bitcoin
bitcoin

$101679.305945 USD

1.99%

ethereum
ethereum

$3666.686631 USD

-0.62%

xrp
xrp

$2.416711 USD

0.22%

tether
tether

$1.000090 USD

0.04%

bnb
bnb

$729.985861 USD

2.20%

solana
solana

$216.209588 USD

-0.14%

dogecoin
dogecoin

$0.390115 USD

0.49%

usd-coin
usd-coin

$1.000043 USD

0.00%

cardano
cardano

$1.089178 USD

-0.09%

tron
tron

$0.270412 USD

1.64%

avalanche
avalanche

$43.904395 USD

0.12%

sui
sui

$5.065287 USD

-2.67%

chainlink
chainlink

$23.390032 USD

-3.11%

toncoin
toncoin

$5.684771 USD

-1.03%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000024 USD

-1.03%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Die Royal Mint bringt anlässlich des 200. Jubiläums der Stockton and Darlington Railway eine 2-Pfund-Gedenkmünze heraus

Jan 03, 2025 at 07:00 pm

Die Einführung der Münze ist Teil einer einjährigen Initiative namens Railway 200, die die Rolle der Eisenbahn bei der Gestaltung des nationalen Lebens untersuchen wird.

Die Royal Mint bringt anlässlich des 200. Jubiläums der Stockton and Darlington Railway eine 2-Pfund-Gedenkmünze heraus

A commemorative coin has been launched by The Royal Mint to mark the opening of the Stockton and Darlington Railway 200 years ago.

Anlässlich der Eröffnung der Stockton and Darlington Railway vor 200 Jahren hat die Royal Mint eine Gedenkmünze herausgebracht.

The launch is part of a year-long initiative called Railway 200, which will explore the railway's role in shaping national life.

Der Start ist Teil einer einjährigen Initiative namens Railway 200, die die Rolle der Eisenbahn bei der Gestaltung des nationalen Lebens untersuchen wird.

The coin is part of a set of five from The Royal Mint, which is based in Pontyclun, celebrating upcoming national milestones and anniversaries throughout 2025.

Die Münze ist Teil eines Fünfer-Sets der Royal Mint mit Sitz in Pontyclun, die im Jahr 2025 bevorstehende nationale Meilensteine ​​und Jubiläen feiert.

The commemorative £2 coin (Image: The Royal Mint) Emma Robertson, programme manager for Railway 200, said: "Coming down the tracks this year is a bumper programme of exciting initiatives and shared storytelling for everyone to get involved with and enjoy.

Die 2-Pfund-Gedenkmünze (Bild: The Royal Mint) Emma Robertson, Programmmanagerin für Railway 200, sagte: „In diesem Jahr die Gleise hinunterzufahren, ist ein Rekordprogramm voller spannender Initiativen und gemeinsamer Geschichtenerzählungen, an denen sich jeder beteiligen und die er genießen kann.“

"Railway 200 represents a once-in-a-generation opportunity for the railway, its people, and communities to shout long, loud, and proud about rail’s many achievements and plans for a more sustainable future."

„Railway 200 ist eine einmalige Gelegenheit für die Eisenbahn, ihre Menschen und Gemeinden, lange, laut und stolz über die vielen Errungenschaften und Pläne der Eisenbahn für eine nachhaltigere Zukunft zu loben.“

The start of the bicentenary celebration was marked with a global Whistle-Up on January 1, where 200 locomotives blew whistles and horns across the UK and as far as South America, the USA, South Africa, and Sierra Leone.

Der Beginn der Zweihundertjahrfeier wurde am 1. Januar mit einem weltweiten Whistle-Up markiert, bei dem 200 Lokomotiven in ganz Großbritannien und bis nach Südamerika, den USA, Südafrika und Sierra Leone pfiffen und hupten.

More than 100 activities and events are planned for the year, including train naming ceremonies, public talks, heritage trails, and open days.

Für das Jahr sind mehr als 100 Aktivitäten und Veranstaltungen geplant, darunter Zeremonien zur Namensgebung von Zügen, öffentliche Vorträge, Kulturpfade und Tage der offenen Tür.

There will also be an anniversary-related mega rail sale offering discounted tickets, the launch of a Railway 200 merchandise range, and a nine-month international festival across Durham and Tees Valley.

Außerdem wird es anlässlich des Jubiläums einen Mega-Rail-Sale mit ermäßigten Tickets, die Einführung einer Railway 200-Merchandise-Reihe und ein neunmonatiges internationales Festival in Durham und Tees Valley geben.

A four-carriage touring exhibition train called 'Inspiration' is set to criss-cross Britain for a year from this summer, promoting rail innovation and careers.

Ein vierteiliger Wanderausstellungszug mit dem Namen „Inspiration“ soll ab diesem Sommer ein Jahr lang Großbritannien durchqueren und Innovationen und Karrieren im Schienenverkehr fördern.

People are also invited to share their rail stories as part of the Great Rail Tales project, focusing on moments of particular significance such as a chance encounter that led to a lasting relationship or an awe-inspiring journey.

Im Rahmen des Projekts „Great Rail Tales“ sind Menschen auch dazu eingeladen, ihre Eisenbahngeschichten zu teilen und sich dabei auf Momente von besonderer Bedeutung zu konzentrieren, wie zum Beispiel eine zufällige Begegnung, die zu einer dauerhaften Beziehung oder einer beeindruckenden Reise führte.

The Railway 200 initiative is aiming to raise £200,000 for a charity partnership of Alzheimer's Research UK, Railway Children, Transport Benevolent Fund, Rail Benefit Fund, and the Railway Mission.

Ziel der Railway 200-Initiative ist es, 200.000 £ für eine Wohltätigkeitspartnerschaft von Alzheimer's Research UK, Railway Children, dem Transport Benevolent Fund, dem Rail Benefit Fund und der Railway Mission zu sammeln.

Nachrichtenquelle:www.southwalesargus.co.uk

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Jan 07, 2025