|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 當亞當波普的父母要求他離開家時,他發現自己無家可歸。
A homeless man who slept rough in a tent and the garden of his family home without them knowing has gone on to launch a multi-million pound law firm.
一名無家可歸的男子在家人不知情的情況下露宿在帳篷和自家花園裡,後來創辦了一家耗資數百萬英鎊的律師事務所。
Now aged 33, Adam Pope, from Bolton, is the founder and managing director of Spencer Churchill Solicitors, a law firm that specialises in corporate law, commercial mediation, dispute resolution, employment law, real estate, intellectual property and private client services. The firm boasts a £5m turnover and is set to scale even further in both revenue and size.
現年33 歲的Adam Pope 來自博爾頓,是Spencer Churchill Solicitors 律師事務所的創始人兼董事總經理,該律師事務所專門從事公司法、商業調解、爭議解決、僱傭法、房地產、智慧財產權和私人客戶服務。該公司的營業額達到 500 萬英鎊,並且在收入和規模上都將進一步擴大。
But despite his incredible business success, Adam's journey to the top was far from easy. He found himself homeless at the age of 20 after his parents asked him to leave their home following a turbulent few years.
儘管亞當在商業上取得了令人難以置信的成功,但他的巔峰之旅卻絕非一帆風順。在經歷了幾年的動盪之後,他的父母要求他離開家,20歲時他發現自己無家可歸。
READ MORE: The Greater Manchester town that's set to become a 'mini Dubai' with skyscrapers and luxury flats
閱讀更多:大曼徹斯特城鎮將成為擁有摩天大樓和豪華公寓的“迷你杜拜”
Growing up in Bolton, Adam had embarked on a path of self-destruction and was regularly finding himself in trouble, which his mum and dad had become fed up with. He started off sofa surfing at friends' houses until their parents too grew sick of him bringing trouble to their door.
亞當在博爾頓長大,走上了一條自我毀滅的道路,並經常發現自己陷入困境,而他的父母已經厭倦了這種情況。他開始在朋友家玩沙發衝浪,直到他們的父母也厭倦了他給他們帶來麻煩。
"I came from a good background; my parents are still together. It’s not like I came from a broken home," Adam told the Manchester Evening News.
「我出身很好,我的父母還在一起。我不像來自一個破碎的家庭,」亞當告訴《曼徹斯特晚報》。
"I had a very difficult early few years. It would have ruined a lot of people.”
“我早年過得很艱難。這會毀了很多人。”
Adam took to sleeping on the streets, park benches and the garden of his family home without his parents knowing.
亞當開始在父母不知情的情況下睡在街上、公園長椅和自家花園。
“I walked the streets at night just to pass the time,” he added. “By the end of the night, I would have walked 20 miles instead of going to sleep. I would just walk and walk and walk.
「我晚上在街上散步只是為了打發時間,」他補充道。 「到了晚上,我會走 20 英里而不是去睡覺。我會一直走啊走啊走。
“There was an element of safety. I was paranoid about staying in the same place for any length of time. I would sleep in the back garden of my mum and dad’s house and leave before they woke up. I would rarely stay in the same place every night. It became challenging.”
「有一個安全因素。我對在同一個地方待很久都感到偏執。我會睡在爸爸媽媽家的後花園裡,然後在他們醒來之前離開。我很少每晚都待在同一個地方。這變得具有挑戰性。
Fearing for his safety on the streets, Adam decided to steal a tent from his parent’s garage and sleep in a local woodland.
由於擔心自己在街上的安全,亞當決定從父母的車庫偷帳篷,睡在當地的林地。
Despite his homelessness, Adam continued to attend college to finish his business course. Word eventually got out about his rough sleeping and his lecturer confronted him about it during a lesson.
儘管無家可歸,亞當仍繼續上大學完成商業課程。關於他睡眠品質不好的消息最終傳開了,他的講師在課堂上與他對質。
“I had gone to college and I wasn’t far from finishing,” he said. “I got there and one of my tutors went, ‘I heard you’re sleeping in a tent in the woods’.
「我已經上大學了,距離畢業已經不遠了,」他說。 「我到了那裡,我的一位導師說,『我聽說你睡在樹林裡的帳篷裡』。
“I got back from college and the very few belongings I had left had been stolen along with my assignments that were due in a few weeks. I couldn’t finish college.”
「我從大學回來後,我留下的為數不多的隨身物品以及幾週後到期的作業都被偷了。我無法完成大學學業。
Adam can recall how terrifying it was sleeping rough “All sorts goes through your mind,” he said. “When you’re sleeping in the woods, there are all sorts of characters about.
亞當還記得露宿街頭是多麼可怕,「各種各樣的事情都在你的腦海中盤旋,」他說。 「當你在樹林裡睡覺時,周圍有各種各樣的人物。
“It was the winter and it was freezing. Anything and everything would freak you out. You could hear shuffling about and you would think, ‘What was that?’ and quickly get back in your tent.
「那是冬天,天氣很冷。任何事情都會讓你感到害怕。你會聽到拖著腳步的聲音,你會想:“那是什麼?”並迅速回到你的帳篷。
“Sleeping was never a thing. You couldn’t switch off properly. But I knew I was better off in the tent compared to some of the other places I was in.”
「睡覺從來就不是一件事。您無法正確關閉。但我知道,與我待過的其他地方相比,我在帳篷裡過得更好。
Adam’s grandma eventually found out about his predicament and invited him to stay with him. He tried to get things back on track, even managing to find employment, but was fired from every job over poor punctuality and other issues.
亞當的奶奶最終發現了他的困境並邀請他留下來陪他。他試圖讓事情重回正軌,甚至設法找到工作,但由於不守時和其他問題而被解僱。
He eventually started working at his father’s business as a tea boy – a humble role that finally made him realise he wanted more out of life.
他最終開始在父親的生意中擔任茶童,這個卑微的角色最終讓他意識到自己想要從生活中獲得更多。
At the age of 27, Adam started a financial services dispute company before going on to launch Spencer Churchill five years later.
27 歲時,Adam 創辦了一家金融服務爭議公司,五年後又創辦了 Spencer Churchill。
Although the business is already hugely successful, Adam has no intention of slowing down – aiming to scale the firm even further in both revenue and size.
儘管公司業務已經取得了巨大成功,但 Adam 無意放慢腳步,他的目標是進一步擴大公司的收入和規模。
But the entrepreneur says he probably wouldn’t be in his position today if it weren’t for the hardships he’s had to overcome in life.
但這位企業家表示,如果不是他必須克服生活中的困難,他可能不會擁有今天的地位。
“It’s not where you started, it’s where you finish,” he added. “I’ve had a very difficult early few years. It would have ruined a lot of people.”
「這不是你開始的地方,而是你結束的地方,」他補充道。 「我的前幾年過得很艱難。這會毀掉很多人。
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
- 2024 年 10 月最值得關注的加密貨幣:下一個 100 倍的隱藏寶藏
- 2024-10-05 20:25:02
- 隨著加密貨幣世界的不斷擴張,投資者始終在尋找具有爆炸性成長潛力的代幣。