bitcoin
bitcoin

$95039.087001 USD

1.81%

ethereum
ethereum

$3310.574490 USD

0.52%

tether
tether

$0.999899 USD

0.04%

xrp
xrp

$2.308880 USD

0.62%

bnb
bnb

$696.455683 USD

-0.29%

solana
solana

$191.894256 USD

0.88%

dogecoin
dogecoin

$0.335417 USD

1.90%

usd-coin
usd-coin

$0.999888 USD

-0.01%

cardano
cardano

$0.952960 USD

4.70%

tron
tron

$0.242165 USD

-0.93%

avalanche
avalanche

$37.563475 USD

2.51%

sui
sui

$5.004599 USD

8.85%

toncoin
toncoin

$5.257866 USD

0.76%

chainlink
chainlink

$20.311344 USD

2.05%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000022 USD

2.61%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

In Philippi gefundener Marmorkopf von Apollo feiert das Erbe der Stadt

Apr 09, 2024 at 11:12 am

Marble Head of Apollo

 

In Philippi gefundener Marmorkopf des griechischen Gottes Apollo. Foto: Griechisches Kulturministerium.

Marble head of Apollo has been discovered by Greek archaeologists. The excavations took place in Philippi, northwest Greece. The head, which dates back to the second or third century C.E., depicts a handsome young man with curls and his typical laurel crown. Archaeologists say these distinctive features identify him as the Greek deity of music and archery.

Der Marmorkopf von Apollo wurde von griechischen Archäologen entdeckt. Die Ausgrabungen fanden in Philippi im Nordwesten Griechenlands statt. Der Kopf stammt aus dem zweiten oder dritten Jahrhundert n. Chr. und stellt einen hübschen jungen Mann mit Locken und seiner typischen Lorbeerkrone dar. Archäologen sagen, dass diese besonderen Merkmale ihn als die griechische Gottheit der Musik und des Bogenschießens identifizieren.

 

 

Marble Head of Apollo Celebrated City’s Cultural Heritage

Marble Head of Apollo

 

Der Marmorkopf des Apollo feierte das kulturelle Erbe der Stadt. Luftaufnahme der Ausgrabungsstätte in Philippi. Foto: Griechisches Kulturministerium.

 

A group of fifteen students led by Natalia Poulos, a professor of Byzantine Archaeology, discovered it in late 2023. This team continues University of Thessaloniki work, ongoing at Philippi since the 1960s. The Apollo statue’s intended purpose upon carving would have been devotional. But researchers think that given its current location, it was likely converted during the Middle Ages.

Eine Gruppe von fünfzehn Studenten unter der Leitung von Natalia Poulos, einer Professorin für byzantinische Archäologie, entdeckte es Ende 2023. Dieses Team setzt die seit den 1960er Jahren an der Universität Thessaloniki laufenden Arbeiten an der Universität Thessaloniki fort. Der beabsichtigte Zweck der Apollo-Statue beim Schnitzen wäre ein Andachtszweck gewesen. Forscher gehen jedoch davon aus, dass es aufgrund seines aktuellen Standorts wahrscheinlich im Mittelalter umgebaut wurde.

 

 

Also, that it stood as one of the many decorations in a fountain in the town square. Based on the finding of a coin featuring Emperor Leo VI, scholars propose that the area had been occupied from the eighth or ninth century. Apollo did not hold any lasting symbolic significance in Christian Philippi, in contrast to other Greek gods.

Auch dass es als eine der vielen Dekorationen in einem Brunnen auf dem Stadtplatz stand. Basierend auf dem Fund einer Münze mit Kaiser Leo VI. vermuten Wissenschaftler, dass das Gebiet seit dem 8. oder 9. Jahrhundert besiedelt war. Im Gegensatz zu anderen griechischen Göttern hatte Apollo im christlichen Philippi keine bleibende symbolische Bedeutung.

 

 

Marble Head of Apollo

 

Der Kopf des griechischen Gottes in Philippi. Foto: Griechisches Kulturministerium.

 

It appears that statues from the Greek and Roman eras seemed used to decorate public areas and structures as late as the Byzantine era (approximately the 13th to 15th century). Also, the statue’s existence probably denotes an appreciation of the city’s ongoing cultural heritage as well as of superb artistry. The head this god came to light east of the Philippi’s major southern road, where it meets the northern axis of the city.

Es scheint, dass Statuen aus der griechischen und römischen Zeit noch in der byzantinischen Zeit (etwa im 13. bis 15. Jahrhundert) zur Dekoration öffentlicher Bereiche und Bauwerke verwendet wurden. Außerdem ist die Existenz der Statue wahrscheinlich Ausdruck einer Würdigung des fortwährenden kulturellen Erbes der Stadt sowie ihrer hervorragenden Kunstfertigkeit. Der Kopf dieses Gottes kam östlich der südlichen Hauptstraße von Philippi zum Vorschein, wo er auf die Nordachse der Stadt trifft.

Get the latest articles delivered to your inbox

Sign up to our Free Weekly Newsletter

Please check your inbox to activate your subscription

Thank you!

 

Erhalten Sie die neuesten Artikel in Ihrem Posteingang. Melden Sie sich für unseren kostenlosen wöchentlichen Newsletter an. Bitte überprüfen Sie Ihren Posteingang, um Ihr Abonnement zu aktivieren. Vielen Dank!

 

Same Location for Discovered Hercules Statue

The statue of Hercules uncovered in Greece

 

Gleicher Ort für entdeckte Herkules-StatueDie in Griechenland entdeckte Herkules-Statue. Mit freundlicher Genehmigung des griechischen Ministeriums für Sport und Kultur

 

Recent excavation efforts progressively exposed a square full of elaborately decorated houses. At the location last year, researchers found a statue of Hercules that they think also belonged to the fountain. The statue, which was mostly undamaged, showed a young, robust Hercules holding a lion and a club in his hands.

Bei den jüngsten Ausgrabungsarbeiten wurde nach und nach ein Platz voller kunstvoll verzierter Häuser freigelegt. Letztes Jahr fanden Forscher an diesem Ort eine Herkulesstatue, von der sie glauben, dass sie ebenfalls zum Brunnen gehörte. Die größtenteils unbeschädigte Statue zeigte einen jungen, robusten Herkules, der einen Löwen und eine Keule in den Händen hielt.

 

 

Alexander the Great‘s father, King Philip II of Macedonia, established Philippi in 356 BCE. Because of its location on the Via Egnatia, a route that connected Europe and Asia, it increased in riches and notoriety. Its significance persisted throughout the Roman era, when it hosted the pivotal conflict between Brutus and Cassius’ and Mark Antony’s and Octavian’s armies.

Der Vater Alexanders des Großen, König Philipp II. von Mazedonien, gründete Philippi im Jahr 356 v. Chr. Aufgrund seiner Lage an der Via Egnatia, einer Route, die Europa und Asien verband, erlangte es zunehmenden Reichtum und Bekanntheit. Seine Bedeutung blieb während der gesamten Römerzeit bestehen, als hier der entscheidende Konflikt zwischen den Armeen von Brutus und Cassius sowie Mark Antonius und Octavian ausgetragen wurde.

 

 

Ancient statue of Hercules uncovered

 

Mit freundlicher Genehmigung des griechischen Ministeriums für Sport und Kultur

 

It became an important early Christian site following the visit of Apostle Paul in the 1st century C.E. Archaeological work began in Philippi in the first decades of the 20th century. The University of Thessaloniki excavations are set to continue later this year.

Nach dem Besuch des Apostels Paulus im 1. Jahrhundert n. Chr. wurde es zu einer wichtigen frühchristlichen Stätte. Die archäologischen Arbeiten begannen in Philippi in den ersten Jahrzehnten des 20. Jahrhunderts. Die Ausgrabungen an der Universität Thessaloniki sollen noch in diesem Jahr fortgesetzt werden.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Jan 10, 2025