|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
王立造幣局によると、このコインは今日から流通し、ミツバチが描かれているという。これは、チャールズ国王をフィーチャーしたコレクターズセットの一部として昨年10月に発表された8枚の新しいコインのうちの1つです。
New £1 coins featuring King Charles III will start to appear in people's change this week - and they could create a buzz for collectors.
今週、チャールズ 3 世を特徴とする新しい 1 ポンド硬貨が人々の小銭に登場し始め、コレクターの間で話題を引き起こす可能性があります。
The coin, which features bees, will enter circulation today, the Royal Mint has said.
英国王立造幣局によると、ミツバチが描かれたこのコインは今日から流通する予定だという。
It is one of eight new coins which were unveiled last October as part of a collectors' set to feature King Charles.
これは、チャールズ国王をフィーチャーしたコレクターズセットの一部として昨年10月に発表された8枚の新しいコインのうちの1つです。
It marks the first time since the new style 12-sided coin launched that there is a circulating £1 coin with a different design to that which have the 'nations of the crown' on the reverse.
裏面に「王冠の国」と書かれたものとは異なるデザインの1ポンド硬貨が流通するのは、新しいスタイルの12面硬貨が発売されて以来初めてとなる。
There are believed to be around 750million £1 coins minted with that design.
このデザインで鋳造された 1 ポンド硬貨は約 7 億 5,000 万枚あると考えられています。
However, this new bee design has a mintage of 2.975million. They were struck last November, so all have 2023 on them.
ただし、この新しい蜂のデザインの鋳造枚数は 297 万 5000 です。これらは昨年 11 月にストライキされたため、すべてに 2023 が付いています。
Whether or not more £1 coins will enter into circulation will depend on demand, with mintage figures for new coins being released at the end of the year - but there will be no more than 2.975million with 2023 stamped on them.
さらに多くの1ポンド硬貨が流通するかどうかは需要次第で、年末には新硬貨の鋳造枚数が発表されるが、2023年の刻印が入ったものは297万5000枚を超えることはない。
Last month, This is Money revealed that The Royal Mint plans to stop making new coins from scratch from December, instead focusing on ramping up its gold recovery facility.
先月、This is Moneyは、王立造幣局が12月から新しいコインをゼロから製造することをやめ、代わりに金回収施設の増強に注力する計画であることを明らかにした。
Gregory Edmund, senior specialist at auctioneer Spink & Son, said: 'It is a surprise that the Royal Mint is issuing new coins at all given the announcement that they would stop producing new coins from scratch last month.
競売会社スピンク・アンド・サン社の上級スペシャリストであるグレゴリー・エドマンド氏は、「先月、英国王立造幣局がゼロからの新硬貨の製造を中止すると発表したことを考えると、まったく新しい硬貨を発行していることは驚くべきことだ」と語った。
'If they are going stick to a strictly 3million circulation figure that would be very unusual in how low it is.'
「もし彼らが発行部数300万部という数字に厳密にこだわるつもりなら、その少なさという点で非常に異例なことになるだろう。」
The number indicating the value of each of the new coins has been enlarged since the last time a new £1 coin was released in 2017.
2017 年に新しい 1 ポンド硬貨が最後に発売されて以来、各新しい硬貨の価値を示す数字が拡大されています。
The Royal Mint said this is 'to help children understand the value of money'.
英国王立造幣局は、これは「子供たちにお金の価値を理解してもらうため」であると述べた。
Cash payments increasingly make up a smaller proportion of all transactions. Cash use dropped last year to make up 12 per cent of all payments – and UK Finance says 22million adults are 'primarily cashless.'
現金支払いが全取引に占める割合はますます小さくなってきています。昨年は現金の使用が減少し、支払い全体の 12 パーセントを占めました。英国財務省は、成人 2,200 万人が「主にキャッシュレス」であると述べています。
The data showed that 1.5million adults used cash as their main spending method last year, according to UK Finance data – the first rise since 2019.
英国財務データによると、昨年は150万人の成人が主な支出方法として現金を使用しており、2019年以来初めて増加したことがデータで示された。
Edmund said: 'The coins will be be popular and garner general intrigue. With a circulation of 3million it will be one of the rarer £1 coins in circulation.
エドマンド氏は、「コインは人気があり、一般の陰謀を集めるだろう」と語った。発行枚数は 300 万枚で、流通している中で最も希少な 1 ポンド硬貨の 1 つとなります。
'It goes to show the prevailing winds of change. We may not know how many more coins The Royal Mint will issue this year, so it could pay to collect it.'
「それは変化の風が蔓延していることを示すことになる。英国王立造幣局が今年あと何枚の硬貨を発行するかは分からないかもしれないので、それを集めるのにお金がかかるかもしれない。」
How rare is your coin?
あなたのコインはどれくらい珍しいですか?
Generally speaking, the lower the mintage, the rarer the coin and the harder it will be to find.
一般的に、鋳造の価値が低いほど、コインは希少になり、見つけるのが難しくなります。
Change Checker has a scarcity index so you can see where your coin ranks.
Change Checker には希少性インデックスがあるため、コインのランクがわかります。
£2: Commonwealth Games N. Ireland - mintage 485,000 to 771,750
£2: コモンウェルス ゲーム 北アイルランド - ミント 485,000 ~ 771,750
£1: Edinburgh City - mintage - 600,000 – 800,000
£1: エディンバラ市 - ミント - 600,000 – 800,000
50p: Kew Gardens 250 anniversary coin - mintage 210,000
50 ペンス: キュー ガーデン 250 周年記念コイン - 鋳造額 210,000
10p: Robin - mintage - 304,000
10p: ロビン - ミント - 304,000
Could the bee £1 coins be worth a mint in the future?
ハチの 1 ポンド硬貨は将来的に鋳造される価値があるでしょうか?
How much any new coin will be coveted by collectors one day depends on how many enter into circulation.
新しいコインがコレクターの間でどれだけ欲しがられるかは、どれだけの数が流通するかによって決まります。
The scarcer a coin is, the more collectible it is, as Mr Edmund from Spink highlights above.
スピンクのエドマンド氏が上で強調しているように、コインは希少であればあるほど収集価値が高くなります。
To put it into context, one of the most sought after coins is the fabled 2009 50p Kew Gardens coin. Only 210,000 of these coins were minted and they sell on eBay for as much as £250.
状況を説明すると、最も人気のあるコインの 1 つは、伝説的な 2009 年の 50 ペンスのキュー ガーデンズ コインです。これらのコインはわずか 210,000 枚しか鋳造されず、eBay では 250 ポンドもの値段で取引されています。
With almost 3million new £1 coins initially entering into circulation, one coin expert This is Money spoke to says they will not be worth more than face value.
当初流通し始めた新しい1ポンド硬貨は約300万枚だが、ディス・イズ・マネーの話を聞いたある硬貨専門家は、これらの硬貨は額面以上の価値はないと述べた。
Generally, circulating coins which have mistakes or errors struck on them, such as an incorrect date, attract a premium.
一般に、日付が間違っているなど、誤りや間違いがあった硬貨は、プレミアが付く傾向にあります。
Phil Mussell, director of Token Publishing, said: 'These coins are not likely to be worth more than face value in the future.
トークン・パブリッシングのディレクター、フィル・マッセル氏は、「これらのコインが将来的に額面以上の価値になる可能性は低い」と述べた。
'A standard circulating coin is rarely of interest to collectors because they will become commonplace, and in time all coins in our pockets will feature King Charles III.
「標準的に流通しているコインがコレクターの興味を引くことはめったにありません。なぜなら、それらはありふれたものになり、やがて私たちのポケットにあるすべてのコインにチャールズ3世が描かれるようになるからです。」
'Granted some people will list them on eBay immediately and we could see some could sell for £5 because collectors want to be the first to have them, but these coins will not fetch any more than that.'
「確かに、すぐにeBayに出品する人もいるだろうし、コレクターは最初に手に入れたいと思っているので、5ポンドで売れる人もいるかもしれないが、これらのコインはそれ以上の値はつかないだろう。」
There is a collectible set of the uncirculated coins available to buy on The Royal Mint's website starting from £33.
王立造幣局のウェブサイトでは、未流通のコインを集めたコレクション セットが 33 ポンドから販売されています。
These coins in the collectors' set feature a privy mark a small crown on the obverse or 'heads' design next to His Majesty
コレクターズセットのこれらのコインには、秘密のマーク、表面の小さな王冠、または陛下の隣の「頭」のデザインが特徴です
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。