![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
デジタル資産インフラストラクチャの大手プロバイダーであるRippleは、Chipper Cashとの新しいパートナーシップを発表しました。このパートナーシップを通じて、Rippleの支払いは、アフリカへの国際的な送金を強化するメカニズムとして機能します。
Chipper Cash, a popular payments provider with five million customers across nine African countries, announced that users can now receive funds from anywhere in the world at any time thanks to a partnership with Ripple.
アフリカの9か国に500万人の顧客を抱える人気のある支払いプロバイダーであるChipper Cashは、ユーザーがRippleとのパートナーシップのおかげでいつでもどこからでも資金を受け取ることができると発表しました。
The integration of Ripple Payments will enable faster and simpler money transfer services into Africa.
リップルの支払いを統合すると、アフリカへの送金サービスがより速く、よりシンプルな送金サービスが可能になります。
“We are thrilled to be welcoming Chipper Cash to the Ripple network,” said Reece Merrick, Managing Director, Middle East & Africa at Ripple.
リップルの中東&アフリカのマネージングディレクターであるリースメリックは、次のように述べています。
“Chipper Cash has revolutionized the way people send, receive and manage money online in a part of the world that is quickly adopting blockchain technology.”
「Chipper Cashは、ブロックチェーンテクノロジーを迅速に採用している世界の一部で、人々がオンラインで送信、受け取り、管理方法に革命をもたらしました。」
He added that the partnership will empower Chipper Cash customers with faster and less expensive cross-border money transfer services.
彼は、このパートナーシップにより、チッパーキャッシュの顧客がより速く、より安価な国境を越えた送金サービスを提供すると付け加えました。
The new system will spur regional economic growth and technological innovation.
新しいシステムは、地域の経済成長と技術革新を促進します。
“We are excited to be adding crypto to our payments mix with Ripple’s technology, which will increase financial inclusion and deeper market access,” said Ham Serunjogi, Co-Founder and CEO of Chipper Cash.
Chipper Cashの共同設立者兼CEOであるHam Serunjogi氏は、次のように述べています。
“The integration of Ripple’s network will enable Chipper Cash users to receive cross-border payments quickly and at less cost.”
「Rippleのネットワークを統合することで、Chipper Cashユーザーは、国境を越えた支払いを迅速かつ削減することができます。」
The partnership will see Chipper Cash integrate Ripple’s network for cross-border payments.
パートナーシップにより、Chipper Cashは、国境を越えた支払いのためにRippleのネットワークを統合します。
Earlier this year, the payment platform unveiled its operations in Portugal with major financial services provider Unicâmbio.
今年の初めに、支払いプラットフォームは、ポルトガルでの主要な金融サービスプロバイダーであるUnicâmbioとともに事業を発表しました。
The latest technological advancements have enabled faster and less expensive payment transfers between Portugal and Brazil, along with increased transparency.
最新の技術の進歩により、ポルトガルとブラジル間のより速く、より安価な支払い転送が可能になり、透明性が向上しました。
Meanwhile, Ripple CEO Brad Garlinghouse sees opportunity in the U.S. market.
一方、Ripple CEOのBrad Garlinghouseは、米国市場で機会を見ています。
The company plans to grow its U.S. operations after the SEC decided to end their legal battle.
同社は、SECが彼らの法的戦いを終わらせることを決定した後、米国の事業を拡大する予定です。
Over several years, the company achieved a key success against legal opposition.
数年にわたり、同社は法的反対に対して重要な成功を収めました。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。