市值: $3.2449T 0.700%
成交额(24h): $103.9696B 8.700%
  • 市值: $3.2449T 0.700%
  • 成交额(24h): $103.9696B 8.700%
  • 恐惧与贪婪指数:
  • 市值: $3.2449T 0.700%
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
热门新闻
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
bitcoin
bitcoin

$97526.112350 USD

0.66%

ethereum
ethereum

$2710.567365 USD

0.31%

xrp
xrp

$2.768985 USD

8.28%

tether
tether

$1.000110 USD

0.00%

solana
solana

$196.035651 USD

-0.12%

bnb
bnb

$658.120584 USD

-1.60%

usd-coin
usd-coin

$1.000012 USD

-0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.276466 USD

5.29%

cardano
cardano

$0.797528 USD

-0.06%

tron
tron

$0.233113 USD

0.57%

chainlink
chainlink

$19.423416 USD

3.49%

avalanche
avalanche

$26.420701 USD

2.87%

stellar
stellar

$0.353632 USD

4.81%

sui
sui

$3.453367 USD

-0.88%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000017 USD

2.24%

加密货币新闻

韩国公布了用于公司参与虚拟资产市场的路线图

2025/02/14 11:39

2月13日,金融服务委员会(FSC)召集了其第三次虚拟资产委员会会议,标志着该国的虚拟资产方法发生了重大转变。

韩国公布了用于公司参与虚拟资产市场的路线图

South Korea is gradually opening up its virtual asset market to corporate participation, starting with universities and public interest corporations in April. These non-profit entities will be able to issue corporate real-name accounts for sales transactions, enabling them to monetize donated virtual assets.

韩国逐渐从4月的大学和公共利益公司开始,逐渐向公司参与开放其虚拟资产市场。这些非营利性实体将能够发布销售交易的公司现实名称帐户,从而使它们能够通过捐赠的虚拟资产获利。

Around 3,500 listed companies and professional investors will also be permitted to trade Bitcoin and other virtual assets in the second half of the year. This pilot program will focus on real-name trading for investment and financial purposes, targeting registered corporations recognized as professional investors under the Capital Markets Act, with financial investment product balances exceeding 10 billion won.

在下半年,大约将允许大约3500家上市公司和专业投资者交易比特币和其他虚拟资产。该试点计划将集中于用于投资和财务目的的真名交易,针对《资本市场法》在《资本市场法》下被公认为专业投资者的注册公司,金融投资产品余额超过100亿韩元。

The move comes as part of a broader plan to integrate virtual assets into the mainstream financial system, following a global trend of institutionalization in the cryptocurrency market. However, the government is proceeding cautiously, aiming to strengthen regulations on money laundering and other illicit activities before fully permitting corporate virtual asset trading.

此举是根据加密货币市场的全球制度化趋势,将虚拟资产纳入主流金融体系的更广泛计划的一部分。但是,政府正在谨慎进行,旨在加强对洗钱和其他非法活动的法规,然后才能完全允许公司虚拟资产交易。

The decision to gradually open the market to corporate accounts is a significant development in South Korea, where a ban on corporate virtual asset trading has been in place since 2017. The move stems from the global growth trend of virtual assets, which has seen traditional financial institutions and large corporations increasingly participate in the cryptocurrency market.

决定逐渐向公司帐户开放市场的决定是韩国的一个重大发展,该公司自2017年以来就已经进行了对公司虚拟资产交易的禁令。此举源于虚拟资产的全球增长趋势,该趋势已经看到了传统的财务机构和大公司越来越多地参与加密货币市场。

Despite this progressive step, the government remains cautious. Full permission for corporate trading is expected to take time, as authorities plan to enhance regulations related to disclosure, deposits and withdrawals, and custody to address money laundering concerns.

尽管采取了进步的步骤,但政府仍然谨慎。随着当局计划加强与披露,存款和撤离有关的法规,预计公司交易的全部许可将需要时间,并拘留以解决洗钱问题。

The Virtual Asset User Protection Act will be supplemented with regulations on unhealthy business practices, and a disclosure system for virtual asset exchanges will be established before broader corporate participation is considered.

《虚拟资产用户保护法》将补充有关不健康业务惯例的法规,在考虑更广泛的公司参与之前,将建立虚拟资产交易的披露系统。

“The overall regulatory framework for virtual assets is not yet perfect, and there is a need to refine foreign exchange and tax systems,” said FSC Vice Chairman Kim So-young, also highlighting concerns about the potential transfer of virtual asset market risks to the financial market and maintaining a cautious stance on virtual asset spot ETFs. “The stance of carefully reviewing virtual asset spot ETFs remains similar,” he noted.

FSC副主席Kim So-Young说:“虚拟资产的整体监管框架还不是完美的,并且需要完善外汇和税收制度。”金融市场并保持对虚拟资产现货ETF的谨慎立场。他指出:“仔细审查虚拟资产点ETF的立场仍然相似。”

In the market, the government's move is seen as a significant first step towards allowing corporate virtual asset trading accounts. However, there is criticism regarding the limited effectiveness of the current measures.

在市场上,政府的举动被视为迈向允许公司虚拟资产交易帐户的重要第一步。但是,人们对当前措施的有效性有限。

“If the government genuinely intended to revitalize the market, it should have approved spot ETFs first,” remarked a virtual asset exchange official. The planned taxation on virtual assets, initially scheduled for this year, has been postponed to 2027, further influencing market dynamics and regulatory approaches.

一位虚拟资产交易官员说:“如果政府真正打算振兴市场,它应该首先批准现场ETF。”最初计划于今年的虚拟资产计划的税收已推迟到2027年,进一步影响了市场动态和监管方法。

免责声明:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年02月15日 发表的其他文章