bitcoin
bitcoin

$99489.303055 USD

1.07%

ethereum
ethereum

$3666.286145 USD

0.78%

xrp
xrp

$2.411336 USD

0.20%

tether
tether

$0.999785 USD

0.00%

solana
solana

$214.973285 USD

-0.76%

bnb
bnb

$714.855669 USD

0.39%

dogecoin
dogecoin

$0.384366 USD

-1.44%

usd-coin
usd-coin

$1.000015 USD

0.00%

cardano
cardano

$1.082748 USD

-0.60%

tron
tron

$0.264614 USD

-0.35%

avalanche
avalanche

$43.574817 USD

2.35%

sui
sui

$5.196136 USD

0.03%

chainlink
chainlink

$23.739494 USD

0.69%

toncoin
toncoin

$5.707184 USD

0.30%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000024 USD

-0.43%

暗号通貨のニュース記事

英国のブロードバンド価格は生活費危機の中で高騰し、消費者は貯蓄請求書を再確認するよう勧告されている。

2024/04/15 19:05

生活費危機のさなか、英国のブロードバンド ユーザーは大幅な値上げに直面しており、BT、Plusnet、EE、Sky、O2、Virgin Media は料金を最大 8.8% 引き上げています。ただし、消費者は、契約の有効期限を確認し、インターネット速度の要件を評価し、パッケージ取引を検討し、比較ウェブサイトでオプションを比較し、プロバイダーと交渉し、キャンセルを脅し、条件を満たす人向けの社会料金を検討することでコストを軽減できます。

英国のブロードバンド価格は生活費危機の中で高騰し、消費者は貯蓄請求書を再確認するよう勧告されている。

Broadband Price Surges Hit UK Amidst Cost of Living Crisis: Consumers Urged to Scrutinize Bills for Savings

生活費危機のさなか、ブロードバンド料金の高騰が英国を襲う: 消費者は節約のために請求書を精査するよう促される

In the midst of the ongoing cost of living crisis, broadband users across the United Kingdom have been dealt a significant blow with substantial price increases implemented by leading service providers. Since April, BT, Plusnet, and EE have hiked their prices by 7.9%, Sky by 8%, and O2 and Virgin Media by a staggering 8.8%. These increases have impacted even those within fixed-price contracts, exacerbating the financial strain on households.

生活費危機が続く中、大手サービスプロバイダーが実施した大幅な値上げにより、英国全土のブロードバンドユーザーは大きな打撃を受けている。 4月以降、BT、Plusnet、EEは7.9%、Skyは8%、O2とVirgin Mediaはなんと8.8%値上げした。こうした値上げは定額契約内の契約にも影響を及ぼし、家計への経済的負担をさらに悪化させている。

However, by carefully examining broadband expenditures, consumers can uncover unexpected avenues for savings. Liz Hunter, director at Money Expert, has provided a comprehensive guide on how to significantly reduce broadband costs.

ただし、ブロードバンド支出を注意深く調査することで、消費者は予期せぬ節約方法を見つけることができます。 Money Expert のディレクター、Liz Hunter は、ブロードバンドのコストを大幅に削減する方法に関する包括的なガイドを提供しました。

Key Strategies to Lower Broadband Bills

ブロードバンド料金を下げるための重要な戦略

1. Check Contract Expiration:

1. 契約の有効期限を確認します。

Verifying the terms of your contract is crucial to determine if you are still bound by its stipulations. If your contract has expired, you are no longer obligated to the agreement and can switch to a more cost-effective deal without incurring exit fees.

契約条件を確認することは、依然としてその規定に拘束されているかどうかを判断するために重要です。契約の有効期限が切れた場合は、契約に従う義務はなくなり、解約手数料を発生させることなく、よりコスト効率の高い契約に切り替えることができます。

2. Assess Actual Internet Speed Needs:

2. 実際のインターネット速度のニーズを評価します。

Consider your daily internet usage habits. If you primarily engage in casual browsing, email correspondence, and low-resolution video streaming, a speed of 30MBps or less may be sufficient. However, if your household includes multiple users, relies on the internet for work or entertainment, and simultaneously operates numerous devices, higher speeds may be warranted.

毎日のインターネットの使用習慣を考えてみましょう。主にカジュアルなブラウジング、電子メールでのやり取り、低解像度のビデオ ストリーミングを行う場合は、30MBps 以下の速度で十分な場合があります。ただし、世帯に複数のユーザーがいて、仕事や娯楽でインターネットに依存し、多数のデバイスを同時に操作している場合は、より高速な速度が保証される可能性があります。

Upgrading to ultra-fast speeds comes at a higher cost. For instance, a 24-month contract with BT currently offers 36Mbps for £28.99 per month, while 500Mbps ultra-fast speed would increase the monthly cost to £49.99. Over the contract period, this equates to an additional expense of over £500.

超高速速度へのアップグレードには、より高いコストがかかります。たとえば、BT との 24 か月契約では、現在 36Mbps が月額 28.99 ポンドで提供されていますが、500Mbps の超高速速度では月額料金が 49.99 ポンドに増加します。契約期間中、これは 500 ポンドを超える追加費用に相当します。

If you are within your contract and believe you could manage with a lower speed, this can be used as a bargaining chip to negotiate a reduced price with your current provider. Additionally, if you are out of contract, this knowledge can help you avoid paying for excess speed when securing a new deal.

契約期間内で、低速でも対応できると考えている場合は、これを交渉の材料として使用して、現在のプロバイダーと値下げ交渉を行うことができます。さらに、契約を終了している場合、この知識は、新しい契約を締結する際に超過速度の料金を支払うことを避けるのに役立ちます。

3. Consider Package Deals:

3. パッケージ取引を検討してください:

Many providers offer bundled packages that combine broadband, television, and mobile services at a reduced total cost compared to purchasing each service separately. While this can be a strategy for immediate savings, it is essential to avoid purchasing bundles that include unnecessary services.

多くのプロバイダーは、ブロードバンド、テレビ、モバイル サービスを組み合わせたバンドル パッケージを、各サービスを個別に購入するよりも総コストを抑えて提供しています。これはすぐに節約できる戦略ですが、不必要なサービスが含まれるバンドルの購入を避けることが重要です。

Bundling can make it more challenging to cancel, switch providers, or negotiate mid-contract price increases. Carefully assess your needs and opt for a package that aligns with your actual usage patterns.

バンドルすると、キャンセル、プロバイダーの変更、または契約途中での値上げ交渉がより困難になる可能性があります。ニーズを慎重に評価し、実際の使用パターンに合ったパッケージを選択してください。

4. Use Comparison Websites to Find the Best Deals:

4. 比較ウェブサイトを使用して最安値を見つけます:

Equipped with information regarding your speed requirements and willingness to consider bundle deals, visit comparison websites to identify providers offering the most competitive prices. Take note of the provider, contract length, speed, monthly cost, set-up cost, and any bonuses or incentives included in each deal.

速度要件とバンドル取引を検討する意欲に関する情報を用意して、比較 Web サイトにアクセスして、最も競争力のある価格を提供するプロバイダーを特定します。プロバイダー、契約期間、速度、月額費用、セットアップ費用、および各取引に含まれるボーナスやインセンティブに注意してください。

5. Negotiate:

5. 交渉する:

Once you have gathered the necessary information, contact your current provider and initiate the negotiation process. According to Which?, customers who call and bargain with their broadband providers typically save an average of 7%, which can partially offset the recent price increases.

必要な情報を収集したら、現在のプロバイダーに連絡し、交渉プロセスを開始します。 Which? によると、ブロードバンド プロバイダーに電話して交渉する顧客は通常、平均 7% の節約が可能で、これにより最近の価格上昇を部分的に相殺できます。

If you are nearing the end of your contract or have already expired it, inquire if they can match the deals you found online or offer a lower price. If you are still within your contract, use your research to negotiate a more favorable deal.

契約の終了が近づいている場合、またはすでに期限が切れている場合は、オンラインで見つけた取引と同等の価格を提供できるかどうか、またはより低い価格を提供できるかどうか問い合わせてください。まだ契約期間内である場合は、リサーチを利用してより有利な契約を交渉してください。

Potential negotiation strategies include requesting the cancellation of services you do not utilize, adding services to secure an overall discount, or reducing your internet speed. Leveraging the deals you have found online can strengthen your bargaining position.

考えられる交渉戦略には、利用していないサービスのキャンセルを要求すること、全体的な割引を確保するためにサービスを追加すること、またはインターネット速度を下げることなどが含まれます。オンラインで見つけた取引を活用すると、交渉上の立場を強化できます。

If you have been a loyal customer for an extended period, highlighting your customer loyalty may also yield favorable results.

長期間にわたって忠実な顧客である場合は、顧客ロイヤルティを強調することも好ましい結果をもたらす可能性があります。

6. Threaten to Cancel:

6. キャンセルすると脅す:

If negotiations fail to produce a satisfactory outcome, threatening to cancel your service can be an effective tactic. However, if you are still within a lengthy contract, ascertain the exit fee before proceeding.

交渉で満足のいく結果が得られない場合、サービスをキャンセルすると脅すことは効果的な戦術になる可能性があります。ただし、長期契約がまだ残っている場合は、続行する前に解約手数料を確認してください。

If you are out of contract or comfortable paying the potential exit penalty, you are in a stronger bargaining position. Inform your provider of your intention to cancel. This will often trigger a transfer to the "customer retention" team, who typically have greater authority to offer discounts and incentives to retain your business.

契約が満了している場合、または潜在的な契約解除違約金の支払いに抵抗がない場合は、交渉においてより強い立場にあります。プロバイダーにキャンセルの意思を伝えてください。これにより、多くの場合、「顧客維持」チームへの異動がトリガーされます。このチームは通常、ビジネスを維持するために割引やインセンティブを提供するより大きな権限を持っています。

7. Social Tariffs:

7. 社会関税:

Individuals experiencing financial difficulties may qualify for social tariffs, which are reduced-rate broadband deals designed to assist those on low incomes. Eligibility criteria typically include receiving benefits such as universal credit, pension credit, or jobseeker's allowance.

経済的に困難に直面している個人は、低所得者を支援するために設計された割引料金のブロードバンド取引である社会料金の対象となる場合があります。通常、資格基準には、ユニバーサルクレジット、年金クレジット、求職者手当などの給付金の受け取りが含まれます。

Contact your provider to inquire about social tariffs and request a switch if they offer one. If your current provider does not offer a social tariff, you may consider switching to a provider that does. In such cases, your provider may waive the exit fee on your existing contract.

プロバイダーに連絡して社会料金について問い合わせ、提供している場合は切り替えをリクエストしてください。現在のプロバイダーがソーシャル料金を提供していない場合は、ソーシャル料金を提供しているプロバイダーに切り替えることを検討してください。このような場合、プロバイダーは既存の契約の解約手数料を免除する場合があります。

By implementing these strategies, consumers can effectively reduce their broadband expenses and mitigate the financial impact of recent price increases. Careful analysis of contracts, negotiation tactics, and exploration of available options can lead to significant savings, empowering individuals to balance their budgets in the face of rising living costs.

これらの戦略を実行することで、消費者はブロードバンド費用を効果的に削減し、最近の価格上昇による経済的影響を軽減できます。契約や交渉戦術を注意深く分析し、利用可能な選択肢を検討することで大幅な節約につながり、生活費の上昇に直面しても個人が予算のバランスを取ることができるようになります。

免責事項:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年01月06日 に掲載されたその他の記事