![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
在过去的十年中,即时消息传递已成为现代通信的骨干,无缝连接全球数十亿个用户。
In the past decade, instant messaging has become the backbone of modern communication, seamlessly connecting billions of users worldwide. From casual conversations to mission-critical business discussions, these platforms are deeply embedded in our daily lives.
在过去的十年中,即时消息传递已成为现代通信的骨干,无缝连接全球数十亿个用户。从休闲对话到关键任务的商业讨论,这些平台深深地嵌入了我们的日常生活中。
However, as their user bases have soared, so have concerns about privacy and security. Many of the most popular messaging apps, despite offering encryption, still expose users to significant privacy risks, even though these apps are used by people who are actively concerned with their privacy. The issue isn’t just about securing message content—it’s about the vast amount of metadata that these platforms collect.
但是,随着他们的用户群的飙升,因此对隐私和安全性感到担忧。尽管提供了加密,但许多最受欢迎的消息传递应用程序仍会使用户面临重要的隐私风险,即使这些应用程序被积极关注其隐私的人使用。问题不仅仅是要确保消息内容,而是这些平台收集的大量元数据。
Metadata, which includes details like IP addresses, phone numbers, social graphs, and interaction patterns, can be just as revealing as the messages themselves. For journalists, activists, and privacy-conscious users, this kind of data exposure is a serious threat.
元数据包括IP地址,电话号码,社交图和交互模式等详细信息,可以与消息本身一样揭示。对于记者,激进主义者和隐私意识的用户来说,这种数据暴露是一个严重的威胁。
That’s where Session comes in. Designed to combat metadata surveillance at every level, Session provides a truly private messaging experience. With anonymous signups, a decentralized infrastructure, and advanced encryption layered with onion routing, Session ensures that users send messages—not metadata.
这就是会议的到来。旨在打击每个级别的元数据监视,会议提供了真正的私人消息经验。借助匿名注册,分散的基础架构以及洋葱路由分层的高级加密,会话可确保用户发送消息,而不是元数据。
To delve deeper into how Session is reshaping secure communication and how its native token $SESH is facilitating the development of a decentralized messaging ecosystem, we spoke with Session Co-Founder Kee Jefferys. In this exclusive interview, Kee sheds light on the urgent need for metadata-resistant messaging, the challenges of building a decentralized platform, and what the future holds for privacy-focused technology.
为了更深入地研究会议如何重塑安全的通信以及其本地代币$ sesh如何促进分散的消息传递生态系统的开发,我们与会议联合创始人Kee Jefferys进行了交谈。在这次独家访谈中,Kee阐明了迫切需要抗元数据的消息传递,建立分散平台的挑战以及以隐私为中心的技术的未来。
Q: Can you start by explaining what Session is and what inspired its creation?
问:您可以从解释什么是什么,什么是启发其创建的开始?
Jefferys: Session is an open-source, privacy-focused messaging app designed for secure, decentralized communication with complete anonymity. Unlike mainstream messaging apps, Session doesn’t require a phone number or email to signup, ensuring user privacy from the outset. It was created in response to growing concerns over data collection, metadata exposure, and centralized control over communication platforms.
Jefferys:Session是一个开源的,以隐私为中心的消息传递应用程序,旨在完全匿名,旨在安全,分散的通信。与主流消息应用程序不同,会话不需要电话号码或电子邮件进行注册,从而确保用户从一开始就进行了隐私。它是为了响应对数据收集,元数据暴露和对通信平台的集中控制的疑虑而创建的。
With Session, users can send messages without worrying about their information being logged, tracked, or exploited. It is designed to be used by anyone who values privacy, especially those in environments where communication security is paramount. This includes journalists, activists, members of civil society organizations, and anyone else who may be subject to increased surveillance or censorship.
使用会话,用户可以发送消息而不必担心其信息被记录,跟踪或利用。它旨在被任何重视隐私的人使用,尤其是在通信安全至关重要的环境中的人使用。这包括记者,激进主义者,民间社会组织的成员,以及可能受到增加监视或审查制度的其他人。
Q: What are the implications of Session being open-source and what does it mean in practice?
问:开源的会话的含义是什么,在实践中意味着什么?
It allows for public scrutiny and independent audits to validate security. Anyone can examine the code, ensuring transparency and accountability. This builds trust and confidence that the app functions as advertised. In addition, it enables a community of developers to contribute to the app's evolution.
它允许公开审查和独立的审核来验证安全性。任何人都可以检查代码,以确保透明度和问责制。这建立了信任和信心,即该应用程序正常运行。此外,它使一个开发人员社区能够为应用程序的发展做出贡献。
Q: You highlight features like “send messages, not metadata,” “no phone number or email required,” and “no metadata, no logs.” Can you expand on what this means and why it’s so important? How does this work in practice?
问:您重点介绍了“发送消息,而不是元数据”,“无需电话号码或电子邮件”,“没有元数据,没有日志”。您能否扩展这意味着什么以及为什么如此重要?这在实践中如何起作用?
Many popular messaging apps, even those with end-to-end encryption, collect vast amounts of metadata. This includes things like your IP address, phone number, who you’re talking to, and when. This metadata can be used to infer a great deal about an individual, such as their political views, religious beliefs, and personal relationships. It’s like watching someone’s entire life unfold through a hazy window.
许多受欢迎的消息传递应用程序,即使是端到端加密的应用程序,也会收集大量的元数据。这包括您的IP地址,电话号码,与谁交谈以及何时访问之类的内容。这个元数据可用于推断一个人,例如他们的政治观点,宗教信仰和人际关系。这就像看着某人的一生从朦胧的窗户展开。
Session is designed to minimize metadata creation and leakage at every step. Session users can have confidence that their conversations are truly private, and they can move about in the digital world with less fear of being observed or tracked.
会话旨在最大程度地减少元数据的创建和泄漏。会话用户可以确信他们的对话确实是私人的,并且他们可以在数字世界中四处走动,而越来越害怕被观察或追踪。
When you sign up for Session, your device generates a cryptographically secure Account ID. This ID is your contact information, and no personal information is required to create it. Session also uses a decentralized network of storage servers and onion routing to route and store your messages, which means that even Session developers don's have access to your data or metadata.
当您注册会话时,您的设备会生成一个密码安全的帐户ID。此ID是您的联系信息,不需要个人信息来创建它。 Session还使用分散的存储服务器和洋葱路由网络来路由和存储您的消息,这意味着即使是会话开发人员也可以访问您的数据或元数据。
Q: You mention a decentralized network with over 2,200 nodes. Can you explain how this network operates and why it’s crucial for privacy and censorship resistance?
问:您提到了一个分散的网络,具有超过2200个节点。您能解释该网络的运作方式,以及为什么它对隐私和审查制度至关重要?
Session uses a network of nodes to route and temporarily store messages. These nodes are operated by community members all around the world. Messages are stored across this distributed network, making it extremely difficult for any single party to access or censor user data.
会话使用节点网络来路由并临时存储消息。这些节点由世界各地的社区成员运营。消息存储在此分布式网络中,因此任何一方都难以访问或审查用户数据。
Nodes are constantly joining and leaving the network, further enhancing privacy as messages are routed through different paths at different times. This decentralization is essential for true censorship resistance. If one node is shut down or becomes inaccessible, the network will continue operating without interruption.
节点不断加入并离开网络,随着消息在不同时间通过不同的路径路由,进一步增强了隐私。这种权力下放对于真正的审查阻力至关重要。如果一个节点被关闭或无法访问,则网络将继续运行而不会中断。
Q: What makes Session different from other messaging apps like WhatsApp, Telegram, and Signal in terms of providing a private messaging experience?
问:是什么使会话与提供私人消息经验的其他消息传递应用程序不同?
Session differs significantly due to its focus on complete anonymity and a decentralized architecture.
会议由于关注完整的匿名性和分散式体系结构而大大不同。
Many messaging apps require users to provide personal information such as a phone number or email address for account creation. However, these details can be used for identification and
许多消息传递应用程序要求用户提供个人信息,例如电话号码或电子邮件地址以创建帐户。但是,这些细节可用于识别和
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
- Rexas Finance(RXS):2025年的真正杰出人选
- 2025-03-26 17:35:12
- 多年来,Ripple一直是加密货币不可或缺的一部分,具有令人印象深刻的市值和忠实的受众。现在
-
- 欧洲正在成为加密货币投资的枢纽
- 2025-03-26 17:35:12
- 尽管美国努力应对传统金融方面的发展,但欧洲越来越成为加密货币投资的枢纽。
-
-
- 今天的加密货币市场今天有一个小小的回调
- 2025-03-26 17:30:12
- 今天的加密市场今天有一个小的回调,市值下降了0.18%,至2.84万亿美元。
-
- 比特币(BTC)扩展了恢复,到达额外的高点88,804美元
- 2025-03-26 17:25:12
- 按市值计算最大的加密货币比特币(BTC)在周一延长了其回收率,达到了日内高点88,804美元。
-
-
-
-