시가총액: $3.4772T -2.320%
거래량(24시간): $122.7994B 22.170%
  • 시가총액: $3.4772T -2.320%
  • 거래량(24시간): $122.7994B 22.170%
  • 공포와 탐욕 지수:
  • 시가총액: $3.4772T -2.320%
Cryptos
주제
Cryptospedia
소식
CryptosTopics
비디오
Top News
Cryptos
주제
Cryptospedia
소식
CryptosTopics
비디오
bitcoin
bitcoin

$102418.358867 USD

-1.97%

ethereum
ethereum

$3298.096549 USD

1.21%

xrp
xrp

$3.048127 USD

-1.30%

tether
tether

$0.999866 USD

-0.01%

solana
solana

$231.464380 USD

-2.61%

bnb
bnb

$675.655067 USD

-0.56%

usd-coin
usd-coin

$0.999928 USD

-0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.327988 USD

-0.25%

cardano
cardano

$0.945324 USD

-1.12%

tron
tron

$0.256233 USD

0.65%

chainlink
chainlink

$25.471085 USD

1.61%

avalanche
avalanche

$34.603954 USD

-1.17%

stellar
stellar

$0.416369 USD

-2.01%

sui
sui

$4.058447 USD

-3.89%

toncoin
toncoin

$4.893106 USD

1.10%

암호화폐 뉴스 기사

폭탄 조종을 위해 비둘기를 훈련시키는 제2차 세계 대전 프로젝트가 올해의 스푸핑 노벨 평화상을 수상했습니다.

2024/09/13 06:02

과학 유머 잡지인 Annals of Improbable Research에서 매년 수여하는 이그 노벨상은 "사람들을 웃게 만든 다음 생각하게 만드는" 특이한 연구 분야를 기념합니다.

폭탄 조종을 위해 비둘기를 훈련시키는 제2차 세계 대전 프로젝트가 올해의 스푸핑 노벨 평화상을 수상했습니다.

A Second World War project which involved training pigeons to pilot bombs has won this year’s spoof Nobel peace prize.

폭탄 조종을 위해 비둘기를 훈련시키는 제2차 세계 대전 프로젝트가 올해의 스푸핑 노벨 평화상을 수상했습니다.

The Ig Nobel gongs – awarded annually by the science humour magazine the Annals of Improbable Research – celebrate unusual areas of research that “make people laugh, then think”.

과학 유머 잡지인 Annals of Improbable Research에서 매년 수여하는 이그 노벨상은 "사람들을 웃게 만든 다음 생각하게 만드는" 특이한 연구 분야를 기념합니다.

Professor Burrhus Frederic Skinner, a psychologist at the University of Minnesota in the US, received the posthumous gong for his work on Project Pigeon, where he was able to teach pigeons to guide missiles with some success.

미국 미네소타 대학의 심리학자 버러스 프레드릭 스키너 교수는 비둘기에게 미사일을 유도하는 방법을 가르친 프로젝트 비둘기(Project Pigeon)에 대한 연구로 사후 징을 받았습니다.

But the project never took flight because of scepticism from the US military and government officials.

그러나 미군과 정부 관계자들의 회의적인 태도로 인해 이 프로젝트는 결코 성공하지 못했습니다.

However, Prof Skinner stood by the research, writing in a summary of the project published in 1960: “Call it a crackpot idea if you will. It is one in which I have never lost faith.”

그러나 Skinner 교수는 1960년에 발표된 프로젝트 요약에서 연구를 지지했습니다. “원한다면 그것을 괴짜 아이디어라고 부르십시오. 나는 한 번도 믿음을 잃은 적이 없습니다.”

The anatomy prize went to a team of scientists in France who wanted to investigate whether hair on the heads of most people in the Northern Hemisphere swirled in the same direction – clockwise or anticlockwise – as those from the Southern Hemisphere.

해부학상은 북반구에 사는 대부분의 사람들의 머리털이 남반구의 머리카락과 같은 방향(시계 방향 또는 반시계 방향)으로 소용돌이치는지 조사하고자 하는 프랑스의 과학자 팀에게 돌아갔습니다.

Study author Khonsari Roman, professor of maxillofacial surgery at the Necker-Enfants Malades Hospital in Paris, said: “As a whole, clockwise whorl are considerably more common all over the world.

연구 저자이자 파리 Necker-Enfants Malades 병원의 악안면 외과 교수인 Khonsari Roman은 다음과 같이 말했습니다. “전체적으로 시계 방향 소용돌이는 전 세계적으로 훨씬 더 흔합니다.

“Nevertheless, counter-clockwise whorls seem to be more prevalent in the Southern Hemisphere.”

“그럼에도 불구하고 시계 반대 방향 소용돌이는 남반구에서 더 널리 퍼져 있는 것 같습니다.”

He said there is may be an “unknown mechanism” that leads to clockwise whorls in general but the team does not yet know why people in the Southern Hemisphere are more likely to have anticlockwise swirls.

그는 일반적으로 시계 방향 소용돌이를 일으키는 "알 수 없는 메커니즘"이 있을 수 있지만 팀은 왜 남반구 사람들이 시계 반대 방향 소용돌이를 가질 가능성이 더 높은지 아직 알지 못한다고 말했습니다.

The chemistry award was won by a research team who used used a lab technique to separate drunk and sober worms, while US-based scientists Fordyce Ely and William E Petersen were awarded the biology prize for exploding a paper bag next to a cat standing on the back of a cow with aim to understand more about how and when cows spew their milk.

화학상은 실험실 기술을 사용해 취한 벌레와 정신 없는 벌레를 분리한 연구팀이 수상했고, 생물학상은 고양이 옆에 서 있는 고양이 옆에서 종이봉투를 폭발시킨 미국의 과학자 포다이스 엘리(Fordyce Ely)와 윌리엄 E 피터슨(William E Petersen)이 수상했습니다. 젖소가 우유를 언제 어떻게 분출하는지 더 자세히 이해하기 위해 소의 등을 살펴보세요.

The two found that cows temporarily stopped ejecting milk when frightened.

두 사람은 소가 겁을 먹으면 일시적으로 우유 배출을 멈춘다는 사실을 발견했습니다.

An international team of scientists led by academics in Germany picked up the prize for probability, which involved more than 350,000 coin-flipping experiments totalling 650 hours and using 44 different currencies.

독일의 학자들이 이끄는 국제 과학자 팀이 확률 상을 수상했습니다. 이 실험에는 총 650시간 동안 44가지 통화를 사용하여 350,000회 이상의 동전 던지기 실험이 포함되었습니다.

The team found that when people flip a coin it “wobbles” in the air, making it more likely to land on the same side it started.

연구팀은 사람들이 동전을 던질 때 동전이 공중에서 “흔들려” 처음과 같은 면에 떨어질 가능성이 더 높다는 사실을 발견했습니다.

Other awards presented at the Massachusetts Institute of Technology in Boston, US, on Thursday, included the physiology prize for discovering that many mammals are capable of breathing through their anus and the physics prize for demonstrating the swimming abilities of a dead trout.

목요일 미국 보스턴의 매사추세츠 공과대학(MIT)에서는 많은 포유류가 항문으로 숨을 쉴 수 있다는 사실을 발견한 생리학상과 죽은 송어의 수영 능력을 입증한 물리학상이 수여되었습니다.

James C Liao, professor of biology at the University of Florida in the US, said in 2004 he discovered that fish swim in a flag like flapping motion when towed behind a cylinder and wanted to see if dead fish did the same.

미국 플로리다 대학의 생물학 교수인 제임스 C 랴오(James C Liao)는 2004년에 물고기가 실린더 뒤에서 견인될 때 깃발처럼 펄럭이는 동작을 하며 헤엄치는 것을 발견했으며 죽은 물고기도 같은 행동을 하는지 알고 싶었다고 말했습니다.

He said: “The dead fish experiment was a quick way to show that just the shape, slime and flexibility of a (dead) fish is enough for it to harness energy to hold position behind the cylinder and even move forward (by accelerating its body against its own drag).”

그는 “죽은 물고기 실험은 (죽은) 물고기의 모양, 점액, 유연성만으로도 에너지를 활용하여 원통 뒤에 위치를 유지하고 몸을 가속하여 앞으로 이동할 수 있다는 것을 보여주는 빠른 방법이었습니다. 자체 항력에 반대).”

Prof Liao said that his work could help design better fish passages to help with their migration.

Liao 교수는 그의 연구가 그들의 이동을 돕기 위해 더 나은 어류 통로를 설계하는 데 도움이 될 수 있다고 말했습니다.

Speaking about the award, he said: “I feel surprised and honoured that it (the research) has been recognised after all these years.

그는 수상 소감에 대해 “오랜 세월이 흐른 뒤에도 (연구가) 인정을 받게 돼 놀랍고 영광스럽다”고 말했다.

“I’m excited for more people to find out about it, because on the surface the experiment sounds ridiculous, but then as you understand it more, the implications of this curiosity-based science discovery are far-ranging and can also improve on things that humans hold dear.”

“더 많은 사람들이 이에 대해 알게 되기를 기대합니다. 왜냐하면 표면적으로는 실험이 터무니없게 들리지만, 더 많이 이해할수록 이 호기심에 기반한 과학 발견의 의미는 광범위하고 상황을 개선할 수도 있기 때문입니다. 인간이 소중히 여기는 것.”

Meanwhile, the demography gong went to Dr Saul Justin Newman, senior research fellow at University College London, who discovered some people with the longest lives hailed from places that had poor recordkeeping.

한편, 인구 통계학 징은 University College London의 수석 연구원인 Saul Justin Newman 박사에게 전달되었습니다. 그는 기록 관리가 열악한 곳에서 가장 장수하는 사람들을 발견했습니다.

Dr Newman said he became interested in investigating data on humans who live longer than most after debunking two scientific papers about extreme human ageing.

뉴먼 박사는 극단적인 인간 노화에 관한 두 개의 과학 논문이 거짓임을 폭로한 후 대부분의 사람들보다 오래 사는 인간에 대한 데이터를 조사하는 데 관심을 갖게 되었다고 말했습니다.

He said: “I found that extreme age records appear to be dominantly errors.

그는 이렇게 말했습니다. “나는 극단적인 연령 기록이 주로 오류인 것으로 나타났습니다.

“These errors are apparent from unusual patterns in individual cases, scientific studies and entire populations.

“이러한 오류는 개별 사례, 과학 연구 및 전체 인구의 비정상적인 패턴에서 명백히 나타납니다.

“For example, the world’s oldest man, Jiroemon Kimura, has an extraordinary number of biographical anomalies and has three reported birthdays: one that seems to have been forged, one that was a typographic error inserted by demographers, and one that is supposedly real.”

“예를 들어, 세계 최고령자인 기무라 지로에몬(Jiroemon Kimura)은 전기적 변칙 사항이 엄청나게 많으며 보고된 생일이 3개 있습니다. 하나는 위조된 것으로 보이며, 하나는 인구통계학자가 삽입한 인쇄상의 오류, 하나는 실제라고 추정됩니다. ”

Dr Newman said these anomalies are even larger when analysed across populations.

뉴먼 박사는 인구 전체를 분석할 때 이러한 이상 현상이 훨씬 더 크다고 말했습니다.

He said: “Reaching extreme ages is predicted by higher rates of poverty, higher rates of old-age poverty, not having a birth certificate, and amazingly, by having fewer 90-plus year olds in a region, that is, the more 90 year-olds there are in a region, the fewer 105-year-olds.”

그는 "극단적인 연령에 도달하는 것은 더 높은 빈곤율, 더 높은 노인 빈곤율, 출생 증명서가 없는 것, 그리고 놀랍게도 한 지역에 90세 이상의 노인 수가 적다는 점, 즉 90세 이상 노인이 많다는 점으로 예측된다"고 말했습니다. 어떤 지역에는 105세 노인이 많을수록 105세 노인은 더 적습니다.”

Dr Newman said many of these people live in regions known as “blue zones” such as Okinawa in Japan,

뉴먼 박사는 이들 중 많은 사람들이 일본의 오키나와와 같은 "블루 존"으로 알려진 지역에 살고 있다고 말했습니다.

부인 성명:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年02月01日 에 게재된 다른 기사