|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
世界最大の仮想通貨は、仮想通貨に優しいトランプ2.0時代の夢に浮かれている。彼の政権復帰はデジタルルネサンスの希望をもたらした
Bitcoin, once dismissed as a passing fad by Wall Street bigwigs, has now become a behemoth, valued at over $2 trillion and reaching a new milestone of $103,000 for the first time after 15 years of ups and downs.
ビットコインは、かつてはウォール街の大物たちによって一過性の流行として無視されていたが、今では巨大企業となり、その価値は2兆ドルを超え、15年間の浮き沈みを経て初めて10万3000ドルという新たなマイルストーンに達した。
It’s a love-hate story with Wall Street’s heavy hitters—some seeing it as a bubble, while others view it as digital gold. And somehow, despite the skepticism, it’s here, setting the stage for a clash between finance’s old guard and the digital disruptors.
これはウォール街の重鎮たちとの愛憎の物語であり、これをバブルとみなす人もいれば、デジタルゴールドとみなす人もいる。そしてどういうわけか、懐疑的な見方にもかかわらず、それはここに来て、金融の古参勢力とデジタル破壊者との間の衝突の舞台を整えている。
The world’s largest crypto is riding high on hopes of a crypto-friendly Trump 2.0 era. His return to power has brought dreams of a digital renaissance, pushing the entire crypto market toward a $4 trillion valuation.
世界最大の仮想通貨は、仮想通貨に優しいトランプ2.0時代への期待で高騰している。同氏の政権復帰はデジタルルネッサンスの夢をもたらし、仮想通貨市場全体の評価額を4兆ドルに押し上げた。
Now, as crypto companies sit flush with cash, some of Wall Street’s most notorious players are reluctantly entering the game. Others? Still throwing stones from the sidelines.
現在、仮想通貨企業が資金を潤沢に抱えている中、ウォール街で最も悪名高いプレーヤーの一部がしぶしぶこのゲームに参入している。他には?まだサイドラインから石を投げています。
Jamie Dimon Doesn't mince words when it comes to Bitcoin. Back in 2017, he called it a “fraud” and even threatened to fire employees for trading it.
ジェイミー・ダイモンはビットコインに関しては口を閉ざさない。 2017年に遡ると、同氏はこれを「詐欺」と呼び、取引を理由に従業員を解雇すると脅迫したこともあった。
In congressional hearings, he doubled down, labeling crypto tokens as “decentralized Ponzi schemes” and calling for a government crackdown.
議会公聴会ではさらに態度を強め、仮想通貨トークンを「分散型ポンジスキーム」とレッテルを貼り、政府の取り締まりを求めた。
But here’s the thing—while Jamie spits on Bitcoin, JPMorgan quietly trades Bitcoin ETFs and explores blockchain like a kid sneaking into the candy jar.
しかし、問題はここにあります。ジェイミーがビットコインに唾を吐いている間、JPモルガンは静かにビットコインETFを取引し、キャンディーの瓶に忍び込む子供のようにブロックチェーンを探索しています。
Blockchain is fine, but Bitcoin? “A useless pet rock,” Jamie said recently. That’s his story, and he’s sticking to it. Hypocrisy? Maybe. But he’s not alone in the double game.
ブロックチェーンはいいけどビットコインは? 「役に立たないペットの石」とジェイミーは最近言いました。それが彼の物語であり、彼はそれに固執しています。偽善?多分。しかし、ダブルゲームに参加しているのは彼だけではない。
Larry Fink, the BlackRock kingpin, took a hardline stance against Bitcoin in its early days. In 2017, he called it “an index of money laundering” and claimed his clients had no interest in it.
ブラックロックの中心人物ラリー・フィンクは、初期のビットコインに対して強硬な姿勢をとった。 2017年、同氏はこれを「マネーロンダリングの指標」と呼び、顧客はそれに興味がないと主張した。
Fast forward, and now BlackRock runs the world’s largest Bitcoin fund. Funny how things change when there’s money to be made.
時は流れ、現在、ブラックロックは世界最大のビットコインファンドを運営しています。お金が儲かると状況が変わるのは面白いですね。
Larry admits Bitcoin’s value as a hedge against political chaos and currency devaluation. He’s flipped the script, now touting Bitcoin as uncorrelated to traditional assets and worth a serious look for investors.
ラリー氏は、政治的混乱や通貨切り下げに対するヘッジとしてのビットコインの価値を認めている。同氏は台本をひっくり返し、ビットコインは従来の資産とは無相関であり、投資家にとって真剣に検討する価値があると宣伝している。
BlackRock’s pivot is one of the most historic decisions ever made in the finance industry. Its Bitcoin spot exchange-traded fund (ETF) has been its most profitable investment product ever.
ブラックロックの方向転換は、金融業界でこれまでに行われた最も歴史的な決定の1つである。同社のビットコインスポット上場投資信託(ETF)は、これまでで最も収益性の高い投資商品となっている。
Meanwhile, Citadel's Ken Griffin once ridiculed Bitcoin as the financial equivalent of tulip mania. In 2021, he went as far as to say the crypto craze was a “jihadist call” against the dollar.
一方、シタデルのケン・グリフィン氏はかつてビットコインをチューリップマニアの経済的同等物として嘲笑した。 2021年、同氏は仮想通貨ブームはドルに対する「聖戦士の呼びかけ」であるとまで述べた。
But Griffin’s view has changed. “I wish I bought it when it was cheap,” he said recently, reflecting on Bitcoin’s meteoric rise. He admits his past dismissal was a mistake, though he’s still not all in.
しかし、グリフィン氏の見方は変わった。 「安いときに買えばよかった」と彼は最近、ビットコインの急激な上昇を振り返りながら語った。彼は過去の解雇は間違いだったと認めているが、まだ完全に納得しているわけではない。
Griffin’s cautious optimism shows how Bitcoin’s success forces even its critics to rethink their positions. He might not love Bitcoin, but he respects its power now. Who wouldn’t? It’s undeniable.
グリフィン氏の慎重な楽観主義は、ビットコインの成功がいかにその批判者たちさえも自らの立場を再考させているかを示している。彼はビットコインを愛していないかもしれないが、今はその力を尊敬している。そうしない人はいないでしょうか?それは否定できません。
The Oracle of Omaha has no love lost for Bitcoin. Warren Buffett famously called it “rat poison squared” in 2018, and he’s stuck to that script. At the time, he said he wouldn’t pay $25 for all the Bitcoin in the world.
オマハのオラクルはビットコインに対する愛情を失ってはいません。ウォーレン・バフェット氏が2018年にこれを「殺鼠剤の二乗」と呼んだのは有名だが、彼はその脚本にこだわっている。当時、彼は世界中のビットコインすべてに対して25ドルは払わないと述べた。
While other Wall Street titans soften their stances, Warren keeps his hands firmly in his pockets. Even when Bitcoin hit the $100,000 mark, he wasn’t impressed.
ウォール街の他の巨人たちが態度を軟化させる中、ウォーレン氏はポケットに手をしっかりと突っ込んだままだ。ビットコインが10万ドルの水準に達したときでさえ、彼は感動しなかった。
In 2023, he called it a symptom of America’s gambling problem. As far as the legendary investor is concerned, Bitcoin is noise, not a signal. For now, it seems nothing can change that. Not Bitcoin’s massive price tag, and sadly, not our thoughtfully-written open letter to him.
2023年、彼はこれをアメリカのギャンブル問題の症状と呼んだ。伝説的な投資家に関する限り、ビットコインは信号ではなくノイズです。今のところ、それを変えることはできないようです。ビットコインの高額な価格ではありませんし、悲しいことに、私たちが彼に宛てた思慮深く書かれた公開書簡でもありません。
Ray Dalio: Bitcoin is gold, but with a target on its back
レイ・ダリオ: ビットコインは金だが、その裏にはターゲットがいる
Bridgewater’s Ray Dalio started as a skeptic, but his journey has taken a different turn. He once dismissed Bitcoin as a “speculative bubble,” but by 2021, he was calling it “one hell of an invention.” Dalio now sees Bitcoin as an alternative to gold, with all the potential—and all the risks—that entails.
ブリッジウォーターのレイ・ダリオ氏は懐疑論者としてスタートしたが、彼の歩みは別の方向へ進んだ。同氏はかつてビットコインを「投機バブル」として軽視していたが、2021年にはビットコインを「とんでもない発明」と呼ぶようになった。ダリオ氏は現在、ビットコインを、あらゆる可能性とそれに伴うあらゆるリスクを伴う金の代替品とみている。
Dalio owns Bitcoin and Ether, but he’s cautious about government intervention. “If Bitcoin becomes too successful, governments will kill it,” he warned.
ダリオ氏はビットコインとイーサを所有しているが、政府の介入には慎重だ。 「ビットコインが成功しすぎると、政府がビットコインを抹殺するだろう」と同氏は警告した。
The Trump factor and institutional FOMO
トランプ要因と制度的FOMO
Investors are piling into Bitcoin ETFs, and companies like MicroStrategy are doubling down. Their plan to buy $42 billion worth of Bitcoin over the next three years is particularly bold, even by crypto standards.
投資家はビットコインETFに殺到しており、MicroStrategyのような企業も資金を倍増させている。今後3年間で420億ドル相当のビットコインを購入するという彼らの計画は、暗号通貨の基準から見ても特に大胆だ。
This institutional FOMO (fear of missing out) is real. Hedge funds like Millennium and Cap
この制度上のFOMO(見逃しの恐怖)は現実のものです。ミレニアムやキャップなどのヘッジファンド
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.