|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ケンブリッジ大学は、テムズ川で行われる毎年恒例のボートレースを席巻し、男子と女子の両方のイベントで勝利を収め、優位性を拡大しました。男子は6年ぶり5度目の優勝、女子は7連覇を達成した。水中の高レベルの大腸菌に対する懸念にもかかわらず、すべてのクルーは予防策を講じ、レース中は良好な気象条件を満喫しました。
Cambridge Dominates Annual Boat Race Despite Thames Pollution
テムズ川汚染にもかかわらず、ケンブリッジが毎年恒例のボートレースを独占
London, April 9, 2023 (AP) - Cambridge University has extended its supremacy in the renowned Boat Race, securing victories in both the men's and women's events amidst concerns over River Thames pollution.
ロンドン、2023年4月9日(AP通信) - テムズ川の汚染が懸念される中、ケンブリッジ大学が有名なボートレースでの優位性を拡大し、男子・女子両種目での勝利を確実にした。
The men's crew triumphed for the fifth time in six years, solidifying Cambridge's overall lead of 87-81 in the historic rivalry with Oxford University that dates back to 1829. Meanwhile, the women's crew achieved a seventh consecutive victory, extending their advantage to 48-30.
男子チームは6年間で5度目の勝利を収め、1829年に遡るオックスフォード大学との歴史的なライバル関係において、ケンブリッジ大学が87対81で総合リードを固めた。一方、女子チームは7連勝を達成し、アドバンテージを48に伸ばした。 30.
The races took place on Saturday on a stretch of the Thames in southwest London, despite the presence of elevated levels of E.coli bacteria in the water. This potentially harmful bacteria can cause a range of infections and other adverse health effects.
レースは土曜日、水中に高いレベルの大腸菌が存在したにもかかわらず、ロンドン南西部のテムズ川沿いで開催された。この潜在的に有害な細菌は、さまざまな感染症やその他の健康への悪影響を引き起こす可能性があります。
Prior to the start of the women's race, crews were briefed on safety precautions, including covering cuts and abrasions with waterproof bandages and avoiding ingesting any water from the river.
女子レースのスタート前に乗組員らは、切り傷や擦り傷を防水包帯で覆うこと、川から水を摂取しないことなどの安全上の注意事項について説明を受けた。
Oxford won the coin toss in both races but chose different starting positions. The dark blue-clad Oxford crews were considered favorites in both the 78th women's and 169th men's races.
オックスフォードは両方のレースでコイントスに勝ったが、異なるスタート位置を選択した。ダークブルーに身を包んだオックスフォードのクルーは、第78回女子レースと第169回男子レースの両方で優勝候補とみなされていた。
Cambridge's men's crew, including Thomas Lynch from Vancouver, Canada, took an early lead over Oxford. The Cambridge crew extended their advantage at Hammersmith Bridge, maintaining a lead of half a length and 1.52 seconds. Despite a brief setback when Cambridge stroke Matt Edge experienced oar difficulties, Cambridge maintained their lead and ultimately held off Oxford's challenge.
カナダのバンクーバー出身のトーマス・リンチを含むケンブリッジの男子チームは、早い段階でオックスフォードをリードした。ケンブリッジのクルーはハマースミスブリッジでアドバンテージを広げ、半馬身と1.52秒のリードを維持した。ケンブリッジのストロークマット・エッジがオールの困難に見舞われ、一時的な後退にもかかわらず、ケンブリッジはリードを維持し、最終的にオックスフォードの挑戦を阻止した。
In the women's race, Oxford's crew, featuring Julia Lindsay from North Vancouver, Canada, struggled to mount a sustained challenge against the dominant Cambridge crew.
女子レースでは、カナダのノースバンクーバー出身のジュリア・リンゼイを擁するオックスフォード大学のチームが、優勢なケンブリッジのチームに対して持続的な挑戦を続けるのに苦労した。
The discovery of high E.coli levels in the river prompted a campaign group to issue warnings and advise rowers to utilize a cleansing station at the finish line. Additionally, the post-race tradition of throwing the winning cox into the Thames was discouraged due to the water quality concerns.
川で高い大腸菌レベルが発見されたため、キャンペーングループは警告を発し、漕ぎ手にゴールラインにある洗浄ステーションを利用するようアドバイスした。さらに、優勝した牛をテムズ川に投げ込むというレース後の伝統は、水質への懸念から中止された。
Despite the pollution concerns, the races proceeded as scheduled, with Cambridge emerging victorious in both events. The results further cement Cambridge's status as the dominant force in the prestigious Boat Race, while highlighting the importance of water quality management in maintaining the safety of aquatic sports.
大気汚染の懸念にもかかわらず、レースは予定通りに進行し、ケンブリッジが両種目で優勝した。この結果は、水上スポーツの安全性を維持する上での水質管理の重要性を強調すると同時に、名門ボートレースにおけるケンブリッジの支配力としての地位をさらに強固にするものである。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。