|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
동물 권리 단체인 동물 윤리적 대우를 위한 사람들(People for the Ethical Treatment of Animals)은 성촉절(Groundhog Day)의 날씨를 예측하는 Punxsutawney Phil 대신 올해 "날씨 공개" 비건 케이크를 보내겠다고 제안했습니다.
Animal rights group PETA is offering to send a weather-revealing vegan cake to Punxsutawney Phil this Groundhog Day, in lieu of the rodent predicting the weather.
동물 권리 단체 PETA는 이번 성촉절에 설치류가 날씨를 예측하는 대신 Punxsutawney Phil에게 날씨를 알려주는 비건 케이크를 보낼 것을 제안하고 있습니다.
Every year, PETA sends a letter to Punxsutawney Groundhog Club President Tom Dunkel, suggesting an alternative weather predicting method and offering to conclude Phil’s duties.
매년 PETA는 Punxsutawney Groundhog Club 회장인 Tom Dunkel에게 편지를 보내 대체 날씨 예측 방법을 제안하고 Phil의 임무를 마무리하겠다고 제안했습니다.
“When left to their own devices, groundhogs steer clear of humans, build elaborate networks of underground burrows, communicate with each other and even scale trees, but poor Phil is deprived of all that for a stale old carnival stunt,” Ingrid Newkirk, PETA president, said Tuesday.
“마멋은 자기 마음대로 인간을 피하고, 지하 굴의 정교한 네트워크를 구축하고, 서로 의사소통하고 심지어 나무까지 기어오르지만, 불쌍한 Phil은 진부하고 오래된 카니발 스턴트를 위해 그 모든 것을 빼앗겼습니다.” Ingrid Newkirk, PETA 대통령이 화요일에 말했다.
The vegan cake alternative, a play on popular gender reveal videos, would be cut to reveal either blue, signifying six more weeks of winter, or pink, denoting an early spring, according to PETA.
PETA에 따르면, 인기 있는 성별 공개 비디오의 연극인 비건 케이크 대안은 6주간의 겨울을 의미하는 파란색이나 이른 봄을 의미하는 분홍색 중 하나를 나타내기 위해 절단될 것이라고 합니다.
The organization has previously offered to provide a gold coin for a coin toss or a human replacement who would live in Phil’s small enclosure and make “unscientific weather predictions.”
이 조직은 이전에 동전 던지기를 위해 금화를 제공하거나 Phil의 작은 울타리에 살면서 "비과학적인 날씨 예측"을 할 인간 대체를 제공하겠다고 제안했습니다.
“Year after dull year, Phil is hauled up to Gobbler’s Knob, rushed onstage and forced to endure a noisy announcer, screaming crowds and flashing lights, all of which go against his natural instincts,” the letter continues. “If approached in his natural habitat, he would scurry away in fright — not volunteer to live year-round in captivity.”
“매년 지루한 세월이 흘러 Phil은 Gobbler's Knob로 끌려가 무대 위로 달려가 시끄러운 아나운서, 비명을 지르는 군중, 번쩍이는 불빛을 견뎌야 했습니다. 이 모든 것은 그의 자연스러운 본능에 어긋납니다.”라고 편지는 계속됩니다. "자연 서식지에 접근하면 그는 겁에 질려 도망칠 것입니다. 일년 내내 포로 생활을 자원하지 않을 것입니다."
If the cake isn’t enough, PETA included an alternative suggestion in this year’s letter.
케이크가 충분하지 않다면 PETA는 올해 편지에 대안을 제안했습니다.
“We’d be pleased to send you a large thermometer for Gobbler’s Knob that reads, ‘If it’s still cold, it’s still winter,’ which would aptly convey the ridiculousness of the current form of this tired old spectacle,” the letter reads. “We eagerly await your reply, as always.”
편지에는 “'아직 추우면 아직 겨울이다'라고 적힌 Gobbler's Knob용 대형 온도계를 보내드리게 되어 기쁘게 생각합니다. 이 온도계는 이 피곤하고 오래된 광경의 현재 형태가 얼마나 우스꽝스러운지를 적절하게 전달하는 것입니다.”라고 적혀 있습니다. “우리는 언제나처럼 귀하의 답변을 간절히 기다리고 있습니다.”
Groundhog Day festivities are set to take place on Sunday, Feb. 2 at Gobbler’s Knob — including Phil’s early morning weather prediction.
Phil의 이른 아침 날씨 예측을 포함하여 성촉절 축제가 2월 2일 일요일 Gobbler's Knob에서 열릴 예정입니다.
부인 성명:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.