|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
以色列 200 谢克尔纸币。美国已经很多年没有发行过 500 美元或 1,000 美元的纸币了。加拿大已停止流通 1,000 美元纸币。
Israel may soon discontinue circulating its highest-denomination bank note, the 200 shekel, due to its alleged use in criminal activities.
以色列可能很快就会停止流通其最高面额纸币 200 谢克尔,因为该纸币涉嫌用于犯罪活动。
Israel's Prime Minister Benjamin Netanyahu has ordered a Knesset subcommittee to examine the possibility of abolishing the 200-shekel note. The subcommittee will investigate whether the note's use in illicit transactions, particularly in Israel's Arab society, warrants its discontinuation. Arabs constitute about 17 percent of Israel's total population.
以色列总理本杰明·内塔尼亚胡已命令以色列议会小组委员会研究废除 200 谢克尔面额纸币的可能性。小组委员会将调查该纸币在非法交易中的使用,特别是在以色列的阿拉伯社会中是否值得停止使用。阿拉伯人约占以色列总人口的17%。
The 200-shekel note has an exchange value of about $54 U.S. It is the highest-denomination bank note in circulation in Israel, and its discontinuation would be a significant monetary shift.
200 谢克尔纸币的兑换价值约为 54 美元,是以色列流通的最大面额纸币,其停产将是一个重大的货币转变。
According to the Prime Minister's Office (PMO), the move is part of a broader campaign against non-declared or “black money.” However, the Bank of Israel has stated that there is insufficient professional justification to cancel any bank note.
据总理办公室(PMO)称,此举是打击未申报资金或“黑钱”的更广泛运动的一部分。然而,以色列央行表示,没有足够的专业理由取消任何钞票。
Sources indicate that Netanyahu's examination of the 200-shekel bank note was prompted by a proposal submitted to the Finance Ministry in early September by several high-ranking businesspeople and former senior government officials. The proposal alleges that a substantial portion of cash stashed in 200-shekel bills is used to evade taxes. Hence, the prime minister hopes that discontinuing the bills will help curb tax evasion.
消息人士称,内塔尼亚胡对200谢克尔钞票的审查是由几位高级商人和前高级政府官员于9月初向财政部提交的一项提案促成的。该提案称,200 谢克尔钞票中藏匿的现金很大一部分被用来逃税。因此,首相希望终止该法案将有助于遏制逃税行为。
Hisunim Finance Chairman Adam Reuter has stated, “In a modern country where there is a strong banking infrastructure, there is no reason for a business owner to hold a lot of cash because it makes him an easy target for robbery. The [business owner] who has evaded taxes until now will be forced to stop hoarding cash and will have both a stick and a carrot to start paying taxes.”
Hisunim Finance 董事长 Adam Reuter 表示:“在一个拥有强大银行基础设施的现代国家,企业主没有理由持有大量现金,因为这使他很容易成为抢劫的目标。迄今为止一直逃税的[企业主]将被迫停止囤积现金,并开始纳税。”
Sources indicate that dropping the bank note denomination is one of several ways to prevent citizens from hoarding capital. The Israeli government is considering using artificial intelligence tools to track illegal financial activity and banning the large-scale use of cash substitutes like precious metals (gold and silver).
消息人士称,取消纸币面额是防止公民囤积资本的几种方法之一。以色列政府正在考虑使用人工智能工具追踪非法金融活动,并禁止大规模使用贵金属(黄金和白银)等现金替代品。
In 2023, Israel imposed a regulation requiring the Tax Authority to preapprove any business-to-business transaction valued at more than 25,000 shekels. This new proposal would lower that transaction threshold to 5,000 shekels per transaction.
2023 年,以色列实施了一项法规,要求税务机关预先批准任何价值超过 25,000 谢克尔的企业对企业交易。这项新提案将把每笔交易的交易门槛降低至 5,000 谢克尔。
Ynet is Israel’s leading authoritative English language daily source for news and current events in Israel and the Jewish world. In late September, Ynet warned readers, “Similar steps have been implemented in other countries. In parts of China, the use of cash has been completely banned in certain cities.”
Ynet 是以色列领先的权威英语每日新闻来源,提供以色列和犹太世界的新闻和时事。 9月底,Ynet警告读者:“其他国家也采取了类似的措施。在中国部分地区,某些城市已经完全禁止使用现金。”
Ynet continued that Israel's government is using the excuse that “other countries are doing it already, too.”
Ynet 继续表示,以色列政府正在以“其他国家也已经这样做了”为借口。
BitCoinMagazine.com added, “As expected, this move - identical to India's move in 2016 - will cause further destabilization of Israel's economy and of its citizens' physical and mental states. A derivative of this economic shake-up will ripple into Gaza, who is relying on the Israeli shekel as its currency, and clearly, its population is heavily reliant on cash.”
BitCoinMagazine.com 补充道:“正如预期的那样,这一举措与印度 2016 年的举措相同,将导致以色列经济及其公民的身心状态进一步不稳定。这种经济变革的衍生品将波及加沙,该地区依赖以色列谢克尔作为其货币,显然,其人口严重依赖现金。”
Roger Huang writes about Bitcoin and where it intersects with economics, geopolitics, and history. BitCoinMagazine recently quoted Huang as saying, “China’s central bank actually makes it illegal to not accept cash as a payment option and has punished businesses in the past for doing so, even during COVID. This is in direct contradiction to a statement justifying restrictions on cash in Israel that certain cities ban the use of cash. This has not been reported, and with no primary source verified, it is hard to prove. The Chinese central bank’s actions suggest the opposite. Though China is going more cashless and is the most aggressive country at advancing a CBDC/central bank digital currency, it has not implemented bans or restrictions on using cash - and in fact, its central bank punishes those that restrict the use of cash.”
Roger Huang 撰写有关比特币及其与经济、地缘政治和历史的交叉点的文章。 《BitCoinMagazine》最近援引黄的话说:“中国央行实际上将不接受现金作为支付方式定为非法行为,并且过去曾惩罚过这样做的企业,即使是在新冠疫情期间也是如此。这与以色列限制现金的声明(即某些城市禁止使用现金)直接矛盾。这尚未被报道,并且没有经过验证的主要来源,因此很难证明。中国央行的行动表明了相反的情况。尽管中国正变得更加无现金化,并且是推进 CBDC/央行数字货币最积极的国家,但它并没有对使用现金实施禁令或限制——事实上,其央行会惩罚那些限制使用现金的人。”
According to the Sept. 24 Jerusalem Post, “As a medium-term goal, the proposal would seek to reduce cash use in Israel drastically and instead encourage bank transfers or credit cards, allowing the government to track illicit transactions better.”
据《耶路撒冷邮报》9 月 24 日报道,“作为中期目标,该提案将寻求大幅减少以色列的现金使用,转而鼓励银行转账或信用卡,使政府能够更好地追踪非法交易。”
Israel currently uses bank notes in denominations of 20, 50, 100, and 200 shekels. Coins circulate in 10 agorot and half denominations, 1, 2, 5, and 10 shekels.
以色列目前使用的纸币面值为 20、50、100 和 200 谢克尔。流通的硬币有 10 种阿戈罗特半面额,即 1、2、5 和 10 谢克尔。
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。