|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HGVの後部のトレーラーの上に座って、私たちは「ミスターメン」フロートの上で目の重傷を避けるためにできる限りのことをしました
After enduring years of being carnival targets, Brett Ellis was curious about the modern incarnation of the event.
ブレット エリスは、何年にもわたってカーニバルのターゲットにされ続けた後、このイベントが現代に具体化されたものに興味を持っていました。
Venturing down to Hastings seafront on a sunny day, he was surprised to see the carnival was poorly attended.
晴れた日にヘイスティングスの海岸沿いに出かけた彼は、カーニバルの参加者が少ないのを見て驚いた。
Despite the best efforts of the organisers, the carnival was a shadow of its former self and appeared to be dying.
主催者の最善の努力にもかかわらず、カーニバルはかつての面影を失い、瀕死の状態に見えました。
People dressed as women were dotted around the carnival, and one float had ‘Wildlife Herpes’ written on the side.
カーニバルには女装した人々が点在しており、ある山車の側面には「野生動物ヘルペス」と書かれていた。
The carnival queen was forced to walk in the heat with the only indication of her status being a sash around her midriff.
カーニバルの女王は、へそに巻かれた帯だけが彼女のステータスを示すもので、暑い中を歩かされた。
There were two majorette troupes, but one would have been sufficient, quipped Brett, adding that once you’ve seen one person throw a baton in the air, you’ve seen them all.
マジョレット一座は 2 つあったが、1 つで十分だったでしょう、とブレットは冗談めかして、1 人が空中にバトンを投げるのを見たら、全員を見たことになると付け加えた。
He was surprised to see people dressed as gentlemen at a predominantly child-centred event, but for some reason it seemed acceptable at a carnival.
主に子供中心のイベントで紳士の格好をした人々を見て彼は驚いたが、カーニバルではどういうわけかそれが受け入れられるように思えた。
There were more than a handful of cross dressers dotted about, many in stag style attire with blow up bosoms and many not, as they strutted their cross dressing stuff.
数人の女装家が点在しており、その多くは胸を膨らませたスタッグスタイルの衣装を着ており、そうでない人も多く、女装服を着て闊歩していた。
There were no balloon sellers which must be detrimental to the coffers, he said, adding that no doubt now there is probably some rule banning latex in public.
同氏は、金庫に悪影響を与えるはずの風船売りはいなかったと述べ、現在では公の場でのラテックスの使用を禁止する何らかの規則があるのは間違いないと付け加えた。
One float said ‘Wildlife Herpes’ on the side and, believing those on board must be stricken from the illness, I was glad to see the ‘p’ was actually an ‘o’ despite still not having a clue as to how or why they were ‘heroes’ which is usually only a self proclamation self bestowed by NHS staff.
ある山車の側面には「野生動物ヘルペス」と書かれており、乗っている人たちはきっとこの病気に苦しんでいるに違いないと信じていたが、どのように、なぜそうなるのかまだ手がかりがなかったにもかかわらず、「p」が実際には「o」であることを知ってうれしかった。彼らは「ヒーロー」でしたが、通常はNHSスタッフによって与えられた自己宣言にすぎません。
All throughout it became apparent as to how, despite their best efforts, the carnival was now dying.
彼らの最善の努力にもかかわらず、カーニバルがいかに終焉を迎えているかが全体を通して明らかになった。
There were no card machines and no one carries cash, severely denting the donations total and thus making it unviable for the years to come.
カード発行機もなく、現金を持ち歩く人もいなかったため、寄付総額が大幅に減少し、今後何年にもわたって寄付が不可能になってしまいました。
This was not helped by there being nowhere to park and if you could find a space, paying a huge amount for the privilege of seeing a handful of trucks and a small band of hardy locals attempting to breathe life into the concept which is sadly now on life support.
これは、駐車する場所がなく、スペースを見つけることができれば、数台のトラックと、悲しいことに現在進行中のコンセプトに命を吹き込もうとしている屈強な地元住民の小さなグループを見る特権に巨額のお金を払ったことによっても助けられませんでした。生活支援。
In addition, the theme only become apparent after they had gone back around the roundabout and made the return journey as we were forced to watch the procession for a second time with Wee Willy Winkie, the RAF cadets (with someone dressed as a nazi plane), lots of bananas and a monkey.
さらに、このテーマが明らかになったのは、彼らがロータリーを回って帰路に着いた後、私たちは英国空軍士官候補生のウィー・ウィリー・ウィンキー(ナチス機の格好をした人と一緒)と一緒に行列を二度目に見ることになったときだった。 、たくさんのバナナと猿。
It was heroes of land, air, and sea, although I remain unsure as to how wee willie winkied in on the act.
それは陸、空、海の英雄たちだったが、ウィリーがどのようにウインクしてこの行為に参加したのかはいまだに分からない。
But still, despite the overarching disappointment (for the adults as well as the kids) you can’t criticise them for trying to keep the tradition ‘afloat’ (sorry) and, thankfully, the carnival queen didn’t end up at Moorfield eye hospital after taking a 50 pence piece to the cornea…
しかし、それでも、(子供だけでなく大人も)全面的に失望したにもかかわらず、伝統を「存続させよう」としている彼らを批判することはできません(申し訳ありません)、そしてありがたいことに、カーニバルの女王はムーアフィールドの目に留まることはありませんでした50ペンスの破片を角膜に当てて病院へ…
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。
-
- ドージコイン(DOGE)は24時間で10%上昇、年末までに新高値を目指す
- 2024-09-29 10:25:01
- 過去 24 時間で、ドージコインは約 10% の値動きを示しました。土曜日には0.1206ドルの安値から0.132ドルの高値まで上昇し、その後3%上昇して落ち着いた。
-
- マーサ・スチュワートの麻痺するような完璧主義
- 2024-09-29 10:20:02
- 2000年のオプラ・ウィンフリーとのインタビューで、マーサ・スチュワートは自分自身を「狂ったような完璧主義者」と述べた。マーサ・スチュワートを覚えていますよね? 60年にわたるキャリアを持つ女性。コネチカット州に拠点を置くケータリング ビジネスを 10 億ドル規模の大企業に育て上げた女性。ドナルド・トランプ、ジャスティン・ビーバー、スヌープ・ドッグなど、幅広い有名キャラクターと宣伝を引き起こすような友情を育んだ人。そして最近では、現在80代の女性がスポーツ・イラストレイテッド水着2023号のカバーガールとして登場した。
-
- ミネソタ州のティム・ウォルツ知事(民主党)とJD・ヴァンス上院議員(共和党、オハイオ州)が火曜日の第一副大統領討論会で対決へ
- 2024-09-29 10:15:01
- ランニングメイトの2人は、これまで討論形式で激しく意見を交わしたことはなかったが、選挙戦では継続的にジャブを交わしてきた。
-
- ライラの生命線と責任が浮上する中、ルトとガチャグアは政治的生き残りをかけて戦う
- 2024-09-29 10:15:01
- 彼らはコインの異なる側にいますが、状況はほぼ同じです。ウィリアム・ルト大統領もリガシ・ガチャグア副大統領も、自らの政治的生き残りを賭けて戦っていることに気づく。
-
- BlockDAG の解放: テストネットの勝利が暗号通貨の将来に大きな勝利をもたらすことを示唆
- 2024-09-29 10:15:01
- BlockDAG のテストネットは短期間しか活動していませんが、すでにプラットフォームの堅牢な機能を実証しています。
-
- ETFSwap (ETFS): リップル (XRP) 投資家にとって有望な代替手段
- 2024-09-29 10:15:01
- リップル(XRP)は仮想通貨投資家の間で人気のある選択肢ですが、最近の分析では懸念が浮き彫りになっています。専門家らは、そのボラティリティと規制上の不確実性がリスクをもたらし、投資家が自分のポジションを再考し、より安定性と成長の可能性が高いETFSwap(ETFS)のような代替オプションに目を向けるよう促していると警告している。
-
- ETFSwap (ETFS) が投資家の覇権を狙う最優先の選択肢として浮上
- 2024-09-29 10:15:01
- ドージコインと柴犬の投資家は、市場のETFに対する見方が変わると考えている。これらの投資家は、ETFSwap(ETFS)がETFをトークン化し需要を増やすことでこの移行を促進すると信じており、プレセールラウンドに400万ドルを投資した。
-
- 柴犬(SHIB)の価格予測:SHIBは今後も爆発し続ける可能性があるのか?
- 2024-09-29 10:15:01
- 暗号通貨市場の強気ムードの高まりを受けて、今週、柴犬は爆発的な上昇を遂げた。しかし、SHIBは今後数か月間爆発的に増加し続ける可能性があるでしょうか?
-
- CYBROのプレセールが250万ドルを突破:100万に1つのDeFi投資のチャンス
- 2024-09-29 10:15:01
- CYBRO は、独占的なトークンの事前販売が急速に 250 万ドルを超え、仮想通貨クジラの注目を集めています。この最先端の DeFi プラットフォームが提供するのは、