|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ネイサン・スタージェスさんは、瓶を投げる様子を監視カメラが捉えた瞬間にコインが目に当たったと主張した
A Leicester City fan who threw a water bottle at Chelsea fans in retaliation after being hit in the eye by a coin has avoided a football banning order.
コインが目に当たった後、報復としてチェルシーファンに水筒を投げたレスター・シティのファンが、サッカー禁止令を回避した。
CCTV footage captured Nathan Sturgess, 40, flinging the bottle towards the away supporters during Leicester's 2-1 defeat at the King Power Stadium on Saturday, November 23. Appearing before Leicester Magistrates' Court on Monday (December 9), he claimed he "had no intention of harming anyone."
11月23日土曜日、キングパワー・スタジアムでレスターが2対1で敗れた際、ネイサン・スタージェスさん(40歳)がアウェーのサポーターに向かってボトルを投げつける様子が監視カメラの映像に捉えられていた。月曜日(12月9日)にレスター治安裁判所に出廷した彼は、「所持していた」と主張した。誰かを傷つけるつもりはありません。」
Prosecutor Tracy Lovejoy told the court that Sturgess, of Lansdowne Road, Knighton, Leicester, had 27 offences on his record, including one public order offence. She asked for him to be banned from all football matches for the next three years.
検察官のトレイシー・ラブジョイは法廷で、レスターのナイトン、ランズダウン・ロードに住むスタージェスには公序良俗違反1件を含む27件の犯罪歴があると述べた。彼女は彼に今後3年間のすべてのサッカーの試合への出場を禁止するよう求めた。
READ MORE: Driver 'shocked' to find he was over the limit after rolling car onto its roof But Sturgess told the court: "They were chucking coins and I got hit. I meant to chuck just the water over them and not the bottle but someone knocked my arm."
続きを読む: 車を屋根に転がし、限界を超えていたことに運転手が「ショック」 しかしスタージェス被告は法廷で、「彼らはコインを投げつけていたので、私は殴られた。ボトルではなく水だけを投げるつもりだったが、誰かが私の腕をたたきました。」
When asked to comment on the proposed banning order, he added: "I didn't start it. A bottle of water doesn't compare to a coin hitting me in the eye."
提案されている禁止命令についてコメントを求められると、同氏は「私が始めたわけではない。水のボトルはコインが私の目に当たることとは比べものにならない」と付け加えた。
The bench were told they could either make a three-year banning order or no order at all. They decided a banning order for three years would be unjust.
ベンチには3年間の出場停止命令を出すか、全く命令を出さないかのどちらかが可能だと言われた。彼らは3年間の禁止命令は不当であると判断した。
The chair of the bench, Eve Cooper, told Sturgess: "We don't consider it to be proportionate or necessary. If you're in court for another offence, another bench might not be so lenient. There will be no football banning order. But please don't be in court again for a similar offence."
ベンチ委員長のイブ・クーパー氏はスタージェスに対し、「我々はそれが不当であり、必要であるとは考えていない。もし別の違反で法廷に出れば、他のベンチもそれほど寛容ではないかもしれない。フットボールの禁止命令は出ないだろう」と語った。しかし、同様の犯罪で再び法廷に出ないでください。」
Sturgess, who pleaded guilty to throwing a missle at spectators, was fined £130 and ordered to pay a £52 victim surcharge and £85 court costs.
スタージェスは観客にミサイルを投げた罪を認め、130ポンドの罰金を科せられ、被害者加算金52ポンドと訴訟費用85ポンドの支払いを命じられた。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.