|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
金曜日、ペンシルベニア州バトラーでの暗殺未遂事件における元大統領の対応を讃えて、ベトナム戦争退役軍人がノースカロライナ州フェイエットビルの市庁舎イベントでドナルド・トランプ氏に自身のパープルハートを贈呈したとニューヨーク・ポスト紙が土曜日に報じた。
A Vietnam veteran gifted his Purple Heart to former President Donald Trump during a town hall event in North Carolina on Friday in recognition of Trump's response to an assassination attempt in Butler, Pennsylvania, the New York Post reported Saturday.
金曜日にノースカロライナ州で行われたタウンホールイベントで、ベトナム退役軍人がペンシルベニア州バトラーでの暗殺未遂事件に対するトランプ大統領の対応を讃え、ドナルド・トランプ元大統領にパープルハートを贈ったとニューヨーク・ポスト紙が土曜日に報じた。
The veteran, known only as Dwight, presented the medal onstage, commending Trump for his resilience.
ドワイトとしてのみ知られる退役軍人はステージ上でメダルを授与し、トランプ大統領の回復力を称賛した。
Rep. Anna Paulina Luna, a Republican from Florida who moderated the event, read a letter from Dwight explaining his gesture.
イベントの司会を務めたフロリダ州選出の共和党アンナ・ポーリナ・ルナ下院議員は、ドワイト氏からの手紙を読み上げ、自身の行動を説明した。
"Watching you during the Butler rally, and you getting back up, both my wife and I gave a sigh of relief as well as a few tears," the letter began.
「バトラー集会中にあなたが立ち上がったのを見て、私も妻も安堵のため息をつき、少し涙を流しました」と手紙は始まっている。
"I would be honored if you would accept this small token I received as a young Marine in Vietnam."
「ベトナムの若い海兵隊員だった私が受け取ったこの小さなトークンを受け取っていただければ光栄です。」
Trump was struck in the ear during the Butler rally on July 13 and was pulled down to the stage by Secret Service. As he was helped offstage by Secret Service agents after the all-clear was given, Trump pumped his fist and said, "Fight, fight, fight."
トランプ氏は7月13日のバトラー集会中に耳を打たれ、シークレットサービスによって壇上に引きずり下ろされた。問題のクリアが認められた後、シークレットサービスの職員らに助けられてステージから降りる際、トランプ氏は拳を突き上げて「戦え、戦え、戦え」と叫んだ。
"You took it. You laid down there," Dwight told Trump. "You got back up, and the first words out of your mouth were, 'Fight, fight, fight.'"
ドワイトさんはトランプ大統領に対し、「あなたはそれを受け取った。あなたはそこに横たわった」と語った。 「あなたは立ち上がって、あなたの口から出た最初の言葉は『戦え、戦え、戦え』だった。」
Upon receiving the medal, Trump joked, "Whoa. Looks like a check," before acknowledging the seriousness of the gesture. "It's a great honor," he said.
メダルを受け取ると、トランプ大統領は「おお、小切手のようだ」と冗談を飛ばし、その行為の深刻さを認めた。 「大変光栄です」と彼は言った。
The assailant, 20-year-old Thomas Matthew Crooks, was shot and killed by a Secret Service countersniper.
加害者は20歳のトーマス・マシュー・クルックスで、シークレットサービスのカウンタースナイパーによって射殺された。
"And maybe it wasn't so much luck," Trump said of the incident. "Maybe it is something else, right? Maybe there's something else up there."
トランプ大統領は今回の事件について、「そして、おそらくあまり幸運ではなかった」と述べた。 「もしかしたら、何か別のものがあるかもしれませんね? もしかしたら、そこに何か別のものがあるかもしれません。」
In return, Trump sent Dwight a letter and a challenge coin, a token of appreciation often given by military leaders.
その見返りとして、トランプ氏はドワイト氏に手紙と、軍指導者からよく贈られる感謝のしるしであるチャレンジコインを送った。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。