![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
大胆な予測と経済的警告の間で、市場は曖昧な海をナビゲートします。
As the shadows of recession lengthen and the dust settles on a turbulent year for bitcoin, the scene is set for an economic drama with the potential for surprising twists.
不況の影が長くなり、粉塵がビットコインにとって乱流の年に落ち着くと、シーンは驚くべきひねりの可能性を秘めた経済ドラマのために設定されています。
While crypto behemoth BlackRock is positioning bitcoin as the springboard out of the crisis, the Federal Reserve appears to be cooling the enthusiasm of the crypto universe.
Crypto Behemoth BlackRockは、ビットコインを危機から出た出身として配置していますが、連邦準備制度は暗号の宇宙の熱意を冷却しているようです。
Between bold predictions and stark economic warnings, the market is navigating murky waters.
大胆な予測と厳しい経済的警告の間で、市場は曖昧な海をナビゲートしています。
Why the crisis could be a ‘great catalyst’ for bitcoin
なぜ危機がビットコインにとって「大きな触媒」になる可能性があるのか
In a statement that has sent ripples through the cryptosphere, Robbie Mitchnick, crypto strategist at BlackRock, recently asserted that a recession would be a “great catalyst” for bitcoin.
BlackRockのCryptoストラテジストであるRobbie Mitchnickは、暗号圏を介して波紋を送った声明の中で、最近、不況がビットコインにとって「大きな触媒」になると主張しました。
An iconoclastic reasoning, to be sure, yet Mitchnick's claim is founded on a deep understanding of macroeconomic cycles and institutional behavior.
確かに、象徴的な推論であるが、ミッチニックの主張は、マクロ経済のサイクルと制度的行動の深い理解に基づいている。
Since the cataclysmic events of 2008, which unfolded in the wake of the subprime mortgage crisis, we have witnessed systemic crises often serving to propel alternative assets.
サブプライム住宅ローンの危機をきっかけに展開した2008年の大変動イベント以来、私たちはしばしば代替資産を推進するために役立つ体系的な危機を目撃しました。
In the aftermath of such crises, governments and central banks typically intervene with large-scale stimulus plans, maintain low interest rates for extended periods, and preside over an explosion of public deficits, ultimately fueling distrust towards fiat currencies.
そのような危機の余波で、政府と中央銀行は通常、大規模な刺激計画に介入し、長期にわたって低金利を維持し、公共の赤字の爆発を司会し、最終的にはフィアット通貨に対する不信感を促進します。
This scenario, according to Mitchnick, would play directly into the hands of bitcoin, which is increasingly being viewed by investors as an 'anti-crash insurance' policy.
Mitchnickによると、このシナリオは、投資家が「反クラッシュ保険」のポリシーと見なしているビットコインの手に直接再生されます。
However, this optimistic perspective is also juxtaposed by Mitchnick's own warning of the risks of “social disorder” in the event of a recession—an explosive variable that is often absent from economists' models.
しかし、この楽観的な視点は、不況が発生した場合の「社会的障害」のリスクについてのミッチーニック自身の警告によっても並置されています。
In this instance, bitcoin, a haven in times of chaos, would benefit as the fabric of trust in institutions continues to unravel.
この例では、カオスの時代の天国であるビットコインは、機関への信頼の構造が解き続けているため、利益を得るでしょう。
This hypothesis is reminiscent of bitcoin's rise during the 2020 lockdowns, where it surged in response to massive monetary printing and the ensuing economic turmoil.
この仮説は、2020年のロックダウン中のビットコインの上昇を連想させ、大規模な金融印刷とその後の経済的混乱に応じて急増しました。
The implications of Trump's trade policies
トランプの貿易政策の意味
On a related note, Larry Fink, CEO of BlackRock, has openly linked the Trump administration's trade policies to a risk of stagflation—a macroeconomic scenario that economists have been warning about for months.
関連するメモでは、ブラックロックのCEOであるラリー・フィンクは、トランプ政権の貿易政策を、エコノミストが何ヶ月も警告してきたマクロ経済シナリオである雄鹿のリスクに公然と結び付けました。
According to Fink, bitcoin could serve as a hedge against this nightmarish scenario, an assertion that has been met with skepticism in some quarters.
Finkによると、ビットコインは、この悪夢のようなシナリオに対するヘッジとして役立つ可能性があります。
This audacious bet comes as the price of bitcoin has dropped to $85,000 after peaking at $110,000 in January.
この大胆な賭けは、1月に110,000ドルでピークに達した後、ビットコインの価格が85,000ドルに低下したためです。
Despite this decline, bitcoin's volatility remains a constant, even as BlackRock's bitcoin ETFs, which hold $50 billion in assets, attest to the institution's belief in the maturation of the crypto market.
この減少にもかかわらず、ビットコインのボラティリティは、500億ドルの資産を保有するBlackRockのBitcoin ETFSにもかかわらず、一定のままです。
The Fed strikes back: A warning that mull over enthusiasm
連邦準備制度は反撃します:熱意をめぐるムルという警告
In a recent statement, Jerome Powell, chairman of the Federal Reserve, dampened enthusiasm for bitcoin as he warned that the risks of recession had increased but remained moderate.
最近の声明で、連邦準備制度の議長であるジェローム・パウエルは、景気後退のリスクが増加したが中程度のままであると警告したため、ビットコインに対する熱意を弱めました。
According to Powell, the US economy was still coping well with the recent series of interest rate hikes, even as inflation remained stubbornly high.
パウエルによると、米国経済は、インフレが頑固に高いままであったとしても、最近の一連の金利ハイキングに依然としてうまく対処していました。
This cautious speech, delivered at an economic summit in France, was heavy with implications. Among other things, Powell stated that the Fed did not plan to be the savior of the economy with hasty rate cuts, especially since the labor market was still strong and inflation was proving sticky.
フランスの経済サミットで行われたこの慎重なスピーチは、意味がありました。とりわけ、パウエルは、特に労働市場がまだ強く、インフレが粘着性を証明していたため、FRBは急いでの速度削減で経済の救世主になることを計画していないと述べました。
For bitcoin, which is often boosted by periods of cheap credit, this announcement acts as a brake on its potential for further rally.
安価なクレジットの期間によって後押しされることが多いビットコインの場合、この発表は、さらなる集会の可能性のブレーキとして機能します。
Mark Zandi, an economist at Moody's, also weighed in on the matter, asserting that Trump's tariffs on goods from China had served to accelerate an "inevitable" recession.
ムーディーズのエコノミストであるマーク・ザンディもこの問題について重くなり、中国からの商品に対するトランプの関税が「避けられない」不況を加速するのに役立ったと主張した。
According to Zandi, the Trump administration's economic policies, which were focused on protectionist measures and trade friction, ultimately destabilized the global economic system.
ザンディによると、保護主義の措置と貿易摩擦に焦点を当てたトランプ政権の経済政策は、最終的に世界経済システムを不安定にした。
Furthermore, Clement Bohr, an economist at UCLA, went so far as to say that the Trump administration's actions could lead to a "deep" crisis, especially given the administration's handling of trade disputes and immigration policy.
さらに、UCLAのエコノミストであるクレメントボーアは、特に政権の貿易紛争と移民政策の処理を考えると、トランプ政権の行動が「深い」危機につながる可能性があると言っていました。
These alerts, which are being issued by economists affiliated with major institutions, come at a crucial moment, especially considering the recent turmoil in the bitcoin market.
主要機関に所属するエコノミストによって発行されているこれらのアラートは、特にビットコイン市場の最近の混乱を考慮して、重要な瞬間に来ます。
The question that remains is whether bitcoin will ultimately thrive because of crises or despite them.
残っているのは、ビットコインが危機のために最終的に繁栄するのか、それとも彼らにもかかわらず繁栄するかどうかです。
In this context, bitcoin ETFs appear to be an ambiguous barometer of institutional interest in cryptocurrencies. Despite their meteoric success—amassing $100 billion in assets by November—their growth has slowed since the Federal Reserve's warnings.
これに関連して、ビットコインETFは、暗号通貨に対する制度的関心のあいまいなバロメーターのように見えます。 11月までに1,000億ドルの資産を獲得した流星の成功にもかかわらず、連邦準備制度の警告以来、その成長は遅くなりました。
It seems that institutional investors, torn between their appetite for bitcoin and macroeconomic caution, are adopting a sawtooth strategy.
ビットコインとマクロ経済的注意に対する彼らの食欲の間で引き裂かれた機関投資家は、のこぎり戦略を採用しているようです。
Nevertheless, BlackRock, the world's largest asset manager, remains steadfast in its bet on a "recessionary bitcoin," an assertion that continues to defy skeptics.
それにもかかわらず、世界最大の資産マネージャーであるブラックロックは、懐疑論者を無視し続けている「不況のビットコイン」に賭けていることで不動のままです。
As this new chapter in the saga of bitcoin unfolds, large investors are
ビットコインのサガのこの新しい章が展開するにつれて、大規模な投資家は
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。