![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
私たちの会話の過程で、彼はますます混雑したブロックチェーンエコシステムの結合組織として自分自身を位置付けるというポリゴンの戦略を概説しています。
Marc Boiron, CEO of Polygon Labs (NYSE:POLY), speaks with a practiced clarity that reflects his background as a lawyer. Over the course of our conversation, he outlines his company’s strategy to position itself as the connective tissue in an increasingly crowded blockchain ecosystem.
Polygon Labs(NYSE:Poly)のCEOであるMarc Boironは、弁護士としての彼の経歴を反映した実践された明快さで話します。私たちの会話の過程で、彼は、ますます混雑しているブロックチェーンエコシステムの結合組織として自分自身を位置付けるという彼の会社の戦略を概説しています。
As competition intensifies and market conditions fluctuate, Boiron’s company is betting on a new product called AggLayer to unify the fragmented world of blockchain – a vision that’s ambitious, though not without its challenges.
競争が激化し、市場の状況が変動するにつれて、Boironの会社はAgglayerと呼ばれる新製品に賭けて、ブロックチェーンの断片化された世界を統一します。これは、その課題がないわけではありませんが、野心的なビジョンです。
Boiron’s path to blockchain leadership followed an unconventional route through legal corridors. A former law firm partner, he served as Chief Legal Officer at dYdX before joining Polygon Labs in a similar capacity, eventually ascending to CEO.
Boironのブロックチェーンリーダーシップへの道は、合法的な回廊を通る型破りなルートに従いました。元法律事務所のパートナーである彼は、Dydxの最高法務責任者を務めた後、同様の能力でPolygon Labsに参加し、最終的にCEOに昇りました。
In this interview with CoinDesk at Consensus 2024, Boiron discussed the evolution of blockchain infrastructure, interoperability and scalability, and how the industry is confronting questions of practical utility.
コンセンサス2024でのCoindeskとのこのインタビューで、Boironは、ブロックチェーンインフラストラクチャの進化、相互運用性、スケーラビリティ、および業界が実際の有用性の問題にどのように直面しているかについて議論しました。
CoinDesk: Could you tell us a bit about your professional background, especially in the legal domain, and how it led you to your current role at Polygon Labs?
Coindesk:特に法的領域で、そしてそれがPolygon Labsでの現在の役割にどのように導いたかについて、あなたの専門的な背景について少し教えてください。
Boiron: Sure. So I'm the CEO at Polygon Labs, and I've been the CEO for about two years now. Before that, I was the Chief Legal Officer at Polygon Labs for about a year.
ボイロン:確かに。私はPolygon LabsのCEOであり、約2年間CEOを務めています。それ以前は、私は約1年間Polygon Labsの最高法務官でした。
I joined Polygon after having been the Chief Legal Officer at 0x for a while. I was frankly just really excited about joining a team that was looking to scale Web3 in the way that Polygon is.
私はしばらく0倍の最高法務官になった後、ポリゴンに入社しました。私は率直に言って、PolygonのようにWeb3をスケーリングしようとしているチームに参加することに本当に興奮していました。
Now, before being on the Polygon legal team, I was a partner at various big law firms in the U.S., advising on crypto since 2017.
現在、ポリゴンの法務チームに就く前に、私は2017年以来、Cryptoについてアドバイスして、米国のさまざまな大手法律事務所のパートナーでした。
CoinDesk: Certainly, interoperability has been a topic of discussion for a while now. Could you elaborate on the technical approach that Polygon is taking with AggLayer and how it will achieve interoperability in a way that other projects have struggled with in the past?
Coindesk:確かに、相互運用性はしばらくの間、議論のトピックでした。 PolygonがAgglayerと一緒に取っている技術的アプローチと、他のプロジェクトが過去に苦労してきた方法で相互運用性をどのように達成するかについて詳しく説明していただけますか?
Boiron: Yeah, so AggLayer is a product that we're building to bring all of Web3 onto a single settlement layer.
Boiron:ええ、Agglayerは、すべてのWeb3を単一の決済層に持ち込むために構築している製品です。
Right now, what's missing in the ecosystem is a good way to be able to move between different chains. The only really efficient way to do that and have it be very rapid is to have a settlement layer, which is what AggLayer will provide.
現在、エコシステムに欠けているのは、異なるチェーン間を移動できる良い方法です。それを行い、それを非常に迅速にするための唯一の非常に効率的な方法は、集落層を持つことです。これがAgglayerが提供するものです。
AggLayer will be able to take transactions from two different chains and finalize them in less than two seconds.
Agglayerは、2つの異なるチェーンからトランザクションを取得し、2秒以内にそれらを完成させることができます。
The way that our model will work is different from other cross-chain infrastructure in the way that we handle asset transfer. So we'll be monitoring all of the assets that are coming in and out of chains.
モデルが機能する方法は、資産移転を処理する方法で、他のクロスチェーンインフラストラクチャとは異なります。そのため、チェーンに出入りするすべての資産を監視します。
And then when someone wants to transfer an asset out of a chain, we'll be using pessimistic proofs to verify and confirm that the assets exist on that chain before allowing the transfer to occur.
そして、誰かがチェーンから資産を譲渡したいとき、私たちは悲観的な証明を使用して、転送を許可する前にそのチェーンに資産が存在することを確認し、確認します。
Now, in the initial launch of the product, this will all be focused on Polygon CDK chains. But very shortly after the launch of AggLayer, we'll be launching an update that will allow any EVM chain to connect to AggLayer.
現在、製品の最初の発売では、これはすべてポリゴンCDKチェーンに焦点を当てます。しかし、Agglayerの発売直後に、EVMチェーンがAgglayerに接続できるようにするアップデートを起動します。
And that will bring us one step closer to completing our vision for AggLayer, which is to bring all of Web3 onto AggLayer.
そして、それはAgglayerのビジョンを完了することに一歩近づくことになります。これは、すべてのWeb3をAgglayerに持ち込むことです。
CoinDesk: Real-World Assets on blockchain have been a topic of discussion for several years now, but there hasn't been a huge amount of practical implementation. What's your perspective on RWAs, and how do they fit into Polygon's overall approach to the market?
Coindesk:ブロックチェーン上の現実世界の資産は、数年前から議論のトピックとなっていますが、膨大な量の実用的な実装はありませんでした。 RWASに対するあなたの視点は何ですか、そしてそれらはポリゴンの市場への全体的なアプローチにどのように適合しますか?
Boiron: One of the core strengths of Polygon has always been our relationships with financial institutions, which is crucial for both real-world assets and payments.
Boiron:ポリゴンの中核的な強みの1つは、常に金融機関との関係であり、実際の資産と支払いの両方にとって重要です。
When it comes to payments, Polygon POS is already the biggest host of nearly 50 stablecoins. Every major fintech player that operates on other chains is also on Polygon, although many of the Polygon-based companies are focused solely on our platform for their operations.
支払いに関しては、Polygon POSはすでに50近くのスタブコインの中で最大のホストです。他のチェーンで動作するすべての主要なフィンテックプレーヤーもポリゴンにありますが、ポリゴンベースの企業の多くは、運用のためのプラットフォームのみに焦点を当てています。
For example, Lemon Cash in Argentina operates entirely on our platform, while major payment companies like Stripe process the majority of their volume through Polygon POS, and companies like Grab in Singapore use Polygon POS in addition to other chains.
たとえば、アルゼンチンのレモンキャッシュは私たちのプラットフォームで完全に運営されていますが、ストライプのような主要な支払い会社はポリゴンPOSを通じてボリュームの大部分を処理し、シンガポールのGrabなどの企業は他のチェーンに加えてPolygon POSを使用しています。
We've also established 18 tokenized funds on Polygon POS, and our strategy is focused on making these assets truly functional.
また、Polygon Posに18のトークン化された資金を確立しました。当社の戦略は、これらの資産を真に機能させることに焦点を当てています。
Currently, most of the tokenized assets across different chains remain largely dormant after their creation, not offering a significant advantage over their traditional counterparts.
現在、さまざまなチェーンにわたるトークン化された資産のほとんどは、作成後もほとんど休眠状態であり、従来のカウンターパートよりも大きな利点を提供していません。
Our aim is to integrate these assets into DeFi, beginning with enabling them as collateral in lending pools for borrowing purposes.
私たちの目的は、これらの資産をDefiに統合することです。これは、借入目的で貸出プールの担保としてそれらを可能にすることから始めます。
CoinDesk: Certainly, the market has seen a great deal of volatility in recent times, and there have also been several shifts in the regulatory landscape. How is Polygon adapting to these changing conditions?
Coindesk:確かに、市場は最近では多大なボラティリティを見てきました。また、規制環境にもいくつかの変化がありました。ポリゴンはこれらの変化する条件にどのように適応していますか?
Boiron: From our perspective, we just keep building regardless of the environment. We know what we want to build, and we're constantly working towards it.
Boiron:私たちの観点からは、環境に関係なく構築を続けています。私たちは何を構築したいかを知っており、私たちは常にそれに向かって取り組んでいます。
The market's reactions will naturally influence adoption. Ultimately, the
市場の反応は、当然採用に影響を与えます。最終的に、
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。
-
-
-
-
- ビットコインとイーサリアム市場の動き
- 2025-04-16 08:50:13
- Cryptocurrency Marketは、日曜日にビットコイン(BTC)が2%以上減少したため、注目に値する低迷を目撃しました。
-
-
-
-
-
- ソラナ(ソル)ミームコインは、強気の勢いを取り戻しています
- 2025-04-16 08:35:12
- 毎日の貿易量は劇的に増加しており、主要なトークンのほとんどが著名な価格上昇を掲載しています。