|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ヘトウラの天然水漁業促進保護センターが生産する魚は、需要が高く生産量が限られているため、もっぱら地元で消費されています。
Fish produced by the Natural Water Fisheries Promotion and Conservation Centre in Hetauda are consumed exclusively locally due to their high demand and limited production.
ヘトウラの天然水漁業促進保護センターで生産された魚は、需要が高く生産量が限られているため、地元でのみ消費されています。
Renowned for its superior taste, the fish have attracted a significant number of buyers, prompting the centre to introduce a token system to manage sales.
優れた味で知られるこの魚は多くの購入者を魅了しており、同センターは販売管理にトークンシステムを導入することになった。
Fresh fish is sold at a rate of up to Rs. 100 per kilogram cheaper than market rates, with the centre distributing 100 tokens daily, according to Senior Fisheries Development Officer Saroj Kumar Yadav.
新鮮な魚は最高1,000円で販売されています。漁業開発上級責任者のサロジ・クマール・ヤダブ氏によると、市場価格よりも1キログラム当たり100枚安く、センターでは毎日100枚のトークンを配布しているという。
“We’ve started selling the fish we produce here. Given the overwhelming demand, we had to implement a token system. In this fiscal year’s first phase, fish sales will continue for a week,” said Yadav, highlighting the high demand for species like Rahu (carp family) and Naini (Mrigal carp).
「ここで生産した魚の販売を始めました。圧倒的な需要を考慮して、トークン システムを導入する必要がありました。今年度の第1段階では、魚の販売は1週間続く予定です」とヤダブ氏は述べ、ラーフ(コイ科)やナイニ(ムリガルコイ)などの種の需要が高いことを強調した。
The centre sells Tilapia at Rs. 200 per kilogram, Silver Bighead at Rs. 250, Grass Carp at Rs. 300, and species like Rahu, Bhakur, and Common Carp at Rs. 350 per kilogram.
このセンターではティラピアを100万ルピーで販売している。 1キログラム当たり200ルピー、シルバービッグヘッド。 250、ソウギョ(Rs) 300 匹、ラーフ、バクール、コイなどの種はルピーで購入できます。 1キログラムあたり350。
In the first phase, the centre aims to harvest seven tonnes of fish, with another harvest planned for the Nepali month of Asar, said Fisheries Development Officer Balaram Acharya.
漁業開発担当官バララム・アチャリヤ氏によると、同センターは第一段階で7トンの魚の収穫を目指しており、ネパールのアサール月には再度の収穫が計画されているという。
According to Acharya, of late the centre is facing challenges such as drying water sources, excessive rainfall during the monsoon, droughts, and fish poaching using hooks.
アチャリヤ氏によると、同センターは最近、水源の乾燥、モンスーン時の過度の降雨、干ばつ、釣り針を使った魚の密漁などの課題に直面しているという。
In the past two fiscal years, six individuals were caught for poaching and handed over to the police.
過去2年度で6人が密猟で逮捕され、警察に引き渡された。
The centre operates 43 ponds of various sizes, with seven dedicated to edible fish production.
このセンターはさまざまなサイズの 43 の池を運営しており、そのうち 7 つは食用魚の生産専用です。
In the last fiscal year, the centre sold 7,079 kilograms of fish, generating Rs. 516,316 in revenue.
昨年度、同センターは7,079キログラムの魚を販売し、1億ルピーを売り上げた。収入は516,316。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.