Market Cap: $2.6721T -2.100%
Volume(24h): $123.05B 59.200%
  • Market Cap: $2.6721T -2.100%
  • Volume(24h): $123.05B 59.200%
  • Fear & Greed Index:
  • Market Cap: $2.6721T -2.100%
Cryptos
Topics
Cryptospedia
News
CryptosTopics
Videos
Top News
Cryptos
Topics
Cryptospedia
News
CryptosTopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$84720.887476 USD

1.85%

ethereum
ethereum

$1882.087494 USD

2.47%

tether
tether

$0.999992 USD

0.02%

xrp
xrp

$2.103516 USD

-0.28%

bnb
bnb

$603.720228 USD

-0.90%

solana
solana

$124.907077 USD

-1.26%

usd-coin
usd-coin

$1.000009 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.171794 USD

1.56%

cardano
cardano

$0.672517 USD

0.21%

tron
tron

$0.238010 USD

0.94%

toncoin
toncoin

$3.982310 USD

-4.11%

chainlink
chainlink

$13.782927 USD

0.53%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.409232 USD

2.25%

stellar
stellar

$0.268957 USD

0.85%

avalanche
avalanche

$19.348366 USD

1.29%

Cryptocurrency News Articles

Wall Street opened the second quarter of 2025 with a decline in the whole line

Apr 02, 2025 at 02:10 am

Wall Street opened the second quarter of 2025 with a decline across the board when the Tech shares fell 114 points on Tuesday morning and the Dow Jones industry fell by 114 points.

Wall Street opened the second quarter of 2025 with a decline in the whole line

Die Wall Street eröffnete das zweite Quartal mit einem Plus auf der ganzen Linie, da die Tech-Aktien am Dienstagmorgen um 114 Punkte fielen und der Dow Jones Industrial Average um 114 Punkte fiel. Dies kam, als der Markt auf die bevorstehende Tarifankündigung von Präsident Donald Trump wartete, die für Mittwoch, den 2. April, geplant war.

Wall Street opened the second quarter with a plus across the board, since the tech shares fell 114 points on Tuesday morning and the Dow Jones Industrial Average fell by 114 points. This came when the market was waiting for President Donald Trump's upcoming tariff announcement, which was planned for Wednesday, April 2.

Der S&P 500 schloss den Tag kaum positiv bei +0,08 % und der Nasdaq Composite wurde um 0,5 % höher, aber der morgentliche Sprung machte deutlich: Jeder Sprung ist nicht für die Dauer gebaut.

The S&P 500 closely closed the day at +0.08 % and the Nasdaq Composite was 0.5 % higher, but the morning jump made it clear: every jump is not built for a duration.

Die Anleger brauchten nicht mehr Signale. Sie sahen die Warnschilder bereits im ersten Vierteljahr. Der S&P 500 fiel in den letzten drei Monaten um 4,6 % - das schlechteste Quartal seit 2022. Am Montag traf er seinen niedrigsten Punkt seit sechs Monaten, versuchte sich zu erholen und fiel dann erneut in eine Korrektur, um 10 % des Februar-Hochs.

The investors no longer needed signals. They saw the warning signs in the first quarter. The S&P 500 fell 4.6 % in the past three months - the worst quarter in 2022. On Monday, it hit his lowest point in six months, tried to relax and then fell into a correction again by 10 % of the February high.

Händler verkaufen, während Tarife den Markt erschüttern

Dealers sell while tariffs shake the market

„Wir bleiben taktisch bärisch“, schrieben JPMorgan-Analysten in einer Note, und fügten hinzu, dass die politische Unsicherheit derzeit die Momentdynamik sei. Sie fügten hinzu, dass sie keine Intervention vom Trump- oder Fed-Standpunkt aus erwarten würden, zumindest in naher Zukunft. Investoren begannen, jeden Sprung als Gelegenheit zu behandeln, um Positionen aufzulösen, bevor sich die Dinge verschlimmerten.

"We remain tactically bearish," wrote JPMorgan analysts in a grade, and added that political uncertainty is currently the moment dynamics. They added that they would not expect an intervention from the Trump or Fed position, at least in the near future. Investors began to treat every jump as an opportunity to dissolve positions before things worsened.

„Die Ankündigung der Tarife vom 2. April bleibt hinsichtlich der Einzelheiten und Ziele eine Black Box“, sagte Adam Crisafulli, Gründer von Vital Knowledge. Trump sagte, die Entscheidung sei bereits getroffen worden, aber keine Dokumente oder Briefings stellten klar, womit wir es zu tun haben.

"The announcement of the tariffs of April 2 remains a black box with regard to the details and goals," said Adam Crisafulli, founder of Vital Knowledge. Trump said the decision had already been made, but no documents or briefings made it clear what we were dealing with.

Crisafulli warnte, dass der S&P 500 auf kurze Sicht prallen und überverkaufte Aktien aufweisen könnten. Aber dieser schnelle Bounce sollte schnell verkauft werden. „Es bleibt äußerst schwierig, einen bullischen Grundfall für dieses Band zu artikulieren“, fügte er hinzu und zeigte auf einen großen Gegenwind aus Washington D.C.

Crisafulli warned that the S&P 500 could have a brief perspective and have oversized stocks. But this fast bounce should be sold quickly. "It remains extremely difficult to articulate a bullish basic case for this volume," he added, pointing to a large headwind from Washington DC

Dies umfasst Tarife und möglicherweise neue Steuererhöhungen, während sich die Republikaner bemühen, ihre Versöhnungsmathematik im Budget.

This includes tariffs and possibly new tax increases, while the Republicans are trying to get their reconciliation mathematics in the budget.

Der Druck überträgt sich auch auf einzelne Namen. Am Dienstagmorgen fügte Wells Fargo Tesla seiner taktischen Untergewichtigen-Liste für Q2 hinzu. Analyst Colin Langan sagte: „Eine Fortsetzung der sich verschlechternden Grundlagen im Kerngeschäft nach dem Kern ist nach wie vor unbestreitbar.“ Er fügte hinzu, dass der Aktienkurs im Vergleich zu MAG 7 stark überbewertet sei, basierend auf den Gewinnschätzungen für 2025.

The pressure is also transferred to individual names. On Tuesday morning, Wells Fargo Tesla added to his tactical underweight list for Q2. Analyst Colin Langan said: "A continuation of the deteriorating basics in the core business according to the core is still undeniable." He added that the share price was greatly overvalued compared to Mag 7, based on the profit estimates for 2025.

Trumps Tarife erschüttern die Märkte, während Analysten vor weiteren Nachteilen warnen

Trump's tariffs shake the markets while analysts warn of further disadvantages

In der Zwischenzeit versuchte Mike Wilson, Chief Investment Officer bei Morgan Stanley,, die potenziellen Ergebnisse hervorzuheben. Er sagte, die Ankündigung vom 2. April sei „wahrscheinlich ein Sprungbrett für weitere Verhandlungen im Gegensatz zu einem Clearing-Ereignis״.

In the meantime, Mike Wilson, Chief Investment Officer at Morgan Stanley, tried to highlight the potential results. He said that the announcement of April 2 was "probably a springboard for further negotiations in contrast to a clearing event ״.

Wilson fügte hinzu, dass die Grundprognose höhere Zölle für chinesische Waren, Aufgaben auf Produktebene für Importe aus der Europäischen Union und möglicherweise eine Eskalation mit Mexiko und Kanada umfasse. Darüber hinaus erwarte er, dass produktspezifische Tarife asiatische Länder wie Vietnam, Indien, Japan und Südkorea treffen würden.

Wilson added that the basic forecast of higher tariffs for Chinese goods, tasks at product level for imports from the European Union and possibly an escalation with Mexico and Canada. In addition, he expects product -specific tariffs to meet Asian countries such as Vietnam, India, Japan and South Korea.

Das wären keine guten Neuigkeiten für Aktien. Wilson sagte, dass Tarife auf Produktebene bestimmte Sektoren stärker treffen würden als andere. Aber er sehe keinen vollständigen Markt zusammen - nur einen begrenzten Aufwärtstrend. Selbst wenn Tarife milder als erwartet eingehen würden, beendete er den S&P 500 frühzeitig auf 5.800 bis 5.900.

That would not be good news for stocks. Wilson said that tariffs at product level would hit certain sectors more than others. But he does not see a complete market together - just a limited upward trend. Even if tariffs were received milder than expected, he ended the S&P 500 early to 5,800 to 5,900.

Um dorthin zu gelangen, brauche der Markt weichere Tarife und einen echten Abholung der Gewinnrevisionen, und er sagte, das sei „etwas, das wir derzeit nicht auf der Indexebene sehen״.

In order to get there, the market needs softer tariffs and a real collection of profit revisions, and he said that it was “something that we are not currently seeing at the index level ״.

Seine Prognose für das erste Jahr des Jahres liege zwischen 5.500 und 6.100. Der einzige Weg, um die obere Reichweite zu erreichen, bestehe darin, schwächere Tarife und stärkere Gewinne zu erreichen. Ansonsten sei es ein Schleifen. Wenn das Weiße Haus breitere Zölle auf die EU oder chinesische Waren um 10 % fallen lasse, sagte er, der S&P 500 könnte sich eher auf 5.500 zu bewegen. Dazu kommen landeszelle Steuern auf Importe aus Vietnam, Korea, Japan und Indien.

His forecast for the first year of the year is between 5,500 and 6,100. The only way to reach the upper reach is to achieve weaker tariffs and stronger profits. Otherwise it is a grinding. If the white house drops wider tariffs on the EU or Chinese goods by 10 %, he said that the S&P 500 could rather move to 5,500. There are also state cells control imports from Vietnam, Korea, Japan and India.

„Dies ist vielleicht

“Maybe this is

Disclaimer:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Other articles published on Apr 03, 2025