|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
インドの航空部門には翼がありますが、航空会社は高く飛ぶことはできません。政府はこの分野が直面する課題に対処するための措置を講じる必要がある。
India's aviation sector has wings, but airlines can't fly high
インドの航空部門には翼があるが、航空会社は高く飛ぶことができない
Naveen Wadhwa
ナヴィーン・ワドワ
Vice-President, Taxmann
タックスマン社副社長
Budget with ET
ET の予算
India's aviation sector has seen a remarkable resurgence in recent years, thanks to the government's focus on infrastructure development and the increasing disposable income of the middle class. However, despite the growth, the sector is still grappling with a number of challenges, including high operating costs, intense competition, and a shortage of skilled manpower. These challenges have made it difficult for airlines to achieve sustained profitability and expand their operations.
インドの航空セクターは、政府のインフラ開発への注力と中間層の可処分所得の増加のおかげで、近年目覚ましい復活を遂げている。しかし、成長にもかかわらず、この分野は依然として、高い運営コスト、激しい競争、熟練した人材の不足など、多くの課題に取り組んでいます。これらの課題により、航空会社が持続的な収益性を達成し、事業を拡大することが困難になっています。
The high operating costs of Indian airlines are primarily due to the high price of aviation turbine fuel (ATF). ATF accounts for nearly 40% of an airline's operating expenses, and India has one of the highest ATF prices in the world. This is due to a number of factors, including the high import duty on ATF and the government's decision to levy a Goods and Services Tax (GST) on the fuel.
インドの航空会社の運航コストが高いのは、主に航空タービン燃料 (ATF) の価格が高いためです。 ATF は航空会社の運営費の 40% 近くを占めており、インドは ATF 価格が世界で最も高い国の 1 つです。これは、ATF に対する高い輸入税や、燃料に対して物品サービス税 (GST) を課すという政府の決定など、多くの要因によるものです。
Another major challenge faced by Indian airlines is the intense competition in the market. There are currently seven major airlines in India, and they are all vying for a share of the same market. This competition has led to a number of fare wars, which have further eroded the profitability of airlines.
インドの航空会社が直面するもう 1 つの大きな課題は、市場での激しい競争です。現在インドには大手航空会社が7社あり、各社が同じ市場のシェアを争っている。この競争は多くの運賃戦争を引き起こし、航空会社の収益性をさらに損なうことになりました。
Finally, Indian airlines are also facing a shortage of skilled manpower. This is due to a number of factors, including the rapid growth of the aviation sector and the lack of investment in training programs. The shortage of skilled manpower has made it difficult for airlines to maintain their aircraft and operate their flights efficiently.
最後に、インドの航空会社も熟練した人材の不足に直面しています。これは、航空部門の急速な成長や訓練プログラムへの投資の不足など、多くの要因によるものです。熟練した人材の不足により、航空会社が航空機をメンテナンスし、効率的にフライトを運航することが困難になっています。
The challenges faced by Indian airlines are impacting the growth of the aviation sector. Despite the government's focus on the sector, the growth is not being realized to its full potential. In order to achieve sustained growth, the government needs to address the challenges faced by airlines and create an environment that is conducive to their expansion.
インドの航空会社が直面している課題は、航空業界の成長に影響を与えています。政府がこの分野に注力しているにもかかわらず、成長はその潜在力を最大限に発揮していません。持続的な成長を達成するために、政府は航空会社が直面する課題に対処し、航空会社の拡大に役立つ環境を作り出す必要があります。
Change the game of trade as Trump returns to US throne
トランプ大統領が米国王座に復帰し、貿易のゲームを変える
The return of Donald Trump to the US political scene is sure to have a major impact on the country's trade policy. Trump has been a vocal critic of the World Trade Organization (WTO), and he has threatened to withdraw the US from the organization. He has also imposed tariffs on a number of Chinese goods, and he has threatened to impose further tariffs if China does not agree to his demands.
ドナルド・トランプ氏の米国政界復帰は、同国の通商政策に大きな影響を与えるのは確実だ。トランプ大統領は世界貿易機関(WTO)を声高に批判しており、米国をWTOから脱退させると脅迫している。同氏はまた、多くの中国製品に関税を課しており、中国が要求に応じなければ追加関税を課すと脅している。
Trump's trade policies are likely to have a significant impact on India. India is a major beneficiary of the WTO, and it would be harmed if the US were to withdraw from the organization. India is also a major exporter of goods to the US, and it would be affected by any tariffs that the US might impose.
トランプ大統領の通商政策はインドに大きな影響を与える可能性が高い。インドはWTOの主要な受益国であり、米国がWTOから脱退すれば損害を受けることになる。インドは米国への主要な輸出国でもあり、米国が関税を発動すれば影響を受けるだろう。
The Trump administration has already taken a number of steps that could harm India's trade interests. In 2018, the administration announced that it would end preferential trade treatment for India under the Generalized System of Preferences (GSP) program. The administration has also imposed tariffs on Indian steel and aluminum exports.
トランプ政権はすでにインドの貿易利益を損なう可能性のある多くの措置を講じている。 2018年、政権は一般特恵関税制度(GSP)プログラムに基づくインドに対する貿易上の優遇措置を終了すると発表した。政権はインドの鉄鋼とアルミニウムの輸出にも関税を課した。
These measures have already had a negative impact on India's trade with the US. In the first half of 2019, India's exports to the US fell by 10%. If the Trump administration continues to take steps that harm India's trade interests, it could lead to a further decline in exports and a slowdown in economic growth.
これらの措置はすでにインドと米国の貿易に悪影響を及ぼしている。 2019年上半期、インドの対米国輸出は10%減少した。トランプ政権がインドの貿易利益を損なう措置をとり続ければ、輸出のさらなる減少や経済成長の鈍化につながる可能性がある。
However, there are also some opportunities for India in the Trump era. The administration has shown an interest in negotiating bilateral trade deals with other countries, and India could be a potential partner for such a deal. The administration is also interested in reducing the US trade deficit with other countries, and India could benefit from any steps that the administration takes to achieve this goal.
しかし、トランプ時代のインドにもチャンスはある。政権は他国との二国間貿易協定の交渉に関心を示しており、インドはそのような協定の潜在的なパートナーとなる可能性がある。政権は他国に対する米国の貿易赤字の削減にも関心を持っており、インドは政権がこの目標を達成するために講じる措置から恩恵を受ける可能性がある。
Overall, the return of Donald Trump to the US political scene is likely to have both positive and negative consequences for India. The government will need to tread carefully and work to minimize the negative impact of Trump's policies while maximizing the opportunities that they might present.
全体として、ドナルド・トランプ氏の米国政治界への復帰は、インドにとってプラスとマイナスの両方の影響をもたらす可能性が高い。政府は慎重に行動し、トランプ大統領の政策による悪影響を最小限に抑えながら、その政策がもたらす可能性のある機会を最大化するよう取り組む必要がある。
Income tax payers' wishlist: More benefits in new tax regime, higher HRA & more
所得税納税者の要望リスト: 新しい税制でのさらなる恩恵、HRA の引き上げなど
The new income tax regime was introduced in Budget 2020, and it offers lower tax rates than the old regime. However, the new regime also comes with fewer deductions and exemptions. As a result, many taxpayers are still opting for the old regime.
新しい所得税制度は 2020 年予算で導入され、旧制度よりも低い税率が提供されます。ただし、新しい制度では控除や免除も減ります。その結果、多くの納税者は依然として旧制度を選択しています。
In order to make the new regime more attractive, the government should consider offering more benefits to taxpayers who choose it. For example, the government could increase the standard deduction or the HRA exemption in the new regime. The government could also offer a tax credit for taxpayers who invest in certain types of assets, such as real estate or equity-linked savings schemes (ELSS).
新制度をより魅力的なものにするために、政府はそれを選択した納税者により多くの恩恵を提供することを検討すべきである。たとえば、政府は新制度で標準控除や HRA の免除を増やす可能性があります。政府は、不動産や株式連動型貯蓄制度(ELSS)など、特定の種類の資産に投資する納税者に税額控除を提供することもできる。
Another way to make the new regime more attractive would be to reduce the tax rates further. The current tax rates in the new regime are still higher than the rates in many other countries. By reducing the tax rates, the government could make India a more attractive destination for investment and create more jobs.
新制度をより魅力的なものにするもう一つの方法は、税率をさらに引き下げることだろう。新制度における現在の税率は、他の多くの国の税率よりも依然として高いです。税率を引き下げることで、政府はインドをより魅力的な投資先とし、より多くの雇用を創出できる可能性がある。
Finally, the government
最後に政府は、
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.