bitcoin
bitcoin

$98066.16 USD 

-0.71%

ethereum
ethereum

$3424.13 USD 

2.32%

tether
tether

$1.00 USD 

-0.05%

solana
solana

$258.47 USD 

1.04%

bnb
bnb

$660.96 USD 

4.00%

xrp
xrp

$1.48 USD 

-7.36%

dogecoin
dogecoin

$0.441034 USD 

7.33%

usd-coin
usd-coin

$0.999790 USD 

-0.03%

cardano
cardano

$1.08 USD 

-4.08%

tron
tron

$0.214733 USD 

4.20%

avalanche
avalanche

$42.49 USD 

-2.04%

toncoin
toncoin

$6.44 USD 

16.84%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000027 USD 

5.13%

stellar
stellar

$0.513822 USD 

27.21%

polkadot-new
polkadot-new

$9.66 USD 

40.92%

加密货币新闻

实际上是为太空计划发明的,然后找到了商业应用?输出:标题:科技史上的本周

2024/06/21 17:07

你们中的一些人可能熟悉麦克斯威尼的《关注季刊》,人们很想将其描述为一本文学期刊,但这个词很难准确地描述它。

实际上是为太空计划发明的,然后找到了商业应用?输出:标题:科技史上的本周

1970s was cutting-edge? Yet they managed to send two probes out of the solar system, Voyager 1 and 2. And they’re still going.output:

20 世纪 70 年代是前沿?然而他们成功地将两个探测器——航海家一号和二号——送出了太阳系。而且它们仍在继续。输出:

Boxing Day: McSweeney’s Celebrates 25 Years with a Lunchbox Issue

节礼日:McSweeney's 推出午餐盒庆祝成立 25 周年

Some of you may be familiar with McSweeney’s Quarterly Concern, which one is tempted to describe as a literary journal, but that term hardly does it justice. Sure, it regularly (well, quarterly) publishes new literary fiction in an honest-to-goodness physical edition, but one of their hallmarks is using print in unusual and creative ways. They say:

你们中的一些人可能熟悉麦克斯威尼的《关注季刊》,人们很想将其描述为一本文学期刊,但这个词很难准确地描述它。当然,它定期(好吧,每季度)以诚实的实体版出版新的文学小说,但他们的标志之一是以不寻常和创造性的方式使用印刷品。他们说:

Ever changing, each issue of the quarterly is completely redesigned (there have been hardcovers and paperbacks, an issue with two spines, an issue with a magnetic binding, an issue that looked like a bundle of junk mail, and an issue that looked like a sweaty human head), but always brings you the very best in new literary fiction.

季刊不断变化,每一期都经过彻底重新设计(有精装本和平装本、有两个书脊的期刊、有磁性装订的期刊、看起来像一捆垃圾邮件的期刊、还有看起来像出汗的人头),但总是为您带来新文学小说中最好的作品。

And now they are celebrating their 25th anniversary by publishing their 74th issue as a lunchbox. Says Printmagazine:

现在,他们以午餐盒的形式出版了第 74 期,以庆祝成立 25 周年。印刷杂志说:

McSweeney’s developed, designed, and produced a retro tin lunchbox with a “cover” illustrated by Art Spiegelman (author of the graphic novel Maus). The tin is filled with “author baseball cards,” among other thoughtfully designed trinkets.

麦克斯威尼开发、设计和生产了一款复古锡制午餐盒,其“封面”由阿特·斯皮格曼(图画小说《鼠族》的作者)绘制。罐子里装满了“作者棒球卡”以及其他精心设计的小饰品。

The author baseball cards feature a lineup of literary giants, including Sheila Heti, Hanif Abdurraqib, George Saunders, Sarah Vowell, Michael Chabon, Eileen Myles, and more. The pencils feature original pieces by Lydia Davis, Catherine Lacey, and David Horvitz printed on them, with meaning designed to change as you use the pencil. Additional art rounds out the 25th-anniversary issue, in which Art Spiegelman teases out images from random watercolor inkblots.

作者棒球卡上有一系列文学巨匠,包括希拉·赫蒂 (Sheila Heti)、哈尼夫·阿卜杜拉奇布 (Hanif Abdurraqib)、乔治·桑德斯 (George Saunders)、莎拉·沃威尔 (S​​arah Vowell)、迈克尔·查邦 (Michael Chabon)、艾琳·迈尔斯 (Eileen Myles) 等。这些铅笔上印有莉迪亚·戴维斯 (Lydia Davis)、凯瑟琳·莱西 (Catherine Lacey) 和大卫·霍维茨 (David Horvitz) 的原创作品,其含义会随着您使用铅笔的变化而变化。 25 周年纪念特刊还增添了更多艺术作品,阿特·斯皮格曼 (Art Spiegelman) 从随机的水彩墨迹中梳理出图像。

Pretty neat. Pick up a copy here.

很简约。在这里领取一份副本。

Dime Novel: Ray Bradbury Typed ‘The Fireman’ on a Coin-Operated Typewriter

廉价小说:雷·布拉德伯里在投币式打字机上打字“消防员”

Once upon a time, if you were an aspiring writer and couldn’t afford your own typewriter, there were actually coin-operated typewriters in places like libraries, hotels, train stations, etc. Says Boing Boing:

曾几何时,如果你是一名有抱负的作家,但买不起自己的打字机,图书馆、酒店、火车站等地方实际上都有投币式打字机。Boing Boing 说:

To use the typewriter, you would insert a coin or token, and it would unlock for a specific period of time. Once the time was up, the machine would lock again, requiring another coin to continue typing. Typically, these typewriters had a timer mechanism that would stop the carriage return when time ran out, ensuring that users paid for every minute of use.

要使用打字机,您需要插入一枚硬币或代币,它会在特定的时间内解锁。时间一到,机器就会再次锁定,需要再投一枚硬币才能继续打字。通常,这些打字机有一个计时器机制,当时间用完时,它会停止回车,确保用户为每分钟的使用付费。

You can imagine how frustrating that would be if you were on a roll and out of coins. About as frustrating as…using a typewriter these days, perhaps. But any port in a storm, and one famous author who started humbly on a coin-operated typewriter was Ray Bradbury.

你可以想象,如果你一路顺风,却没有硬币,那将是多么令人沮丧。也许就像……现在使用打字机一样令人沮丧。但在暴风雨中的任何港口,雷·布拉德伯里(Ray Bradbury)都是一位谦卑地开始使用投币式打字机的著名作家。

In 1949, Ray Bradbury typed a short story, "The Fireman," on a coin-operated typewriter. He spent $9.80, which is equivalent to around $110 today, over a span of nine days in the basement of UCLA's Powell Library to complete his manuscript. The story was the bases for his novel, Fahrenheit 451.

1949 年,雷·布拉德伯里 (Ray Bradbury) 在投币式打字机上打出了一篇短篇小说《消防员》。他在加州大学洛杉矶分校鲍威尔图书馆的地下室花费了 9.80 美元,相当于今天的 110 美元左右,花了 9 天时间完成了他的手稿。这个故事是他的小说《华氏 451 度》的基础。

If you have a few hundred euro to drop, you can bid on an IBM coin-operated electric typewriter from 1954.

如果你有几百欧元的钱,你可以竞拍一台 1954 年生产的 IBM 投币式电动打字机。

To be cheeky, you could pay for it in dimes.

厚脸皮地说,你可以用一毛钱支付。

Excel-lent Gaming: The World Championship of Competitive Microsoft Excel Spreadsheeting

卓越游戏:Microsoft Excel 电子表格竞技世界锦标赛

Here’s the perfect sport for WhatTheyThink’s client engagement coordinator and data wrangler Debbie P.: competitive Microsoft Excel spreadsheeting. We kid you not. The Verge takes a look at the Excel World Championship games, held in Las Vegas. What exactly does competitive spreadsheeting entail?

对于 What TheyThink 的客户参与协调员和数据管理员 Debbie P. 来说,这是一项完美的运动:竞争性的 Microsoft Excel 电子表格。我们没有骗你。 The Verge 报道了在拉斯维加斯举行的 Excel 世界锦标赛。竞争性电子表格到底意味着什么?

At 6PM on the dot, Andrew Grigolyunovich, the founder and CEO of the Financial Modeling World Cup

下午 6 点准时,金融建模世界杯创始人兼首席执行官 Andrew Grigolyunovich

Also, apparently, a thing. Who knew? We continue.

显然,还有一件事。谁知道?我们继续。

the organization hosting these championships, takes the modular stage in the ballroom. He loads an unlisted YouTube link, which begins explaining today’s challenge, known as a “case.” It’s a puzzle called “Potions Master,” and it goes roughly like this: You’re training to be a potions master in Excelburg, but you’re terrible at it. You have a number of ingredients, each of which has a certain number of associated points; your goal is to get the most points in each potion before it explodes, which it does based on how much of a white ingredient you’ve added.

主办这些锦标赛的组织在宴会厅采用模块化舞台。他加载了一个未公开的 YouTube 链接,该链接开始解释今天的挑战,称为“案例”。这是一个名为“魔药大师”的谜题,内容大致是这样的:你在 Excelburg 接受训练,成为一名魔药大师,但你的表现却很糟糕。您有多种成分,每种成分都有一定数量的关联点;你的目标是在每种药水爆炸之前获得最多的分数,这取决于你添加了多少白色成分。

OK, that’s not even remotely what we would have expected, which would have been something like “format a y-axis for a chart of unemployment claims during a pandemic.” Apparently not.

好吧,这根本不是我们所期望的,这就像“为大流行期间失业申请图表设置 y 轴格式”。显然不是。

The Potions Master case, like so many of the puzzles conquered by these competitive Excelers, is not

魔药大师案,就像这些有竞争力的卓越者所解决的许多难题一样,并不是

免责声明:info@kdj.com

所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!

如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。

2024年11月24日 发表的其他文章