![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
2025年4月2日、ドナルド・トランプ大統領は国の経済的緊急事態を宣言し、新しい輸入関税を一掃したことを発表しました。
President Donald Trump announced sweeping new import tariffs on April 2, in a move that threatened to spark a full-fledged trade war with China.
ドナルド・トランプ大統領は、4月2日に、中国との本格的な貿易戦争を引き起こすと脅した動きで、新しい輸入関税を一掃したことを発表しました。
The tariffs, which Trump said were necessary to counter "unfair" trade practices by China and other countries, will place a 10% tariff on all foreign goods and a 145% tariff on Chinese products.
トランプが、中国や他の国による「不公平な」貿易慣行に対抗するために必要であると言った関税は、すべての外国財に10%の関税と中国製品に145%の関税を課します。
The tariffs will also vary by product category, with some goods, such as copper ore and molybdenum, subject to a 5% tariff and other goods, such as pharmaceutical products and knitted or crocheted fabrics, subject to a 15% tariff.
関税は製品カテゴリによっても異なり、銅鉱石やモリブデンなどの一部の商品は、5%の関税や医薬品や編み物またはかぎ針編みの生地など、15%の関税を受けます。
The new tariffs come amid rising tensions between the U.S. and China, which have been engaged in a tit-for-tat trade war since last year.
新しい関税は、米国と中国の間の緊張の高まりの中で発生し、昨年からタットの貿易戦争に従事しています。
The tensions have escalated in recent months as Trump administration officials accused China of stealing intellectual property and manipulating its currency to gain an unfair trade advantage.
トランプ政権の役人が中国が知的財産を盗み、その通貨を操作して不公平な貿易の優位性を獲得したと非難したため、緊張はここ数ヶ月でエスカレートしました。
In response to Trump’s announcement, China announced a 125% tariff on U.S. imports and restrictions on the export of rare earth elements, which are used in a variety of technological products.
トランプの発表に応えて、中国は、さまざまな技術製品で使用されている希土類要素の輸出に関する米国の輸入と制限に関する125%の関税を発表しました。
The Chinese government also said it would take "other necessary measures" to protect its interests.
中国政府はまた、その利益を保護するために「他の必要な措置」が必要だと述べた。
The new tariffs are set to take effect on April 7, at which point the world’s two largest economies will largely cease trading with one another.
新しい関税は4月7日に発効するように設定されており、その時点で、世界の2つの最大の経済は互いに主に取引を停止するでしょう。
The move threatens to have a devastating impact on the global economy, as it could lead to a chain reaction of job losses, business closures, and price increases.
この動きは、失業、事業閉鎖、価格の上昇の連鎖反応につながる可能性があるため、世界経済に壊滅的な影響を与える恐れがあります。
Financial markets also took a hit on Monday as the administration announced the new tariffs.
政権が新しい関税を発表したため、金融市場も月曜日にヒットしました。
The S&P 500 dropped 15% over the course of last week, sliding from 2,900 on April 1 to 2,459 by April 7. The market index is now down 20% for the year.
S&P 500は先週の間に15%減少し、4月1日の2,900から4月7日までに2,459にスライドしました。市場指数は今年20%減少しました。
Meanwhile, the Nasdaq fell nearly 20% over the course of the year, sliding from 8,000 on January 1 to 6,464 on April 7. The index is now down 19% for the year.
一方、ナスダックは年間で20%近く下落し、1月1日の8,000から4月7日の6,464にスライドしました。インデックスは今年19%減少しています。
The steep declines in market value over the course of the week put both the S&P 500 and the Nasdaq in bear market territory. A bear market is defined as a decline in market values of 20% or more over the course of a period of several months.
週の間に市場価値が急激に低下したため、S&P 500とNASDAQの両方がベアマーケットの領域になりました。クマ市場は、数ヶ月の間に20%以上の市場価値の低下として定義されます。
The new tariffs also impacted cryptocurrency markets, which saw a surge in trading activity as investors sought a hedge against the economic uncertainty.
新しい関税は暗号通貨市場にも影響を与え、投資家が経済的不確実性に対するヘッジを求めたため、取引活動が急増しました。
The price of Bitcoin (BTC) fell sharply on Monday, dropping from $9,000 to $7,000 following the announcement of the new tariffs.
ビットコイン(BTC)の価格は月曜日に急激に下落し、新しい関税の発表に続いて9,000ドルから7,000ドルに低下しました。
However, despite the price decline, Bitcoin trading volumes surged as investors sold the cryptocurrency en masse. On April 1, the 24-hour trading volume on major exchange Coinbase was around $1 billion. By April 7, the 24-hour trading volume had risen to $3.5 billion.
しかし、価格の下落にもかかわらず、投資家が暗号通貨を大量に売却したため、ビットコインの取引量は急増しました。 4月1日、主要なExchange Coinbaseの24時間の取引量は約10億ドルでした。 4月7日までに、24時間の取引量は35億ドルに上昇しました。
The high trading activity indicated that despite the price declines, investors were still interested in Bitcoin and other cryptocurrencies.
高い取引活動は、価格の低下にもかかわらず、投資家がビットコインやその他の暗号通貨にまだ関心があることを示しています。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。