bitcoin
bitcoin

$98131.219090 USD

-0.09%

ethereum
ethereum

$3635.103648 USD

1.12%

tether
tether

$0.999795 USD

0.01%

xrp
xrp

$2.388777 USD

-3.25%

solana
solana

$217.879231 USD

0.49%

bnb
bnb

$711.785743 USD

-1.05%

dogecoin
dogecoin

$0.388670 USD

-0.98%

usd-coin
usd-coin

$0.999998 USD

0.00%

cardano
cardano

$1.055942 USD

-3.50%

tron
tron

$0.265780 USD

-0.78%

avalanche
avalanche

$42.128184 USD

0.62%

sui
sui

$5.213327 USD

6.30%

chainlink
chainlink

$23.300675 USD

0.26%

toncoin
toncoin

$5.704822 USD

-1.59%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000024 USD

-2.62%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Die Bewohner von Boma fordern eine schnelle Fertigstellung der Durchlässe, bevor der Monsun einsetzt

Apr 24, 2024 at 08:59 am

Bewohner des Dorfes Bhoma in Ponda taluka in Goa haben die Behörden aufgefordert, den Auftragnehmer anzuweisen, die laufenden Bauarbeiten für einen Durchlass vor Beginn des Monsuns abzuschließen. Die Dorfbewohner sagten, dass die unvollständigen Arbeiten ihnen enorme Schwierigkeiten bereiten. Sie betonten, dass am Samstag aufgrund des starken Regens Schneematsch von der Baustelle auf die Straße gelaufen sei, diese rutschig gemacht habe und viele Radfahrer in der Gegend gestürzt seien. Sie haben verlangt, dass die Behörden den Auftragnehmer anweisen, die Arbeiten so schnell wie möglich abzuschließen.

Die Bewohner von Boma fordern eine schnelle Fertigstellung der Durchlässe, bevor der Monsun einsetzt

Villagers of Bhoma Demand Urgent Completion of Culvert Work Prior to Monsoon

Dorfbewohner von Bhoma fordern dringenden Abschluss der Durchlassarbeiten vor dem Monsun

PONDA, April 24, 2024: Residents of Varchawada Bhoma have implored authorities to expedite the completion of an ongoing culvert construction project before the onset of the monsoon season.

PONDA, 24. April 2024: Einwohner von Varchawada Bhoma haben die Behörden gebeten, die Fertigstellung eines laufenden Durchlassbauprojekts vor Beginn der Monsunzeit zu beschleunigen.

Villagers have endured protracted delays in the project's execution, resulting in persistent hardships. On Saturday, torrential downpours caused mud dumped at the construction site by the contractor to spill onto the road, rendering it treacherous and leading to multiple motorbike accidents in the vicinity.

Die Dorfbewohner mussten lange Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts hinnehmen, was zu anhaltenden Schwierigkeiten führte. Am Samstag sorgten heftige Regenfälle dafür, dass der vom Bauunternehmer auf der Baustelle abgeladene Schlamm auf die Straße gelangte, was diese tückisch machte und zu mehreren Motorradunfällen in der Umgebung führte.

In light of these incidents, villagers have demanded that authorities compel the contractor to conclude the project with the utmost urgency.

Angesichts dieser Vorfälle haben die Dorfbewohner gefordert, dass die Behörden den Auftragnehmer dazu verpflichten sollen, das Projekt mit äußerster Dringlichkeit abzuschließen.

According to residents, the construction of the 25-meter-wide culvert connecting Varchawada to the main road in Bhoma has proceeded at a glacial pace for the past six months. This has hindered residents' efforts to repair their homes, as transporting vehicles laden with materials to their residences has become highly challenging due to the ongoing construction.

Nach Angaben der Anwohner ging der Bau des 25 Meter breiten Durchlasses, der Varchawada mit der Hauptstraße in Bhoma verbindet, in den letzten sechs Monaten rasend schnell voran. Dies hat die Bemühungen der Bewohner, ihre Häuser zu reparieren, behindert, da der Transport von mit Materialien beladenen Fahrzeugen zu ihren Wohnungen aufgrund der laufenden Bauarbeiten zu einer großen Herausforderung geworden ist.

Compounding their concerns, the panchayat has also directed authorities to take immediate action to complete the project. Villagers expressed apprehension about the impending monsoon season, fearing the consequences of the unfinished culvert.

Um ihre Bedenken noch zu verstärken, hat das Panchayat die Behörden auch angewiesen, sofortige Maßnahmen zur Fertigstellung des Projekts zu ergreifen. Die Dorfbewohner äußerten ihre Besorgnis über die bevorstehende Monsunzeit und befürchteten die Folgen des unvollendeten Durchlasses.

The villagers' pleas come amid a backdrop of heightened rainfall activity in the region. They have urged authorities to prioritize the safety and well-being of their community by ensuring the timely completion of the culvert construction.

Die Bitten der Dorfbewohner kommen vor dem Hintergrund der zunehmenden Niederschlagsaktivität in der Region. Sie haben die Behörden aufgefordert, der Sicherheit und dem Wohlergehen ihrer Gemeinde Vorrang einzuräumen, indem sie die rechtzeitige Fertigstellung des Durchlassbaus sicherstellen.

Authorities have yet to respond to the villagers' demand, but they are expected to issue a statement on the matter in the coming days.

Die Behörden haben noch nicht auf die Forderung der Dorfbewohner reagiert, es wird jedoch erwartet, dass sie in den kommenden Tagen eine Stellungnahme zu dieser Angelegenheit abgeben.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Jan 05, 2025