der jetzt in England geschützt ist, lautet: ”

I don’t know about you but dread lurked in my heart and mind when the JVP 1989 insurrection took place – for my teenage son. The LTTE and suicide bombs caused utter destruction of life, limb and infrastructure. Families who had travelled together now travelled to schools and workplaces separately since no bus or train was safe. Nor were the privately owned cars.

Ich weiß nichts über dich, aber Angst hat in meinem Herzen und in meinem Verstand gekommen, als der Aufstand von JVP von 1989 stattfand - für meinen jugendlichen Sohn. Die LTTE- und Selbstmordbomben verursachten eine völlige Zerstörung von Leben, Gliedmaßen und Infrastruktur. Familien, die zusammen gereist waren, reisten jetzt separat an Schulen und Arbeitsplätzen, da kein Bus oder Zug in Sicherheit war. Auch die in Privatbesitz befindlichen Autos.

Then came two tyrant Presidents with sudden deaths of prominent persons and media personnel like Richard and Lasantha and many others. Blatant robbing of our money had us gasping helplessly. Riff raff rose in power and lorded, one such tying a man to a stake for not attending a meeting.

Dann kamen zwei Tyrannenpräsidenten mit plötzlichen Todesfällen prominenter Personen und Medienpersonal wie Richard und Lasantha und vielen anderen. Unschärfes Raub unseres Geldes ließ uns hilflos nach Luft schnappen. Riff Raff erhob sich an der Macht und landete, eine solche, die einen Mann an einen Pfahl zusammenbrachte, weil er nicht an einem Treffen teilnahm.

Then rode to power on popular vote another brother in the newly created powerful dynasty. Word of mouth minus stroke of pen had orders given out to be promptly executed. White vans which plied the streets were reduced but worse happened.

Dann fuhr ein weiterer Bruder in der neu geschaffenen mächtigen Dynastie an die Macht. Mundpropaganda abzüglich Stiftstrich hatte Befehle ausgegeben, um sofort ausgeführt zu werden. Weiße Transporter, die die Straßen aufwiesen, waren reduziert, aber schlimmer geschah.

One order and the rice fields had no grain, fruits dried on trees, forex earning luscious two leaves and a bud withered and could not be plucked. Bankruptcy resulted. But we had a ‘shipless’ harbour which had to be mortgaged for a song to the Chinese; a plane-less airport sounding death to elephants and peafowl; and a gaudy tower to gaze on or commit suicide from. A gathering of people on Galle Face Green righted things.

Eine Bestellung und die Reisfelder hatten kein Getreide, Obst, die auf Bäumen getrocknet waren, Forex, die zwei Blätter verdienen und eine Knospe verdorrte, und konnte nicht gepflückt werden. Insolvenz resultierte. Aber wir hatten einen "Schiffslosen" Hafen, der für ein Lied an die Chinesen verpfändet werden musste; ein Flugzeug ohne Flughafen, der den Tod für Elefanten und Pfauen klingt; und ein knalliger Turm, um auf Selbstmord zu schauen oder zu begehen. Eine Versammlung von Menschen auf Galle ist mit grün geregelten Dingen.

Then came into power a party that had two men and a woman in Parliament which yielded a true Sri Lankan with country first and last in mind, as President. Followed a sharp victory for the coalition of parties led by the hopefully reformed JVP so that three seats became almost two thirds of all seats in Parliament and

Dann kam eine Partei an die Macht, die zwei Männer und eine Frau im Parlament hatte, die als Präsident ein wahrer Sri Lanka mit dem Land zuerst und zuletzt zu einem wahren Sri Lanka führte. Folgte einem scharfen Sieg für die Koalition der Parteien unter der Leitung des hoffentlich reformierten JVP, so dass drei Sitze fast zwei Drittel aller Sitze im Parlament wurden und

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Feb 22, 2025