|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
コルカタのエスプラネードで国営RGの同僚の強姦と殺害をめぐる7人の若手医師の死に至るまでの抗議活動
Seven junior doctors at Esplanade in Kolkata continued their fast-unto-death protest on Tuesday for the fourth day over the rape and murder of their colleague in the state-run R.G. Kar Medical College Hospital.
コルカタのエスプラネードの若手医師7人は、国営RGカー医科大学病院での同僚の強姦殺人事件を巡り、火曜日も4日目に至る断食抗議活動を続けた。
As Tuesday also marked Maha Panchami, the doctors — both seniors and juniors — decided to observe the day with a slew of protest programmes.
火曜日はマハ・パンチャミの命日でもあったため、医師たちは先輩も後輩も、その日は多数の抗議プログラムを実施することに決めた。
While the seven junior doctors are continuing with their fast-unto-death protests at Esplanade in central Kolkata, the junior doctors throughout the state started a token hunger strike for 12 hours from 9 a.m. on Tuesday.
7人の若手医師たちがコルカタ中心部のエスプラネードで断食抗議活動を続けている一方で、州中の若手医師たちは火曜日午前9時から12時間、形だけのハンガーストライキを開始した。
Significantly, senior doctors and representatives from the nursing and health workers’ fraternity also decided to join the junior doctors in this token protest.
重要なことは、上級医師や看護・医療従事者の友愛団体の代表も、この名ばかりの抗議活動に若手医師たちに加わることを決定したことである。
Apart from these protests, there will be a mega rally in the afternoon from 4.30 p.m., which will begin at College Square and lead up to the fast-unto-death dais at Esplanade. The rally will be represented by all sections of the medical fraternity.
これらの抗議活動とは別に、午後4時30分から大規模な集会が開催され、カレッジスクエアから始まり、エスプラネードの即死の壇まで続く。集会には医療友愛会の全部門が代表として参加する。
The junior doctors have also appealed to common people to observe the token 12-hour hunger strike as well as to join them in the mega rally as an expression of solidarity.
若手医師らはまた、一般の人々に対し、形だけの12時間ハンストを観察するとともに、連帯の表現として大集会に参加するよう呼び掛けた。
“We have been able to carry forward our protests to this extent only because of the mass support from all sections of the society. So we are requesting the people, our biggest source of inspiration, to join us in this protest on Tuesday,” said a representative of West Bengal Junior Doctors’ Front (WBJDF), the umbrella body spearheading the movement of the junior doctors on this issue.
「私たちがここまで抗議活動を進めることができたのは、ひとえに社会のあらゆる部門からの大規模な支援のおかげです。そこで私たちは、私たちの最大のインスピレーションの源である国民に、火曜日のこの抗議活動に参加するよう要請しています」と、この問題に関する若手医師たちの運動の先頭に立っている統括団体である西ベンガル若手医師戦線(WBJDF)の代表は述べた。 。
Starting from Saturday evening, the junior doctors have started a unique protest, where some of them have started the fast-unto-death agitation, while the others have gone back to their medical services duty withdrawing their cease-work.
土曜日の夕方から、若手医師たちは独特の抗議行動を開始し、一部の医師は死に至るまでの断食運動を始めたが、他の医師は仕事の中止を撤回して医療業務に戻った。
Initially, six junior doctors, three female and three male, started the hunger strike protests. On Sunday evening, their seventh colleague joined them.
当初、女性 3 名、男性 3 名の若手医師 6 名がハンスト抗議活動を開始しました。日曜日の夕方、7人目の同僚が加わった。
(This story is sourced from a third-party syndicated feed. Raavi Media takes no responsibility or liability of any nature. Raavi Media management/ythisnews.com can alter or delete the content without notice for any reason.)
(この記事はサードパーティのシンジケート フィードをソースとしています。Raavi Media はいかなる性質の責任も負わないものとします。Raavi Media 管理/ythisnews.com は、理由の如何を問わず、予告なくコンテンツを変更または削除することがあります。)
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。