|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
據《紐約郵報》週六報道,週五,一名越戰老兵在北卡羅來納州費耶特維爾舉行的市政廳活動中向唐納德·特朗普授予了自己的紫心勳章,以紀念這位前總統在賓州巴特勒暗殺事件中做出的反應。
A Vietnam veteran gifted his Purple Heart to former President Donald Trump during a town hall event in North Carolina on Friday in recognition of Trump's response to an assassination attempt in Butler, Pennsylvania, the New York Post reported Saturday.
據《紐約郵報》週六報道,週五,一名越南退伍軍人在北卡羅來納州的市政廳活動中將紫心勳章贈送給前總統唐納德·特朗普,以表彰特朗普對賓夕法尼亞州巴特勒刺殺企圖的反應。
The veteran, known only as Dwight, presented the medal onstage, commending Trump for his resilience.
這位名叫德懷特的退伍軍人在台上頒發了獎章,稱讚川普的韌性。
Rep. Anna Paulina Luna, a Republican from Florida who moderated the event, read a letter from Dwight explaining his gesture.
主持該活動的佛羅裡達州共和黨眾議員安娜·保琳娜·盧納宣讀了德懷特的一封信,解釋了他的舉動。
"Watching you during the Butler rally, and you getting back up, both my wife and I gave a sigh of relief as well as a few tears," the letter began.
信中寫道:“在巴特勒集會期間看著你重新站起來,我和妻子都鬆了一口氣,同時也流下了幾滴眼淚。”
"I would be honored if you would accept this small token I received as a young Marine in Vietnam."
“如果您能接受我作為年輕的海軍陸戰隊員在越南收到的這個小禮物,我將感到非常榮幸。”
Trump was struck in the ear during the Butler rally on July 13 and was pulled down to the stage by Secret Service. As he was helped offstage by Secret Service agents after the all-clear was given, Trump pumped his fist and said, "Fight, fight, fight."
7月13日,川普在巴特勒集會上耳朵被擊中,被特勤局拉到講台上。警報解除後,川普在特勤人員的攙扶下走下台,揮舞著拳頭說:“戰鬥,戰鬥,戰鬥。”
"You took it. You laid down there," Dwight told Trump. "You got back up, and the first words out of your mouth were, 'Fight, fight, fight.'"
「你拿走了它。你躺在那裡,」德懷特告訴川普。 “你站了起來,從你嘴裡說出的第一句話是,’戰鬥,戰鬥,戰鬥。’”
Upon receiving the medal, Trump joked, "Whoa. Looks like a check," before acknowledging the seriousness of the gesture. "It's a great honor," he said.
川普在接受獎章後開玩笑說:“哇,看起來像一張支票”,然後才承認這一舉動的嚴重性。 “這是一個巨大的榮幸,”他說。
The assailant, 20-year-old Thomas Matthew Crooks, was shot and killed by a Secret Service countersniper.
襲擊者是 20 歲的托馬斯·馬修·克魯克斯 (Thomas Matthew Crooks),他被特勤局反狙擊手開槍打死。
"And maybe it wasn't so much luck," Trump said of the incident. "Maybe it is something else, right? Maybe there's something else up there."
「也許這並不是那麼幸運,」川普談到這起事件時說道。 “也許還有別的東西,對吧?也許上面還有別的東西。”
In return, Trump sent Dwight a letter and a challenge coin, a token of appreciation often given by military leaders.
作為回報,川普給德懷特寄了一封信和一枚挑戰硬幣,這是軍事領導人經常贈送的感謝信。
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
- Avalanche、BlockDAG 和 Polkadot (DOT) 透過新計劃和激勵措施掀起波瀾
- 2024-10-06 08:15:02
- 區塊鏈世界最近的發展充滿了活力,主要項目公佈了實質的更新和激勵措施。
-
- 24 小時內 300 萬美元 — 為什麼加密鯨魚在 BNB 和 Shiba Inu 鬥爭中湧向 BlockDAG 網路 H3>
- 2024-10-06 08:15:02
-
- 設備僅利用重力從空氣中提取水
- 2024-10-06 08:15:02
- 由 KAUST 教授 Qiaoqiang Gan 領導的國際研究小組設計了一種裝置,可以在沒有電力的情況下運行,僅依靠重力從空氣中提取水。