|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
スティーブン・スピルバーグ、ダグラス・トランブル、水口哲也が登場する物語
Michael Jackson remains a polarizing figure for some, but to a potentially larger group of fans he's still one of the most accomplished pop stars of all time – and, sitting here in 2024, it's easy to forget just how huge he was in terms of popularity and reach during the '80s and '90s.
マイケル・ジャクソンは一部の人にとって依然として二極化した人物だが、潜在的により多くのファンにとって彼は依然として史上最も優れたポップスターの一人であり、2024年にここに座っていると、彼が人気の点でどれほど巨大だったか忘れがちだ。そして80年代から90年代に到達します。
Jackson was arguably at the height of his powers when he teamed up with Sega to create a selection of video games based on his 1988 movie Moonwalker. Now, former Sega staffer Roppyaku Tsurumi (also known as Masahito Shimizu) has spoken to Shueisha Online about the development of the Moonwalker coin-op, a unique isometric action title which was never ported to any home system (the Mega Drive and Master System games are totally different).
ジャクソン氏が 1988 年の映画『ムーンウォーカー』をベースにした一連のビデオ ゲームを制作するためにセガと協力したとき、おそらく彼の能力は最高潮に達していました。さて、元セガスタッフの鶴見六百氏(清水正人としても知られる)が、家庭用ゲーム機(メガドライブやマスターシステムゲーム)に移植されることのなかったユニークなアイソメトリックアクションタイトルであるムーンウォーカーコインオプの開発について、集英社オンラインに語った。全く違います)。
Tsurumi begins by revealing that the project was based around a single A4 proposal and that he wasn't initially all that interested in it. "I had only seen 'Thriller' and its music video, and I wasn't very interested in Michael's music, so I responded ambiguously," he tells Shueisha Online. "We incorporated elements of 'SHINOBI' into the proposal and started developing the game. However, since we were all newcomers, we had a lot of doubts about whether this was really okay. But towards the middle of development, veteran developers joined us and the game gradually took shape."
鶴見はまず、このプロジェクトは 1 枚の A4 の企画書に基づいており、当初はそれほど興味がなかったと明かします。 「私は『スリラー』とそのミュージックビデオしか見たことがなかったし、マイケルの音楽にはあまり興味がなかったので、曖昧な返答をしました」と彼は集英社オンラインに語った。 「企画書に『SHINOBI』の要素を盛り込んで開発をスタートしました。ただ、僕らは新人ばかりだったので、本当にこれでいいのかなという不安もたくさんありました。でも、開発の途中からベテランの開発者も加わって、ゲームは徐々に形になってきました。」
He also remembers one of Jackson's most memorable comments during the game's development: "Don't kill your enemies, purify them," was the instruction. "He was a man full of love," says Tsurumi.
彼はまた、ゲーム開発中のジャクソンの最も記憶に残るコメントの 1 つを覚えています。「敵を殺すな、敵を浄化せよ」という指示でした。 「愛に満ちた人でした」と鶴見さんは言う。
Tsurumi would have regular check-ins with Jackson to ensure the game was progressing as planned. "The letter would start with, 'Mr. Jackson says...' and he would say things like, 'That's great, but what do you think about doing it this way?' or 'This is what I would think, but what do the development team think? I want to respect the wishes of the development team,' and I was surprised at how his responses always took us developers into consideration."
鶴見は試合が計画通りに進んでいることを確認するためにジャクソンと定期的にチェックインした。 「手紙は『ジャクソン氏は…』で始まり、『それは素晴らしいことだけど、このようにするのはどう思いますか?』というようなことを言うんです。」 「私はこう思いますが、開発チームはどう思いますか?開発チームの意向を尊重したいと思います。」と尋ねると、彼の返答は常に私たち開発者のことを考慮していることに驚きました。」
The Moonwalker coin-op is often overlooked when people discuss Jackson's work with Sega, as the home console version on the Mega Drive was arguably more successful commercially. Still, when Jackson passed away in 2009, it deeply impacted Tsurumi. After watching the movie Michael Jackson: This Is It – released in the year of his death – he saw the side of the performer he remembered from working with him in the '90s.
人々がジャクソンとセガの仕事について議論するとき、ムーンウォーカーのコインオプはしばしば見落とされるが、それは間違いなくメガドライブの家庭用ゲーム機版の方が商業的により成功していたからだ。それでも、2009年にジャクソンが亡くなったとき、それは鶴見に大きな衝撃を与えた。彼の死の年に公開された映画『マイケル・ジャクソン: ディス・イズ・イット』を観た後、彼は90年代に一緒に仕事をしたときの思い出のパフォーマーの一面を見た。
"The Michael in that movie is the Michael I know," he says. "The Michael in the movie is not the entertainer you see in live performances or music videos, but a person who shared ideas with his team to create the perfect stage, respected his team members, but was also a person who would not compromise on certain things, and possessed both the qualities of a creator and a producer. Looking back, I was reminded of how equally he treated the development team at Sega, which was full of newcomers at the time. I was so happy to see such a global superstar playing the game with such shining eyes, and that he came all the way to Sega just for that. He was someone whose aura you could see just by being there. Now I'm a big Michael fan, too (laughs)."
「あの映画に出てくるマイケルは、私の知っているマイケルそのものだ」と彼は言う。 「映画の中のマイケルは、ライブやミュージックビデオで見るようなエンターテイナーではなく、完璧なステージを作り上げるためにチームとアイデアを共有し、チームメンバーを尊重しつつも、何かを譲らない人でもありました」クリエイターとしての資質とプロデューサーとしての資質を併せ持った人で、当時新人だらけだったセガの開発チームに対して、とても平等に接してくれたのを思い出して、このような世界的なスーパースターに会えて本当に嬉しかったです。すごく目を輝かせてゲームをしていて、そのためにわざわざセガに来てくれたんだなって、もう私もマイケルの大ファンです(笑)。
[source shueisha.online, via x.com]
[出典shueisha.online、x.com経由]
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。