|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
이번 코인 출시는 국민 생활 형성에 있어서 철도의 역할을 탐구할 철도 200(Railway 200)이라는 1년 계획의 일환입니다.
A commemorative coin has been launched by The Royal Mint to mark the opening of the Stockton and Darlington Railway 200 years ago.
200년 전 스톡턴 달링턴 철도의 개통을 기념하기 위해 왕립 조폐국에서 기념 주화를 발행했습니다.
The launch is part of a year-long initiative called Railway 200, which will explore the railway's role in shaping national life.
이번 발사는 국가 생활 형성에 있어서 철도의 역할을 탐구할 철도 200(Railway 200)이라는 1년 간의 계획의 일환입니다.
The coin is part of a set of five from The Royal Mint, which is based in Pontyclun, celebrating upcoming national milestones and anniversaries throughout 2025.
이 동전은 2025년 내내 다가오는 국가적 이정표와 기념일을 기념하기 위해 폰티클룬에 본사를 둔 The Royal Mint의 5개 세트 중 일부입니다.
The commemorative £2 coin (Image: The Royal Mint) Emma Robertson, programme manager for Railway 200, said: "Coming down the tracks this year is a bumper programme of exciting initiatives and shared storytelling for everyone to get involved with and enjoy.
기념 2파운드 동전(이미지: 왕립 조폐국) Railway 200의 프로그램 관리자인 Emma Robertson은 다음과 같이 말했습니다: "올해 선로를 따라가는 것은 모두가 참여하고 즐길 수 있는 흥미진진한 계획과 공유된 스토리텔링이 포함된 범퍼 프로그램입니다.
"Railway 200 represents a once-in-a-generation opportunity for the railway, its people, and communities to shout long, loud, and proud about rail’s many achievements and plans for a more sustainable future."
"철도 200(Railway 200)은 철도, 직원, 지역사회가 보다 지속 가능한 미래를 위한 철도의 많은 성과와 계획에 대해 오랫동안 큰 소리로 자랑스럽게 외칠 수 있는 한 세대에 한 번 있는 기회를 나타냅니다."
The start of the bicentenary celebration was marked with a global Whistle-Up on January 1, where 200 locomotives blew whistles and horns across the UK and as far as South America, the USA, South Africa, and Sierra Leone.
200주년 축하 행사의 시작은 1월 1일에 전 세계적인 휘슬업으로 표시되었으며, 여기서 200대의 기관차가 영국 전역과 멀리 남미, 미국, 남아프리카 및 시에라리온까지 휘파람과 경적을 불었습니다.
More than 100 activities and events are planned for the year, including train naming ceremonies, public talks, heritage trails, and open days.
열차 명명식, 공개 강연, 문화유산 탐방, 개장일 등을 포함해 올해 100개 이상의 활동과 행사가 계획되어 있습니다.
There will also be an anniversary-related mega rail sale offering discounted tickets, the launch of a Railway 200 merchandise range, and a nine-month international festival across Durham and Tees Valley.
또한 할인 티켓을 제공하는 기념일 관련 대형 철도 세일, Railway 200 상품 출시, Durham과 Tees Valley 전역에서 9개월간 열리는 국제 축제도 있을 예정입니다.
A four-carriage touring exhibition train called 'Inspiration' is set to criss-cross Britain for a year from this summer, promoting rail innovation and careers.
4량의 객차로 구성된 순회 전시열차 '인스피레이션(Inspire)'이 올 여름부터 1년 동안 영국을 횡단하며 철도 혁신과 경력을 촉진할 예정입니다.
People are also invited to share their rail stories as part of the Great Rail Tales project, focusing on moments of particular significance such as a chance encounter that led to a lasting relationship or an awe-inspiring journey.
사람들은 또한 Great Rail Tales 프로젝트의 일환으로 자신의 철도 이야기를 공유하도록 초대되며, 지속적인 관계로 이어진 우연한 만남이나 경외심을 불러일으키는 여행과 같은 특별한 의미가 있는 순간에 초점을 맞춥니다.
The Railway 200 initiative is aiming to raise £200,000 for a charity partnership of Alzheimer's Research UK, Railway Children, Transport Benevolent Fund, Rail Benefit Fund, and the Railway Mission.
Railway 200 계획은 Alzheimer's Research UK, Railway Children, Transport Benevolent Fund, Rail Benefit Fund 및 Railway Mission의 자선 파트너십을 위해 £200,000를 모으는 것을 목표로 하고 있습니다.
부인 성명:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.