市值: $3.6393T -0.360%
體積(24小時): $362.8281B 50.030%
  • 市值: $3.6393T -0.360%
  • 體積(24小時): $362.8281B 50.030%
  • 恐懼與貪婪指數:
  • 市值: $3.6393T -0.360%
Cryptos
主題
Cryptospedia
資訊
CryptosTopics
影片
Top News
Cryptos
主題
Cryptospedia
資訊
CryptosTopics
影片
bitcoin
bitcoin

$108064.256573 USD

2.62%

ethereum
ethereum

$3416.451426 USD

4.04%

xrp
xrp

$3.182014 USD

-0.61%

tether
tether

$0.998286 USD

-0.06%

solana
solana

$258.371362 USD

-5.60%

bnb
bnb

$703.182066 USD

-0.59%

dogecoin
dogecoin

$0.378176 USD

-4.38%

usd-coin
usd-coin

$1.000010 USD

-0.01%

cardano
cardano

$1.062758 USD

-0.47%

tron
tron

$0.239600 USD

-1.00%

chainlink
chainlink

$25.901897 USD

10.66%

avalanche
avalanche

$38.079479 USD

-2.52%

sui
sui

$4.720134 USD

-3.00%

stellar
stellar

$0.462876 USD

-3.68%

hedera
hedera

$0.354732 USD

0.20%

加密貨幣新聞文章

塔恩狼群確認:攻擊激增令牧羊人擔憂

2024/04/26 00:12

法國塔恩地區的狼群已經眾所周知,有多起攻擊事件的通報和確認的目擊事件。截至 2024 年 4 月下旬,該地區已對四隻狼進行了基因鑑定,並在該省南部建立了永久存在區。儘管人們提高了認識並採取了保護措施,但針對牲畜的襲擊仍在繼續,引起了懷疑狼參與其中的農民的擔憂。最近的事件涉及布拉薩克殘忍殺害六隻羊,促使當局展開調查以確定肇事者。

塔恩狼群確認:攻擊激增令牧羊人擔憂

Présence confirmée de loups dans le Tarn : une recrudescence d'attaques inquiète les éleveurs

確認塔恩湖中存在狼:襲擊事件的增加令飼養員感到擔憂

Dans le département du Tarn, la présence de loups est indéniable. Quatre individus ont été identifiés génétiquement et trois zones de présence permanente ont été confirmées par les services préfectoraux fin 2023 dans le sud du département.

在塔恩省,狼的存在是不可否認的。 2023 年底,縣政府部門對 4 名個體進行了基因鑑定,並確認了該省南部的 3 個永久居住區。

Cette présence fait l'objet d'une attention particulière des autorités et des éleveurs, alors que plusieurs attaques ont été recensées ces dernières semaines.

這種現象受到當局和飼養者的特別關注,最近幾週已記錄了幾起襲擊事件。

Une attaque meurtrière à Brassac

布拉薩克發生致命攻擊

Le 23 avril 2024, Jean-Luc Cabrol, éleveur dans le hameau de Combespinas à Brassac, a découvert avec horreur le massacre de son petit troupeau. Quatre brebis, un bélier et un agneau ont été retrouvés morts, tandis qu'un autre mouton manquait à l'appel. Seuls trois animaux ont survécu à l'attaque.

2024 年 4 月 23 日,布拉薩克 Combespinas 村莊的飼養員讓-呂克·卡布羅爾 (Jean-Luc Cabrol) 驚恐地發現他的小牛群遭到屠殺。四隻母羊、一隻公羊和一隻羔羊被發現死亡,另一隻羊失蹤。只有三隻動物在襲擊中倖存下來。

Les gendarmes, accompagnés de représentants de l'Office français de la biodiversité (OFB) et d'un vétérinaire, se sont rendus sur les lieux. Des photos, des échantillons et des empreintes de pattes ont été prélevés, mais les analyses doivent encore déterminer si les auteurs sont des loups ou des chiens errants.

憲兵在法國生物多樣性辦公室(OFB)代表和獸醫的陪同下前往現場。照片、樣本和爪印已經拍攝,但分析尚未確定肇事者是狼還是流浪狗。

D'autres attaques signalées à Saint-Amans-Valtoret

聖阿芒瓦爾托雷報告的其他襲擊事件

Dans la même semaine, deux autres attaques ont été recensées à Saint-Amans-Valtoret. La première a eu lieu chez un particulier, près de l'école forestière du Haut Languedoc, où un mouton a été tué et un autre blessé. Quelques mois plus tôt, le même éleveur avait déjà perdu un mouton et un agneau dans des circonstances similaires.

同一周,聖阿芒瓦爾托雷還發生了兩起攻擊事件。第一次事件發生在上朗格多克林業學校附近的私人住宅中,一隻羊被殺,另一隻羊受傷。幾個月前,同一飼養員已經在類似的情況下失去了一隻綿羊和一隻羔羊。

La seconde attaque a eu lieu au lieu-dit Bellevue, sur la propriété des frères Patrick et Olivier Nègre. Un mouton a été tué, un autre mortellement blessé et deux autres grièvement blessés. L'éleveur, Olivier Nègre, estime que "tout laisse penser qu'il s'agissait d'une attaque de loup".

第二次攻擊發生在一個叫貝爾維尤的地方,屬於派崔克·內格雷和奧利維爾·內格雷兄弟的房產。一隻羊被殺死,另一隻羊受重傷,另外兩隻羊受重傷。飼養員奧利維耶·內格雷 (Olivier Nègre) 認為,「一切都表明這是一場狼襲擊」。

Les éleveurs se sentent menacés

飼養員感到威脅

Ces attaques ravivent les craintes des éleveurs du Tarn, qui voient leur activité menacée par la présence des loups. Cédric Carme, éleveur à Saint-Amans-Soult et représentant du réseau loup du secteur Vallée du Thoré, témoigne : "Il ne se passe pas 10 jours sans qu'on le prenne en photo... On le sait, on le voit sur les pièges photographiques."

這些攻擊再次激起了塔恩飼養員的恐懼,他們看到狼的存在威脅到了他們的活動。聖阿芒蘇爾的飼養員、托雷谷地區狼網絡的代表塞德里克·卡梅(Cédric Carme) 作證說:「我們每過10 天都會給它拍一張照片......我們知道這一點,我們在相機上看到它陷阱。

En novembre 2021, M. Carme a perdu 16 de ses 80 moutons dans une attaque de loup. Il déplore l'absence de mesures efficaces pour protéger les troupeaux et appelle à une meilleure coordination entre les différents acteurs concernés.

2021 年 11 月,Carme 先生在一次狼襲擊中失去了 80 隻羊中的 16 隻。他對缺乏有效措施保護牛群表示遺憾,並呼籲有關不同行為者之間加強協調。

Des mesures de protection mises en place

防護措施已到位

La préfecture du Tarn a publié un arrêté délimitant les zones d'éligibilité à la mesure de protection des troupeaux contre la prédation par le loup pour l'année 2024. Ces mesures incluent notamment la mise en place de clôtures, de chiens de protection et de gardiennage.

塔恩省頒布了一項法令,劃定了 2024 年保護牛群免遭狼捕食措施的資格範圍。

Cependant, les éleveurs estiment que ces mesures sont insuffisantes et qu'il faut aller plus loin. Ils demandent notamment un renforcement des indemnisations pour les pertes subies et une régulation de la population de loups.

然而,育種者認為這些措施還不夠,還必須採取更多措施。他們特別呼籲增加對狼群損失的賠償和對狼群的監管。

Des analyses en cours

分析正在進行中

Les analyses ADN réalisées par l'OFB sur les prélèvements effectués lors des attaques doivent permettre de confirmer ou non l'implication de loups. Les résultats de ces expertises sont attendus prochainement et devraient apporter des éléments supplémentaires sur la présence et le comportement des loups dans le Tarn.

OFB 對襲擊期間採集的樣本進行 DNA 分析,應該可以確認狼是否參與其中。預計這些評估的結果很快就會出來,並應提供有關塔恩湖中狼的存在和行為的更多資訊。

免責聲明:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年01月21日 其他文章發表於