![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
ビットコインプロトコルは、2100万コインでビットコイン(BTC)の総供給を永久にキャップし、ハッキングされたことはありません。
President Donald Trump has set out plans to create a ‘Strategic Bitcoin Reserve’ and ‘Digital Asset Stockpile’ in a bid to boost the US’s standing as a cryptocurrency leader.
ドナルド・トランプ大統領は、暗号通貨のリーダーとしての米国の地位を後押しするために、「戦略的ビットコインリザーブ」と「デジタル資産備蓄」を作成する計画を立てています。
Trump's latest move comes as he prepares to return to the White House following the seventh week of his second term, which has already seen him sign an executive order to ‘establish regulatory clarity for digital financial technology’ and kick off the work of a new presidential working group on digital asset markets, chaired by David Sacks as White House artificial intelligence (AI) and crypto ‘czar'.
トランプの最新の動きは、第2期の7週目にホワイトハウスに戻る準備をしているときに起こります。彼はすでに「デジタル金融技術の規制の明確さを確立する」ための大統領命令に署名し、デジタル資産市場に関する新しい大統領ワーキンググループの仕事をキックオフします。
The executive order, which is dated 6 March and titled 'Centralisation and Management of Government Digital Assets', begins by detailing the rationale for the Strategic Bitcoin Reserve.
3月6日付の「政府のデジタル資産の集中化と管理」というタイトルの大統領令は、戦略的ビットコインリザーブの理論的根拠を詳述することから始まります。
"Bitcoin is the original cryptocurrency," a section of the newly issued executive order states. "The Bitcoin protocol permanently caps the total supply of bitcoin at 21 million coins and has never been hacked. As a result of its scarcity and security, Bitcoin is often referred to as ‘digital gold'.
「ビットコインは、新しく発行された大統領令州の一部である「元の暗号通貨」です。 「ビットコインプロトコルは、2100万コインでビットコインの総供給を永久にキャップし、ハッキングされたことはありません。その希少性とセキュリティの結果、ビットコインはしばしば「デジタルゴールド」と呼ばれます。
"Because there is a fixed supply of BTC, there is a strategic advantage to being among the first nations to create a strategic bitcoin reserve.
「BTCの固定供給があるため、戦略的なビットコインリザーブを作成する最初の国の1つにいることには戦略的な利点があります。
"The United States government currently holds a significant amount of BTC, but has not implemented a policy to maximise BTC’s strategic position as a unique store of value in the global financial system. Just as it is in our country’s interest to thoughtfully manage national ownership and control of any other resource, our nation must harness, not limit, the power of digital assets for our prosperity."
「米国政府は現在、かなりの量のBTCを保有していますが、世界的な金融システムにおける価値のユニークな貯蔵庫としてのBTCの戦略的地位を最大化するためのポリシーを実施していません。他の資源の国家所有権と管理を思慮深く管理することは、私たちの国が繁栄のためのデジタル資産の力を制限するのではなく、制限する必要があります。」
The Strategic Bitcoin Reserve would be capitalised with Treasury Department-owned bitcoin that has been forfeited through criminal or civil asset forfeiture proceedings, according to the order. Other government agencies have been asked to evaluate their legal authority to transfer across any bitcoin they may have.
命令によれば、戦略的なビットコイン保護区は、刑事または市民資産の没収手続を通じて没収された財務省所有のビットコインで大文字になります。他の政府機関は、彼らが持っているかもしれないビットコインを横切るために彼らの法的権限を評価するように求められています。
The Digital Asset Stockpile, meanwhile, is intended to be ‘a secure account for orderly and strategic management’ of the US's ‘other digital asset holdings’.
一方、デジタル資産の備蓄は、米国の「その他のデジタル資産保有」の「秩序と戦略的管理の安全なアカウント」になることを目的としています。
"The United States government seizes or forfeits significant amounts of digital assets each year, including bitcoin and other cryptocurrencies, through both criminal and civil procedures," the order continues. "These digital assets are held by various federal agencies, but there is currently no overarching policy for managing them collectively.
「米国政府は、刑事と民事訴訟の両方を通じて、ビットコインやその他の暗号通貨を含む、毎年かなりの量のデジタル資産を押収または没収している」と命令は続けている。 「これらのデジタル資産はさまざまな連邦政府機関によって保持されていますが、現在、それらを集合的に管理するための包括的なポリシーはありません。
"The lack of a centralised strategy poses challenges. Without a clear framework, optimal value realisation from these assets is difficult to achieve. Moreover, the absence of a policy impedes the government's ability to engage in opportunistic buying opportunities or to capitalise on market shifts.
「集中戦略の欠如は課題を引き起こします。明確な枠組みがなければ、これらの資産からの最適な価値の実現は達成が困難です。さらに、政策がないことは、日和見的な購入機会に従事したり、市場の変化を利用したりする政府の能力を妨げます。
"Furthermore, the absence of a policy stifles innovation and limits the administration's options for deploying these assets strategically. In an era of rapid technological change, we must be prepared to adapt and seize new opportunities in the digital asset domain."
「さらに、政策がないため、イノベーションが抑制され、これらの資産を戦略的に展開するための政権の選択肢が制限されます。急速な技術変化の時代において、デジタル資産ドメインで新しい機会を適応させて押収する準備をしなければなりません。」
The Treasury secretary is asked to deliver, within 60 days, an “evaluation of the legal and investment considerations for establishing and managing” both the Strategic Bitcoin Reserve and Digital Asset Stockpile. He is also asked to assess the accounts in which the Strategic Bitcoin Reserve and United States Digital Asset Stockpile should be located and whether there is a need for any legislation to operationalise any aspect of this order or the proper management and administration of such accounts.
財務長官は、60日以内に、戦略的なビットコインリザーブとデジタル資産の両方の備蓄の両方を「確立および管理するための法的および投資の考慮事項の評価」を提供するよう求められます。また、戦略的ビットコインリザーブと米国のデジタル資産備蓄が配置されるアカウントと、この命令のあらゆる側面またはそのようなアカウントの適切な管理と管理を運用する法律が必要かどうかを評価するよう求められています。
In a separate next step, each government agency head has been given 30 days to provide the Treasury secretary and the president’s digital asset markets working group with “a full accounting of all government digital assets in such agency’s possession”.
別の次のステップで、各政府機関の長は、財務長官と大統領のデジタル資産市場のワーキンググループに「そのような機関の所有におけるすべての政府のデジタル資産の完全な会計」を提供するために30日を与えられました。
A fact sheet published by the White House alongside the executive order states that the US currently holds a “significant amount” of bitcoin but has “not maximised its strategic position as a unique store of value in the global financial system”.
ホワイトハウスが大統領令とともに公開したファクトシートは、米国は現在、「かなりの量」のビットコインを保有しているが、「グローバルな金融システムにおけるユニークな価値のある貯蔵庫としての戦略的地位を最大化していない」と述べています。
Furthermore, it says that “premature sales of bitcoin have already cost US taxpayers over US$17bn”.
さらに、「ビットコインの早期販売は、すでに170億米ドルを超える納税者に費用がかかっている」と述べています。
“The executive order begins to resolve the current disjointed handling of cryptocurrencies seized through forfeiture by, and scattered across, various Federal agencies,” the White House states. “Currently, no clear policy exists for managing these assets, leading to a lack of accountability and inadequate exploration of options to centralise, secure, or maximise their value.
「大統領令は、さまざまな連邦政府機関によって没収され、散らばっている暗号通貨の現在のばらばらの取り扱いを解決し始めます」とホワイトハウスは述べています。 「現在、これらの資産を管理するための明確なポリシーは存在しないため、説明責任の欠如とその価値を一元化、安全、または最大化するオプションの不十分な調査につながります。
“Taking affirmative steps to centralise ownership, control, and management of these assets within the federal government will ensure proper oversight, accurate tracking, and a cohesive approach to managing the government’s cryptocurrency holdings. This move harnesses the power of digital assets for national prosperity, rather than letting them languish in limbo.”
「連邦政府内のこれらの資産の所有権、管理、および管理を集中化するための肯定的な措置を講じることで、適切な監視、正確な追跡、および政府の暗号通貨保有を管理するためのまとまりのあるアプローチが確保されます。この動きは、彼らをぐらつきにさせるのではなく、国家の繁栄のためのデジタル資産の力を活用しています。」
Last year, I promised to make America the Bitcoin superpower of the world and the crypto capital of the planet and we're taking historic steps to deliver on that promise… https://t.co/GqP1a040Yy
昨年、私はアメリカを世界のビットコインの超大国と惑星の暗号上の首都にすることを約束しました。
— President Donald J. Trump (@POTUS) March 6, 2025
- ドナルドJ.トランプ大統領(@potus)2025年3月6日
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。
-
-
- SolanaとXRPは、市場の不確実性の中で苦労しています
- 2025-03-17 21:25:57
- 低料金で大規模な取引量を管理するSolanaの能力は、以前のブルランで成功するのに役立ちました。
-
-
-
-
-
-
-