|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
暗号通貨のニュース記事
700万。私たちは引き続き経費を厳密に管理しており、年初から現在までの進捗状況に満足しています。この四半期を終えた従業員数は 4,714 名で、前四半期比 11% 減少しました。また、第 4 四半期の従業員数は比較的横ばいになると予想しています。出力: タイトル: Coinbase Global (COIN) 2024 年第 3 四半期決算報告
2024/10/31 11:15
Coinbase Global (COIN -3.61%)2024年第3四半期決算発表 2024年10月30日、午後5時30分(東部標準時)
was $391 million. Our total expenses were within the outlook ranges we provided last quarter, and we continue to exercise expense discipline across the business. We ended the quarter with 4,848 full-time employees, up 150 from last quarter.
は3億9,100万ドルでした。当社の総経費は前四半期に提示した見通しの範囲内であり、引き続き事業全体で経費の規律を維持しています。当四半期を終了したフルタイム従業員数は 4,848 名で、前四半期から 150 名増加しました。
And as we shared last quarter, we expect Q4 headcount to be largely flat sequentially. Now moving on to our balance sheet. Our total USD resources were $8.2 billion, up 5% quarter over quarter. We ended the quarter with $3.3 billion of cash and cash equivalents, which is down slightly quarter over output. And our total crypto assets were $4.9 billion, up 8% quarter over quarter.
そして、前四半期に共有したように、第 4 四半期の従業員数は前四半期からほぼ横ばいになると予想しています。次に貸借対照表に移ります。当社の総米ドル資金は 82 億ドルで、前四半期比 5% 増加しました。当四半期は 33 億ドルの現金および現金同等物で終了しましたが、これは生産高をわずかに上回りました。そして、当社の暗号資産総額は 49 億ドルで、前四半期比 8% 増加しました。
Our total assets were $11.8 billion, up 4% quarter over quarter. And finally, our total liabilities were $3.6 billion, down 1% quarter over quarter. So to conclude, we're pleased with our third quarter performance. We continue to make progress on our three financial priorities for the year, and we're excited about the opportunities ahead.
当社の総資産は 118 億ドルで、前四半期比 4% 増加しました。そして最後に、当社の負債総額は 36 億ドルで、前四半期比 1% 減少しました。結論として、当社は第 3 四半期の業績に満足しています。私たちは今年の 3 つの財務上の優先事項について引き続き前進しており、今後の機会に興奮しています。
And with that, I'll turn it over to Anil for Q&A.
それでは、Q&A のためにアニルに引き継ぎます。
Anil Gupta -- Vice President, Investor Relations
Anil Gupta -- 投資家向け広報担当副社長
Thanks, Alesia. We'll now open it up for questions. First, we'll take questions from our shareholders on the Say platform. And then we'll take questions from our research analysts. [Operator instructions] Our first question is from a shareholder on the Say platform.
ありがとう、アレシア。これより質疑に入ります。まず、Say プラットフォームで株主からの質問を受け付けます。その後、リサーチアナリストからの質問をお受けします。 [オペレーターへの指示] 最初の質問は、Say プラットフォームの株主からのものです。
Go ahead.
どうぞ。
Shareholder
株主
Hi, Coinbase team. I'm curious about your thoughts on the recent SEC proposal to ban payment for order flow. I'm wondering if you could share your perspective on how this might impact Coinbase's revenue and what steps you're taking to prepare for potential changes in the regulatory landscape.
こんにちは、コインベースチーム。注文フローに対する支払いを禁止するという最近の SEC の提案についてのあなたの考えを知りたいです。これが Coinbase の収益にどのような影響を与える可能性があるか、また規制環境の潜在的な変化に備えるためにどのような措置を講じているかについて、あなたの見解を共有していただけないでしょうか。
Brian Armstrong -- Co-Founder and Chief Executive Officer
ブライアン・アームストロング -- 共同創設者兼最高経営責任者
Sure. Thanks for the question. So we've been following this closely. I think it's an important topic.
もちろん。ご質問ありがとうございます。したがって、私たちはこれを注意深く追跡してきました。重要なテーマだと思います。
I'm not going to comment on the specific proposal, but I'll just give you our general thoughts on payment for order flow, which is something we've been talking about for a long time. We think it's a really important topic. We've been a strong advocate for banning it in crypto for many years now. We think it creates a huge conflict of interest.
特定の提案についてコメントするつもりはありませんが、私たちが長い間話し合ってきた注文フローに対する支払いについての一般的な考えを述べておきます。私たちはそれが本当に重要なテーマだと考えています。私たちは長年にわたり、暗号通貨における禁止を強く主張してきました。それは大きな利益相反を引き起こすと私たちは考えています。
It's not transparent to customers. And we think it's really harmful to markets, especially in a market like crypto where we're trying to build trust and we're trying to get more people to use it. So we think it's a really bad practice, and we're glad to see the SEC finally taking a look at it. We think it should be banned in all markets, not just in crypto.
それは顧客にとって透明ではありません。そして、私たちはそれが市場、特に信頼を築き、より多くの人にそれを使用してもらおうとしている暗号通貨のような市場にとって、本当に有害であると考えています。したがって、私たちはこれは非常に悪い慣行であると考えており、SECが最終的にこれを調査するのを見て嬉しく思います。私たちは、仮想通貨だけでなく、すべての市場で禁止されるべきだと考えています。
But we're happy to see them starting with crypto. And I think it's going to be a really positive change for the industry.
しかし、私たちは彼らが暗号通貨から始まるのを見てうれしく思います。そしてそれは業界にとって本当に前向きな変化になると思います。
Anil Gupta -- Vice President, Investor Relations
Anil Gupta -- 投資家向け広報担当副社長
Thanks, Brian. Our next question is from a research analyst. Go ahead.
ありがとう、ブライアン。次の質問はリサーチアナリストからです。どうぞ。
Unidentified Analyst
正体不明のアナリスト
Hi, guys. Thanks for taking my question. I wanted to ask about the institutional side of the business. You mentioned that prime brokerage and Derivatives had outperformed relative to spot.
こんにちは、みんな。私の質問に答えていただきありがとうございます。ビジネスの制度面について聞きたかったのです。プライム・ブローカレッジとデリバティブがスポットに比べてアウトパフォームしているとおっしゃいました。
I was wondering if you could give us a little bit more color on what drove that outperformance and how we should be thinking about the institutional business as we look ahead into 2024.
何がその好成績をもたらしたのか、そして 2024 年に向けて機関投資家向けビジネスについてどのように考えるべきかについて、もう少し詳しく教えていただけないでしょうか。
Alesia Haas -- Chief Financial Officer
アレシア・ハース -- 最高財務責任者
Sure. So I'll start, and then I'll hand it over to Paul. So as you mentioned, we saw a relative outperformance of our prime brokerage and Derivatives business compared to our institutional spot business.
もちろん。それでは私が始めて、それからポールに渡します。したがって、ご指摘のとおり、当社のプライム・ブローカレッジおよびデリバティブ事業は、機関投資家のスポット事業と比較して相対的に優れたパフォーマンスを示しました。
And this was driven by a few factors. First, we saw strong demand for our prime brokerage services from large hedge funds and other institutions, and this was largely driven by their increasing interest in crypto as an emerging asset class. Second, we saw growth in our Derivatives business, which was driven by our efforts to diversify our institutional revenue streams and expand our product offerings.
そしてこれはいくつかの要因によって引き起こされました。まず、当社のプライム・ブローカレッジ・サービスに対する大手ヘッジファンドやその他の機関からの強い需要が見られました。これは主に、新興資産クラスとしての暗号通貨への関心の高まりによるものです。第二に、機関投資家の収益源を多様化し、商品提供を拡大する取り組みによって、デリバティブ事業の成長が見られました。
And third, we saw lower-than-expected institutional spot trading activity, which was partly due to the market conditions during the quarter, which led to lower overall institutional trading revenue compared to our prime brokerage and Derivatives business. Now over to you, Paul, for any additional comments.
そして第三に、機関投資家向けのスポット取引活動が予想を下回りましたが、これは当四半期中の市況の影響もあって、当社のプライム・ブローカレッジおよびデリバティブ事業と比較して、機関投資家向けトレーディング全体の収益が減少したことによるものです。それでは、ポール、追加のコメントがあればお願いします。
Paul Grewal -- Chief Legal Officer
Paul Grewal -- 最高法務責任者
Yes. I'll just add that we continue to see strong interest from institutions in entering the crypto market, and we're well-positioned to capture this demand with our broad suite of institutional products and services. We're also continuing to enhance our institutional offerings, and we're excited about the growth opportunities ahead in this segment.
はい。暗号通貨市場への参入には機関からの強い関心が引き続きあり、当社は幅広い機関向け製品とサービスでこの需要を捉える有利な立場にあることを付け加えておきます。また、当社は機関向けサービスの強化も継続しており、この分野で今後の成長の機会に期待しています。
Anil Gupta -- Vice President, Investor Relations
Anil Gupta -- 投資家向け広報担当副社長
Thanks, Paul. Our next question is from a shareholder on the Say platform. Go ahead.
ありがとう、ポール。次の質問は、Say プラットフォームの株主からのものです。どうぞ。
Shareholder
株主
Hi, Coinbase team.
こんにちは、コインベースチーム。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。