bitcoin
bitcoin

$66948.35 USD 

-1.53%

ethereum
ethereum

$2470.16 USD 

-2.76%

tether
tether

$0.998658 USD 

-0.07%

bnb
bnb

$583.43 USD 

-1.40%

solana
solana

$168.44 USD 

-3.17%

usd-coin
usd-coin

$0.999793 USD 

-0.02%

xrp
xrp

$0.513784 USD 

-2.23%

dogecoin
dogecoin

$0.134817 USD 

-2.84%

tron
tron

$0.164704 USD 

-0.97%

toncoin
toncoin

$4.92 USD 

-2.56%

cardano
cardano

$0.330246 USD 

-3.62%

avalanche
avalanche

$25.58 USD 

-3.56%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000017 USD 

-4.67%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$352.55 USD 

-5.16%

chainlink
chainlink

$11.08 USD 

-6.64%

暗号通貨のニュース記事

ミゴリの学校、KPSEA試験受験者のための試験センターの合併に反対

2024/10/26 14:00

ミゴリ郡の一部の学校は、ケニア小学校教育評価(KPSEA)試験を受ける学習者が30人未満の学校の試験センターを統合するという政府の提案に反対している。

ミゴリの学校、KPSEA試験受験者のための試験センターの合併に反対

A section of schools in Migori County have opposed proposals by the government to merge examination centres for schools with less than 30 learners sitting the Kenya Primary School Education Assessment (KPSEA) exams.

ミゴリ郡の一部の学校は、ケニア小学校教育評価(KPSEA)試験を受ける学習者が30人未満の学校の試験センターを統合するという政府の提案に反対している。

Led by their headteachers and directors, the schools argued that some of the centres where they were merged are far away and will give learners a hard time sitting for the exams scheduled to start next week.

校長や理事らの主導で両校は、統合されたセンターの一部は遠く離れており、来週始まる予定の試験に臨むのが学習者にとって困難になると主張した。

The school headteachers claimed that this would also affect learners’ performance and would force parents and schools to dig deep into their pockets to foot extra expenses that came with the merging.

校長らは、これは学習者の成績にも影響を及ぼし、統合に伴う追加費用を賄うために保護者と学校が懐を深くすることになるだろうと主張した。

Ruphine Oloo, a headteacher at Rose Hill School which has 22 candidates that are going to sit for the KEPSEA exams, said their learners would be required to go to another school which she claimed is far.

KEPSEA試験を受ける予定の22人の受験者を抱えるローズヒル・スクールの校長ルフィーヌ・オロー氏は、学習者は遠く離れた別の学校に通う必要があると述べた。

“The distance is too far from the school and merging them at one place before transporting them to the examination centre is going to be a challenge. This would also mean that the school and parents spend extra,” Ms Oloo said.

「学校からの距離が遠すぎるため、試験会場まで生徒を運ぶ前に 1 か所に集めることは困難になるでしょう。これは、学校と保護者が余分に支出することも意味します」とオルーさんは語った。

According to the school heads and directors, a sudden change of environment would shock the learners who they claimed might end up performing poorly.

学校長や理事らによると、突然の環境の変化は学習者にショックを与え、成績が悪くなる可能性があると主張した。

“Learners are used to doing their examinations here and this is the first time we are being asked to take our learners to another examination centre. It is also a rainy season, and we don't know how it is going to be,” Mrs Rose Misori, a school director said.

「学習者はここで試験を受けることに慣れていますが、学習者を別の試験センターに連れて行くよう求められるのは今回が初めてです。雨季でもあるので、どうなるかわかりません」と学校理事のローズ・ミソリさんは語った。

Their sentiments come at a time when the Kenya National Examination Council (KNEC) had issued a directive that primary and secondary schools with less than 30 candidates would not be registered as examination centres.

彼らの感情は、ケニア国家試験評議会(KNEC)が、受験者数が30人未満の小中学校は試験会場として登録しないとの指令を出した時期に生まれた。

Martin Awino, a director for Matoso Comprehensive School in Muhuru, Nyatike Sub-County said schools in remote areas would suffer the most as they were far apart.

ニャティケ準郡ムフルにあるマトソ総合学校の理事、マーティン・アウィノ氏は、遠隔地の学校は遠く離れているため、最も大きな被害を受けるだろうと述べた。

“It would be more tiresome for learners having to trek long distances to reach examination centres,” Mr Awino said.

「学習者にとって、試験会場まで長距離を歩かなければならないことの方が疲れるだろう」とアウィノ氏は語った。

Additionally, school heads pleaded with the government to treat children from both private and public schools equally.

さらに、学校長らは政府に対し、私立学校と公立学校の児童を平等に扱うよう懇願した。

“All children belong to Kenya. You cannot say this is a private child and that one is a public child. They all belong to the government and hence need equal treatment,” Chilla Maxwell, a head teacher at Goldfields School said.

「すべての子供たちはケニアのものです。これはプライベートの子で、あれはパブリックの子であるとは言えません。彼らはすべて政府に属しており、したがって平等な扱いが必要です」とゴールドフィールズ・スクールの校長チラ・マックスウェル氏は語った。

He said they felt discriminated against when it came to government capitation to schools and distribution of books.

学校への政府による頭取や本の配布に関して、彼らは差別されていると感じたと彼は語った。

Moreover, school representatives asked the government to address challenges which included inadequate resources in schools that made them struggle to keep up with the syllabus and prepare for KEPSEA examinations.

さらに、学校の代表者らは政府に対し、学校のリソースが不十分で授業内容を守り、KEPSEA試験の準備をするのに苦労するなどの課題に対処するよう求めた。

Henry Okeyo who is a teacher at Othora Comprehensive School in Nyatike Sub-County said the learning digital gadgets that were brought to the school are not enough.

ニャティケ準郡のオトラ総合学校の教師であるヘンリー・オケヨ氏は、学校に持ち込まれた学習用デジタル機器だけでは十分ではないと語った。

“This made learning very difficult. They were brought according to the number of learners that were there and now the population has increased,” Okeyo said.

「そのため学習が非常に困難になりました。そこにいた学習者の数に応じて彼らが連れて来られ、今では人口が増加しました」とオケヨ氏は語った。

ニュースソース:www.standardmedia.co.ke

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2024年10月26日 に掲載されたその他の記事