|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ダーバン・ノースのイスラム教徒コミュニティのメンバーは土曜日、ダーバン・ノースのケンジントン・スクエア・ショッピングセンターを含むさまざまな会場でバラを配る取り組みに参加した。
Members of the Durban North Muslim community took part in a rose-handing-out initiative on Saturday at various venues, including at Kensington Square shopping centre in Durban North.
ダーバン・ノースのイスラム教徒コミュニティのメンバーは土曜日、ダーバン・ノースのケンジントン・スクエア・ショッピングセンターを含むさまざまな会場でバラを配る取り組みに参加した。
The initiative also involved members of the Musjid ur Rahmaan on Kenneth Kaunda Road (Northway) who said the roses were a token of friendship as well as a way to spread peace and harmony.
この取り組みには、ケネス・カウンダ・ロード(ノースウェイ)のムジッド・ウル・ラフマーンのメンバーも参加しており、バラは友情の証であり、平和と調和を広める手段であると述べた。
Mohsien Bashir, a resident of the area, said the initiative also coincided with the month of Rabi’ Al-Awwal.
この地域の住民であるモシェン・バシールさんは、この取り組みはラビ・アル・アワルの月と重なったと語った。
“Rabi’ Al-Awwal is the third month in the Islamic calendar and is a significant time for Muslims. It is the month that the Prophet Muhammad was born. We wanted to hand out roses to the residents and members of the community as a gesture of peace. Each rose had a little saying or short message creating awareness of the prophet. We also hope to open dialogue with people who may have questions about the religion. In light of the explosives placed outside the Durban North mosque’s gate, we also hope this will bring people together. The initiative was also well received by residents,” he said.
「ラビ・アル・アワルはイスラム暦の第 3 月であり、イスラム教徒にとって重要な時期です。預言者ムハンマドが生まれた月です。私たちは平和のしるしとして、住民や地域住民にバラを配りたいと考えました。それぞれのバラには、預言者への意識を高める小さな言葉や短いメッセージが込められていました。私たちはまた、宗教について疑問を持つ人々と対話をしたいと考えています。ダーバンノースモスクの門の外に爆発物が置かれたことを考慮すると、私たちはこれが人々を団結させることを期待しています。この取り組みは住民からも好評でした」と語った。
Bashir encouraged residents to support the upcoming National Mosque Open Day – the Musjid ur Rahmaan (131 Kenneth Kaunda) will open its doors on Heritage Day, September 24, from 14:00 until 16:00.
バシール氏は住民に対し、来たる国立モスクオープンデーを支援するよう奨励した。ムジッド・ウル・ラフマーン(131 Kenneth Kaunda)は9月24日の文化遺産の日の14時から16時までオープンする。
The idea behind the open day is to welcome individuals of various backgrounds to learn more about Islam and forge stronger connections between different religious communities.
オープンデーの背後にある考え方は、さまざまな背景を持つ人々を歓迎し、イスラム教についてさらに学び、さまざまな宗教コミュニティ間のより強いつながりを築くことです。
There will be free medical tests, a tour of the mosque, a scarf demo, henna writing in Arabic as well as snacks and refreshments.
無料の健康診断、モスクのツアー、スカーフのデモンストレーション、アラビア語でのヘナライティング、軽食や軽食などが行われます。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.