Capitalisation boursière: $3.6095T 2.300%
Volume(24h): $183.5134B -31.840%
  • Capitalisation boursière: $3.6095T 2.300%
  • Volume(24h): $183.5134B -31.840%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $3.6095T 2.300%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
Top News
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$105376.947920 USD

3.29%

ethereum
ethereum

$3307.450676 USD

2.02%

xrp
xrp

$3.166034 USD

3.66%

tether
tether

$0.999996 USD

0.13%

solana
solana

$256.011142 USD

8.15%

bnb
bnb

$698.345581 USD

2.71%

dogecoin
dogecoin

$0.366785 USD

7.39%

usd-coin
usd-coin

$1.000137 USD

0.01%

cardano
cardano

$0.997491 USD

2.46%

tron
tron

$0.251575 USD

5.52%

chainlink
chainlink

$25.988166 USD

7.81%

avalanche
avalanche

$36.908167 USD

5.09%

sui
sui

$4.613995 USD

7.12%

stellar
stellar

$0.433275 USD

0.14%

toncoin
toncoin

$5.216493 USD

5.40%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Le secteur aéronautique indien a des ailes, mais les compagnies aériennes ne peuvent pas voler haut

Jan 22, 2025 at 02:23 pm

Le secteur aéronautique indien a des ailes, mais les compagnies aériennes ne peuvent pas voler haut. Le gouvernement doit prendre des mesures pour relever les défis auxquels le secteur est confronté.

Le secteur aéronautique indien a des ailes, mais les compagnies aériennes ne peuvent pas voler haut

India's aviation sector has wings, but airlines can't fly high

Le secteur aéronautique indien a des ailes, mais les compagnies aériennes ne peuvent pas voler haut

Naveen Wadhwa

Vice-President, Taxmann

Vice-président, Taxmann

Budget with ET

Budget avec ET

India's aviation sector has seen a remarkable resurgence in recent years, thanks to the government's focus on infrastructure development and the increasing disposable income of the middle class. However, despite the growth, the sector is still grappling with a number of challenges, including high operating costs, intense competition, and a shortage of skilled manpower. These challenges have made it difficult for airlines to achieve sustained profitability and expand their operations.

Le secteur aéronautique indien a connu une résurgence remarquable ces dernières années, grâce à l'accent mis par le gouvernement sur le développement des infrastructures et à l'augmentation du revenu disponible de la classe moyenne. Cependant, malgré cette croissance, le secteur reste aux prises avec un certain nombre de défis, notamment des coûts d'exploitation élevés, une concurrence intense et une pénurie de main-d'œuvre qualifiée. Ces défis ont rendu difficile pour les compagnies aériennes d’atteindre une rentabilité durable et d’étendre leurs opérations.

The high operating costs of Indian airlines are primarily due to the high price of aviation turbine fuel (ATF). ATF accounts for nearly 40% of an airline's operating expenses, and India has one of the highest ATF prices in the world. This is due to a number of factors, including the high import duty on ATF and the government's decision to levy a Goods and Services Tax (GST) on the fuel.

Les coûts d’exploitation élevés des compagnies aériennes indiennes sont principalement dus au prix élevé du carburéacteur (ATF). L'ATF représente près de 40 % des dépenses d'exploitation d'une compagnie aérienne, et l'Inde a l'un des prix de l'ATF les plus élevés au monde. Cela est dû à un certain nombre de facteurs, notamment les droits d'importation élevés sur l'ATF et la décision du gouvernement de prélever une taxe sur les produits et services (TPS) sur le carburant.

Another major challenge faced by Indian airlines is the intense competition in the market. There are currently seven major airlines in India, and they are all vying for a share of the same market. This competition has led to a number of fare wars, which have further eroded the profitability of airlines.

Un autre défi majeur auquel sont confrontées les compagnies aériennes indiennes est la concurrence intense sur le marché. Il existe actuellement sept grandes compagnies aériennes en Inde, et elles se disputent toutes une part du même marché. Cette concurrence a donné lieu à un certain nombre de guerres tarifaires, qui ont encore érodé la rentabilité des compagnies aériennes.

Finally, Indian airlines are also facing a shortage of skilled manpower. This is due to a number of factors, including the rapid growth of the aviation sector and the lack of investment in training programs. The shortage of skilled manpower has made it difficult for airlines to maintain their aircraft and operate their flights efficiently.

Enfin, les compagnies aériennes indiennes sont également confrontées à une pénurie de main d’œuvre qualifiée. Cela est dû à un certain nombre de facteurs, notamment la croissance rapide du secteur de l'aviation et le manque d'investissement dans les programmes de formation. La pénurie de main-d'œuvre qualifiée a rendu difficile pour les compagnies aériennes d'entretenir leurs avions et d'exploiter efficacement leurs vols.

The challenges faced by Indian airlines are impacting the growth of the aviation sector. Despite the government's focus on the sector, the growth is not being realized to its full potential. In order to achieve sustained growth, the government needs to address the challenges faced by airlines and create an environment that is conducive to their expansion.

Les défis auxquels sont confrontées les compagnies aériennes indiennes ont un impact sur la croissance du secteur aéronautique. Malgré l'accent mis par le gouvernement sur ce secteur, la croissance ne se réalise pas à son plein potentiel. Afin de parvenir à une croissance durable, le gouvernement doit relever les défis auxquels sont confrontées les compagnies aériennes et créer un environnement propice à leur expansion.

Change the game of trade as Trump returns to US throne

Changez la donne commerciale alors que Trump revient sur le trône américain

The return of Donald Trump to the US political scene is sure to have a major impact on the country's trade policy. Trump has been a vocal critic of the World Trade Organization (WTO), and he has threatened to withdraw the US from the organization. He has also imposed tariffs on a number of Chinese goods, and he has threatened to impose further tariffs if China does not agree to his demands.

Le retour de Donald Trump sur la scène politique américaine aura certainement un impact majeur sur la politique commerciale du pays. Trump a vivement critiqué l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et a menacé de retirer les États-Unis de l’organisation. Il a également imposé des droits de douane sur un certain nombre de produits chinois et a menacé d’imposer de nouveaux droits de douane si la Chine n’acquiesçait pas à ses demandes.

Trump's trade policies are likely to have a significant impact on India. India is a major beneficiary of the WTO, and it would be harmed if the US were to withdraw from the organization. India is also a major exporter of goods to the US, and it would be affected by any tariffs that the US might impose.

Les politiques commerciales de Trump auront probablement un impact significatif sur l’Inde. L’Inde est l’un des principaux bénéficiaires de l’OMC, et elle subirait un préjudice si les États-Unis se retiraient de l’organisation. L’Inde est également un exportateur majeur de marchandises vers les États-Unis, et elle serait affectée par tout droit de douane que les États-Unis pourraient imposer.

The Trump administration has already taken a number of steps that could harm India's trade interests. In 2018, the administration announced that it would end preferential trade treatment for India under the Generalized System of Preferences (GSP) program. The administration has also imposed tariffs on Indian steel and aluminum exports.

L’administration Trump a déjà pris un certain nombre de mesures susceptibles de nuire aux intérêts commerciaux de l’Inde. En 2018, l’administration a annoncé qu’elle mettrait fin au traitement commercial préférentiel accordé à l’Inde dans le cadre du programme du Système généralisé de préférences (SPG). L’administration a également imposé des droits de douane sur les exportations indiennes d’acier et d’aluminium.

These measures have already had a negative impact on India's trade with the US. In the first half of 2019, India's exports to the US fell by 10%. If the Trump administration continues to take steps that harm India's trade interests, it could lead to a further decline in exports and a slowdown in economic growth.

Ces mesures ont déjà eu un impact négatif sur le commerce de l'Inde avec les États-Unis. Au premier semestre 2019, les exportations indiennes vers les États-Unis ont chuté de 10 %. Si l’administration Trump continue de prendre des mesures qui nuisent aux intérêts commerciaux de l’Inde, cela pourrait entraîner une nouvelle baisse des exportations et un ralentissement de la croissance économique.

However, there are also some opportunities for India in the Trump era. The administration has shown an interest in negotiating bilateral trade deals with other countries, and India could be a potential partner for such a deal. The administration is also interested in reducing the US trade deficit with other countries, and India could benefit from any steps that the administration takes to achieve this goal.

Cependant, l’ère Trump offre également des opportunités à l’Inde. L’administration a montré son intérêt pour la négociation d’accords commerciaux bilatéraux avec d’autres pays, et l’Inde pourrait être un partenaire potentiel pour un tel accord. L’administration souhaite également réduire le déficit commercial des États-Unis avec d’autres pays, et l’Inde pourrait bénéficier de toutes les mesures prises par l’administration pour atteindre cet objectif.

Overall, the return of Donald Trump to the US political scene is likely to have both positive and negative consequences for India. The government will need to tread carefully and work to minimize the negative impact of Trump's policies while maximizing the opportunities that they might present.

Dans l’ensemble, le retour de Donald Trump sur la scène politique américaine aura probablement des conséquences à la fois positives et négatives pour l’Inde. Le gouvernement devra faire preuve de prudence et s’efforcer de minimiser l’impact négatif des politiques de Trump tout en maximisant les opportunités qu’elles pourraient présenter.

Income tax payers' wishlist: More benefits in new tax regime, higher HRA & more

Liste de souhaits des contribuables : plus d'avantages dans le nouveau régime fiscal, un HRA plus élevé et plus encore

The new income tax regime was introduced in Budget 2020, and it offers lower tax rates than the old regime. However, the new regime also comes with fewer deductions and exemptions. As a result, many taxpayers are still opting for the old regime.

Le nouveau régime d’impôt sur le revenu a été introduit dans le budget 2020 et offre des taux d’imposition inférieurs à ceux de l’ancien régime. Cependant, le nouveau régime comporte également moins de déductions et d’exonérations. En conséquence, de nombreux contribuables optent encore pour l’ancien régime.

In order to make the new regime more attractive, the government should consider offering more benefits to taxpayers who choose it. For example, the government could increase the standard deduction or the HRA exemption in the new regime. The government could also offer a tax credit for taxpayers who invest in certain types of assets, such as real estate or equity-linked savings schemes (ELSS).

Afin de rendre le nouveau régime plus attractif, le gouvernement devrait envisager d’offrir davantage d’avantages aux contribuables qui le choisissent. Par exemple, le gouvernement pourrait augmenter la déduction forfaitaire ou l’exonération HRA dans le nouveau régime. Le gouvernement pourrait également proposer un crédit d'impôt aux contribuables qui investissent dans certains types d'actifs, comme l'immobilier ou les plans d'épargne liés à des actions (ELSS).

Another way to make the new regime more attractive would be to reduce the tax rates further. The current tax rates in the new regime are still higher than the rates in many other countries. By reducing the tax rates, the government could make India a more attractive destination for investment and create more jobs.

Une autre façon de rendre le nouveau régime plus attractif serait de réduire davantage les taux d’imposition. Les taux d’imposition actuels du nouveau régime restent plus élevés que ceux de nombreux autres pays. En réduisant les taux d’imposition, le gouvernement pourrait faire de l’Inde une destination plus attractive pour les investissements et créer davantage d’emplois.

Finally, the government

Enfin, le gouvernement

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Autres articles publiés sur Jan 22, 2025