![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
今天,我們從大西洋著作的亞當·塞爾沃(Adam Serwer)開始,講述了美國社會的“巨大逆轉”。如果偉大的逆差證明是成功的,它將恢復美國過去的過去和少數民族在原本白人主導的景觀中偶爾存在的代幣。
The Great Resegregation of America
美國的巨大逆轉
We begin today with Adam Serwer of The Atlantic writing about the “Great Resegregation” of American society.
今天,我們從大西洋著作的亞當·塞爾沃(Adam Serwer)開始,講述了美國社會的“巨大逆轉”。
If the Great Resegregation proves successful, it will restore an America past where racial and ethnic minorities were the occasional token presence in an otherwise white-dominated landscape. It would repeal the gains of the civil-rights era in their entirety. What its advocates want is not a restoration of explicit Jim Crow segregation—that would shatter the illusion that their own achievements are based in a color-blind meritocracy. They want an arrangement that perpetuates racial inequality indefinitely while retaining some plausible deniability, a rigged system that maintains a mirage of equal opportunity while maintaining an unofficial racial hierarchy. Like elections in authoritarian countries where the autocrat is always reelected in a landslide, they want a system in which they never risk losing but can still pretend they won fairly.
如果偉大的逆差證明是成功的,它將恢復美國過去的過去和少數民族在原本白人主導的景觀中偶爾存在的代幣。它將整體廢除民權時代的收益。它的倡導者想要的不是恢復明確的吉姆·克勞(Jim Crow)隔離,而是粉碎了自己的成就是基於色盲的精英管理。他們希望安排無限期地將種族不平等永久化,同時保留某些合理的可否認,這是一種操縱的系統,該系統在保持非正式的種族層次結構的同時保持了平等機會的幻影。就像在專制國家總是在滑坡中連任的專制國家的選舉一樣,他們希望有一個永遠不會冒失敗但仍然可以假裝自己贏得的製度的製度。
The battles of the Great Resegregation are now taking place in at least three overlapping arenas. The first is politics, where right-wing legal organizations have succeeded in rolling back many civil-rights-era voting protections; they want to now fully destroy the remaining shreds. The second is education and employment, particularly at elite institutions, such as the media and academia; right-wing legal strategies have been similarly fruitful here in attacking diversity, thanks to the conservative capture of the Supreme Court. The third is popular culture, where conservatives have sought to leverage anger and nostalgia against movies, television, books, and other creative media brought to life by artists of color.
偉大逆差的戰鬥現在至少在三個重疊的領域進行。首先是政治,右翼法律組織成功地撤銷了許多民權時代的投票保護;他們現在想完全破壞其餘的碎片。第二個是教育和就業,特別是在媒體和學術界等精英機構中;右翼法律策略在攻擊多樣性方面同樣富有成果,這要歸功於最高法院的保守佔領。第三個是流行文化,保守派試圖利用對電影,電視,書籍和其他創意媒體的憤怒和懷舊之情。
As the Trump State Department official Darren Beattie wrote, “Competent white men must be put in charge if you want things to work. Unfortunately, our entire national ideology is predicated on coddling the feelings of women and minorities, and demoralizing competent white men.” This analysis is perceptive in the sense that the exact reverse is true—we are now in the second decade of a years-long temper tantrum sparked by the election of Barack Obama—not to mention the failed attempts to elect a woman to succeed him—and the effect it had on the fragile self-esteem of people like Beattie.
正如特朗普國務院官員達倫·比蒂(Darren Beattie)寫道的那樣:“如果您希望事情起作用,則必須負責勝任的白人。不幸的是,我們的整個民族意識形態都是基於使婦女和少數群體的感情和士氣低落的白人男人的沮喪。”從某種意義上說,這種分析是正確的,我們現在是由巴拉克·奧巴馬(Barack Obama)當選為長達一年的脾氣發脾氣的第二個十年,還提到了選舉一名女性接替他的失敗的嘗試- 以及它對Beattie這樣的人的脆弱自尊的影響。
Undoubtedly, The Great Resegregation of America is but one of those “shadows” referenced by former Vice President Kamala Harris at the NAACP Image Awards last night.
毫無疑問,美國的偉大逆向是前副總統卡馬拉·哈里斯(Kamala Harris)在NAACP Image Awards上引用的那些“陰影”之一。
Many are asking what should we do now? “We use our power, organize, mobilize, educate…the American story will not be written by who occupies the White House or by the wealthiest among us…it will be written by you, by ‘we the people.’”-fmr VP Kamala Harris receiving the NAACP Chairman’s Award.
許多人問我們現在該怎麼辦? “我們利用自己的力量,組織,動員,教育……美國的故事將不會由誰佔領白宮或我們當中最富有的人寫……它將由您寫的,'我們的人民'。” - FMR VP卡馬拉·哈里斯(Kamala Harris)獲得了NAACP主席獎。
The Trump Administration Wants to Know What You’ve Done for It Lately
特朗普政府想知道您最近為此做了什麼
Nicholas Bednar of JustSecurity looks at the legal and even some of the cultural ramifications of the e-mail sent out by Elon Musk asking federal employees to name five accomplishments for the past week.
JustSecurity的Nicholas Bednar著眼於埃隆·馬斯克(Elon Musk)發出的電子郵件的法律,甚至是一些文化後果,要求聯邦僱員在過去一周中列出五項成就。
The email follows a pattern of Musk borrowing tactics from the private sector in his efforts to shrink the federal workforce. Following his acquisition of Twitter in 2022, Musk instructed Twitter’s engineers to “email [him] a bullet point summary of what your code commits have achieved in the past ~6 months, along with up to 10 screenshots of the most salient lines of code.”
該電子郵件遵循私人部門借來的穆克借貸策略的模式,以縮小聯邦勞動力的努力。在他在2022年收購Twitter之後,馬斯克指示Twitter的工程師“通過電子郵件發送給他的代碼提交在過去〜6個月中所取得的成就,以及最多10個最明顯的代碼線的屏幕截圖。透明
This is not the first OPM email to echo Musk’s takeover of Twitter. On Jan. 28, federal employees received an email with the subject line “Fork in the Road.” That email announced a “deferred resignation” program that promised to place employees on administrative leave with full pay and benefits until Sept. 30. Despite significant concerns over the program’s legality, a federal judge allowed the program to go forward, finding that employees would need to exhaust their administrative remedies with either the Federal Labor Relations Authority or the Merit Systems Protection Board before suing in federal court.
這不是Echo Musk收購Twitter的第一封OPM電子郵件。 1月28日,聯邦僱員收到了主題行“叉子”的電子郵件。該電子郵件宣布了一項“遞延辭職”計劃,該計劃承諾將員工置於行政假,直到9月30日。在起訴聯邦法院之前,要用聯邦勞資關係局或優異系統保護委員會耗盡其行政補救措施。
In essence, it appears that the Trump administration is demanding that employees justify their positions. But to date, the administration has done a consistently poor job of determining which positions are, in fact, important. Its poor-track record is evidenced by agencies’ efforts to recall fired probationary employees after realizing they perform crucial functions, such as managing the nuclear stockpile and the power grid or those working on responses to bird flu. Meaningful reorganization of the federal workforce requires more than five bullet points; it requires a holistic evaluation of how federal programs operate.
本質上,特朗普政府似乎要求員工為自己的立場辯護。但是迄今為止,政府在確定哪些位置實際上很重要的工作狀況一直很差。機構意識到他們執行關鍵功能,例如管理核庫存和電網或從事對鳥類流感的反應的人,這證明了機構為召回被解僱的試用員工的努力所證明的。對聯邦勞動力的有意義的重組需要五個以上的要點;它需要對聯邦計劃的運作方式進行全面評估。
Paul Krugman Believes Trump Mal-Administration Could Be Laying Foundation for Next Financial Crisis
保羅·克魯格曼(Paul Krugman)認為,特朗普·梅爾(Mal-Administration)可能為下一個金融危機奠定基礎
It’s hard, for example, to see whose interests Trump is serving by trying to kill New York’s congestion pricing scheme, which is already showing clear positive results, including a noticeable decline in traffic accidents. If you think he cares deeply about the relatively small number of people who commute into lower Manhattan by car (many of whom seem to like the policy!), I have a Melania coin you might want to buy.
例如,很難通過試圖殺死紐約的交通擁堵定價計劃來了解特朗普的利益,該計劃已經顯示出明顯的積極成果,包括明顯的交通事故下降。如果您認為他非常關心相對較少的汽車上下班曼哈頓下城的人(其中許多人似乎喜歡這項政策!),我可能會想買一枚Melania硬幣。
This behavior may in part reflect the right-wing insistence, going back to
這種行為可能部分反映了右翼的堅持,回到
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
-
-
-
-
-
-
- 筒倉金融重新定義了Defi Lending的風險定義的收益
- 2025-02-24 04:50:27
- 在加密貸款方面,流行項目採用多種模型來促進貸款,每種貸款對風險和回報都有明顯的影響。
-
-