![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
加密货币市场是红色的海洋,在传统市场中的风险越来越多,特朗普的关税应受到责任。
output: A tariff-induced sell-off in the crypto market is underway, with bitcoin (BTC) and other major cryptocurrencies clocking double-digit losses.
产出:加密市场中关税引起的抛售正在进行中,比特币(BTC)和其他主要的加密货币,造成了两位数的损失。
The slide comes after U.S. President Donald Trump imposed a 25% tariff on imports from Canada and Mexico and a 10% levy on imports from China late Friday. The tariffs, which are set to take effect on Monday, follow months of stalled trade talks and are expected to be met with retaliatory measures.
幻灯片是在美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)对加拿大和墨西哥进口的25%关税之后,周五晚些时候从中国进口征收10%的征收。该关税将在周一生效,此前几个月停滞的贸易会谈,并有望接受报复措施。
The tariffs are part of Trump's effort to pressure trading partners to address the trade deficit and other concerns, and they mark a significant escalation in the trade war that began in 2018.
关税是特朗普为解决贸易赤字和其他担忧施加压力的努力的一部分,它们标志着2018年开始的贸易战争的显着升级。
The tariffs on Canada and Mexico are being imposed under Section 232 of the Trade Expansion Act, which allows the president to restrict imports that threaten national security. The tariffs on China are being imposed under Section 301 of the Trade Act of 1974, which allows the president to impose tariffs on imports that are found to be unfair or unreasonable.
根据《贸易扩张法》第232条对加拿大和墨西哥的关税征收,该法案允许总统限制威胁国家安全的进口。根据1974年《贸易法》第301条对中国征收关税,该法案允许总统对被认为是不公平或不合理的进口征收关税。
The tariffs are expected to have a broad impact on the U.S. economy, and they are likely to lead to higher prices for consumers and businesses. The tariffs are also expected to slow economic growth and could lead to job losses.
预计关税会对美国经济产生广泛的影响,并且可能会导致消费者和企业的价格更高。预计关税将减缓经济增长,并可能导致失业。
The crypto market has been largely spared from the trade war so far, but the latest tariffs are likely to hit the markets hard. The tariffs are set to cover a wide range of goods, including electronics, clothing and food, and they are expected to drive up inflation and slow economic growth.
到目前为止,加密市场在很大程度上已经免于贸易战,但最新的关税可能会遭受艰苦的打击。关税将涵盖广泛的商品,包括电子,服装和食品,预计将推动通货膨胀并减缓经济增长。
This, in turn, could lead to a sell-off in the stock market and other risk-on assets, which would put pressure on crypto prices.
反过来,这可能会导致股市和其他风险基础资产的抛售,这将对加密货币价格造成压力。
Moreover, Trump has threatened to increase the tariffs if trading partners retaliate, which could further hurt the crypto market.
此外,如果贸易伙伴进行报复,特朗普还威胁要增加关税,这可能会进一步损害加密货币市场。
Some analysts are downplaying the impact of the tariffs on the crypto market, arguing that they are a negotiating tactic and will be lifted quickly. However, others believe the tariffs could remain in place for several months and may even increase, posing a sustained challenge for crypto prices.
一些分析师正在淡化关税对加密货币市场的影响,认为他们是一种谈判策略,并将很快取消。但是,其他人认为关税可能会持续几个月,甚至可能会增加,这对加密价格构成了持续的挑战。
Geo Chen, a macro trader and author of the popular Substack-based newsletter Fidenza Macro, told subscribers in an email on Friday that his view is that the tariffs "will remain in place for several months with the risk of increasing."
宏观交易员Geo Chen周五在一封电子邮件中告诉订阅者,他的观点是,他的观点是,关税将“将持续几个月,冒着增加的风险”。
“These responses could escalate the situation. The best we can hope for is a partial rollback of tariffs once negotiations conclude,” Chen added.
这些回应可能会升级情况。一旦谈判得出结论,我们可以期望的最好的是关税的部分债务。” Chen补充说。
According to Chen, markets may take several days or weeks to fully digest this news, which could lead to continued volatility in the coming period.
据陈说,市场可能需要几天或几周才能完全消化这一消息,这可能会导致未来时期持续波动。
"This latest round of tariffs is on $1.3 trillion of imports from the three nations, seven times bigger in value than the first shot fired in 2018,” Chen said, regarding the tariffs on Canada, Mexico and China.
陈恩说:“最新一轮的关税是从三个国家进口的1.3万亿美元,价值比2018年发射的第一批枪击高七倍。”
“This makes the latest episode appear more destabilizing than back then, when the S&P 500 initially dropped 9% from its peak in March from a height that never returned before quickly rebounding. In other words, the potential pain may be greater this time around."
“这使最新一集看起来比那时更具稳定性,当时标准普尔500指数最初从3月的峰值下降了9%,而这种高峰从从未迅速反弹之前恢复过来的高度。换句话说,这次的潜在痛苦可能会更大。”
A crypto trader, who preferred to remain anonymous, told Forkast.News on Monday that, "Despite the talk of deals, this move doesn't feel temporary."
一位宁愿保持匿名的加密交易员周一告诉forkast.news,“尽管谈论了交易,但此举并不暂时。”
"The tariffs are being imposed slowly, starting with 5% on Mexican goods on Monday and increasing by 5% each subsequent month if no agreement is reached, up to a maximum of 25%,” the trader added.
交易员补充说:“关税的强加缓慢,从周一的墨西哥商品开始为5%,如果没有达成协议,则关税的最高为25%。”
“This gives the markets time to adjust, but it also seems to be designed to keep the pressure on trading partners to make a deal quickly."
“这使市场有时间进行调整,但它似乎也旨在为贸易伙伴的压力迅速达成协议。”
免责声明:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- :** Xyzonse:您不应该错过的最佳新模因项目!
- 2025-02-09 00:36:05
-
- 现在购买的4种最佳加密货币可能会使您在2025年富有
- 2025-02-09 00:36:05
- 尽管本周主要的加密货币在更广泛的市场上都在下降,但分析师仍然看好2025年的加密货币行业
-
-
-
-
- 加密:您可能错过的5个活动
- 2025-02-09 00:36:05
- 本周,加密生态系统以几个值得注意的事实和发展为标志。他们在这里:
-
-
-