![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
ロイヤルオーストラリアのミントは、ドロテアマッケラーメモリアルソサエティで、ガネダのお気に入りの娘ドロテアマッケラーを称える50Cコインのセットを立ち上げました。
The Royal Australian Mint has launched a set of 50c coins honouring Gunnedah’s favourite daughter Dorothea Mackellar, at the Dorothea Mackellar Memorial Society in South Street in Gunnedah yesterday.
ロイヤルオーストラリアのミントは、昨日ガンダのサウスストリートにあるドロテアマッケラー記念協会で、ガネダのお気に入りの娘ドロテアマッケラーを称える50Cコインのセットを立ち上げました。
The three coins are collector’s items, made in the same aluminium bronze as the $1 and $2 coins, making these three unique among 50c pieces, with representatives from the Mint making the flight up from Canberra to officially launch the coins, joined by Dorothea Mackellar Memorial Society President Phillipa Murray and Gunnedah Shire Mayor Colleen Fuller.
3つのコインはコレクターのアイテムであり、1ドルと2ドルのコインと同じアルミニウムブロンズで作られており、50cのピースの中でこれらの3つのユニークになり、ミントの代表者がキャンベラから飛行を行い、ドロテアマッケラー記念協会会長のフィリパマレーと銃を銃を獲得したドロテアマッケラー記念協会会長が参加します。
Each coin commemorates one of Dorothea’s most beloved poems: “Dawn”, “The Colours Of The Light”, and of course, “My Country”.
各コインは、ドロテアの最も愛されている詩の1つ、「夜明け」、「光の色」、そしてもちろん「私の国」を記念しています。
“Today, we’re proud to continue that tradition with a new series by one of the Mint’s Senior Coin Artists, Adam Ball, Senior Exec of Sales, Marketing, and Innovation Jennifer Sullivan said.
「今日、私たちは、ミントのシニアコインアーティストの1人であるセールス、マーケティング、イノベーションのシニアエグゼクティブであるAdam Ballによる新しいシリーズで、その伝統を続けることを誇りに思っています。ジェニファーサリバンは言いました。
The coins took eighteen months from concept to design to stamping, with Gunnedah Council and the Dorothea Mackellar Memorial Society being only made aware of the project a scant six weeks ago.
コインはコンセプトからデザイン、スタンピングまで18か月かかりました。GunnedahCouncilとDorothea Mackellar Memorial Societyは、6週間前にプロジェクトがわずかになることに気づきました。
“The first coin, inspired by ‘Dawn’ captures the tranquil beauty of the road to Gunnedah, a place McKellar held dear, and I’m sure many of you hold dear as well,” Sullivan said.
「「夜明け」に触発された最初のコインは、マッケラーが大切にした場所であるガンダへの道の静かな美しさを捉えています。
The coin captures the beauty and wonder of the break of day.
コインは、日の休憩の美しさと不思議を捉えています。
“The second coin is a tribute to ‘My Country’.
「2番目のコインは、「私の国」へのオマージュです。
“That coin, and my country, as many of you know, is a poem that is held dear to many Australians’ hearts, and has stirred the hearts of Australians for more than a century.
「そのコインと私の国は、多くの人が知っているように、多くのオーストラリア人の心に大切にされている詩であり、1世紀以上にわたってオーストラリア人の心をかき立ててきました。
Sullivan recognised Dorothea’s “deep love for the land.”
サリバンはドロテアの「土地への深い愛」を認めました。
“She embraced its beauty, its harshness and its contrast, the coin reflects that deep affection that she had depicting Australia’s landscapes in all their splendour, from sunlit beaches to stormy skies, the words I love a sunburnt country resonate through its design, reminding us of the enduring connection we all have for this beautiful land.
「彼女はその美しさ、厳しさ、そのコントラストを受け入れ、コインは、太陽の照らされたビーチから嵐の空、日焼けした国までの言葉がデザインを通して共鳴する言葉を、私たち全員がこの美しい土地のために持っている私たちに思い出させるという言葉を、彼女がオーストラリアのすべての素晴らしさを描いたという深い愛情を反映しています。
“The final coin, inspired by ‘Colours Of Light’, is a celebration of vibrancy and movement, featuring a dazzling Peacock, radiant flowers and lush Australian foliage,” Sullivan continued.
「「光の色」に触発された最後のコインは、魅力的な孔雀、輝く花、オーストラリアの緑豊かな葉を特徴とする活気と動きのお祝いです」とサリバンは続けました。
“It captures McKellar’s strong, song-like brilliance. She was, as many have called her, a lyricist of light, and this coin reflects her ability to paint with words that shine as brightly as the landscapes she adored.”
「それはマッケラーの強い歌のような輝きを捉えています。彼女は、多くの人が彼女を光の作詞家と呼んでいたので、このコインは、彼女が崇拝した風景と同じくらい明るく輝く言葉でペイントする能力を反映しています。」
Georgie Wyllie, from Gunnedah South Public School, recited “Dawn”, while her older sister Charli read “The Colour Of The Light” at the ceremony.
Gunnedah South Public SchoolのGeorgie Wyllieは「夜明け」を暗唱し、姉のCharliは式典で「The Color of the Light」を読みました。
Georgia Wyllie, Dorothea Mackellar Memorial Society President Pip Murray, and Charli Wyllie with the new coins. (Tom Plevey; New England Times)
ジョージア・ウィリー、ドロテア・マッケラー記念協会会長ピップ・マレー、チャーリ・ウィリーと新しいコイン。 (Tom Plevey; New England Times)
The coins are the third in the series of Australian Poets, and with it, Dorothea Mackellar joins two other great Australian poets immortalised in coin: Banjo Paterson, who captured the romance of Australian, and Henry Lawson, who captured our people.
コインはオーストラリアの詩人のシリーズの3番目であり、それとともに、ドロテア・マッケラーはコインで不死になった他の2人の偉大な偉大な詩人に加わりました。
With Dorothea’s coins, the
ドロテアのコインがあります
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。
-
-
-
-
-
- Dogecoinは再びレーダーに点滅しています
- 2025-03-20 03:46:00
- Dogecoinは再びレーダーに点滅しています。 0.13ドルで、それは技術的な絶壁の端にあるか、踏み台の端にいます。
-
- Crypto上のFRBの影 - エッジの市場
- 2025-03-20 03:46:00
- 固有のボラティリティの領域である暗号通貨市場は、連邦準備制度の次の政策決定を待っているため、現在息を止めています。
-
-
-