|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16年前の今日、本当に画期的なことが起こりましたが、誰も気づきませんでした。ブロック #0、別名ビットコインの「ジェネシス ブロック」
Bitcoin Genesis Block
ビットコインジェネシスブロック
Bitcoin Price Analysis
ビットコイン価格分析
Bitcoin Technology
ビットコイン技術
Bitcoin Ticker
ビットコインティッカー
Bitcoin Value
ビットコインの価値
Block 0
ブロック0
Block Timestamp
ブロックのタイムスタンプ
Chain Split
チェーンの分割
Genesis Block
ジェネシスブロック
March 8 Movement
3月8日運動
Proof of Work
作業証明
Satoshi Nakamoto
Bitcoin (BTC) is now 16 years old, and while that may not seem like a long time for some things, it certainly is for a technology. Especially one that has had as much impact on the world as Bitcoin.
ビットコイン (BTC) が誕生してから 16 年が経過しました。これは、いくつかの点にとっては長い時間ではないように思えるかもしれませんが、テクノロジーにとっては確かに長い時間です。特に、ビットコインと同じくらい世界に大きな影響を与えたものです。
When Satoshi hit ENTER to begin running the Bitcoin program on January 3, 2009, he set in motion a chain of events that would lead to the creation of an entirely new asset class, a massive new industry, and a whole new way of thinking about money, finance, and technology itself.
2009 年 1 月 3 日にサトシが ENTER キーを押してビットコイン プログラムの実行を開始したとき、彼はまったく新しい資産クラス、巨大な新しい産業、そしてビットコインに対するまったく新しい考え方の創造につながる一連の出来事を引き起こしました。お金、金融、テクノロジーそのもの。
Bitcoin began as a response to the Global Financial Crisis of 2008, which saw the world’s financial system come to the brink of collapse. In response, governments around the world bailed out large financial institutions, using public funds to save the existing system.
ビットコインは、世界の金融システムが崩壊の危機に瀕した2008年の世界金融危機への対応として始まりました。これに応じて、世界中の政府は既存のシステムを救うために公的資金を投入して大手金融機関を救済しました。
However, many people lost trust in the financial system during this crisis. They began to see Bitcoin as an alternative to the existing financial system, which they believed was rigged against ordinary people.
しかし、今回の危機で多くの人が金融システムへの信頼を失いました。彼らはビットコインを、一般の人々に対して不正に操作されていると信じていた既存の金融システムに代わるものと考え始めました。
As a result, Bitcoin quickly gained a following among people who were dissatisfied with the status quo. They saw Bitcoin as a way to change the world, and they began to use it to create new businesses, applications, and services.
その結果、ビットコインは現状に不満を持つ人々の間で急速に支持を獲得しました。彼らはビットコインを世界を変える手段と考え、新しいビジネス、アプリケーション、サービスを生み出すためにビットコインを使い始めました。
Over the years, Bitcoin has faced many challenges. It has been hacked, attacked, and banned by governments around the world. However, despite these challenges, Bitcoin has continued to grow stronger.
長年にわたり、ビットコインは多くの課題に直面してきました。世界中の政府によってハッキングされ、攻撃され、禁止されています。しかし、これらの課題にもかかわらず、ビットコインは成長を続けています。
Today, Bitcoin is used by millions of people around the world. It is also the subject of intense research and development, as people continue to explore new ways to use this groundbreaking technology.
現在、ビットコインは世界中で何百万人もの人々に使用されています。この画期的なテクノロジーを使用する新しい方法を模索し続けているため、これは熱心な研究開発の対象でもあります。
As Bitcoin enters its 17th year, it is clear that it has already had a profound impact on the world. However, the full potential of Bitcoin has yet to be realized. In the years to come, we can expect to see even more amazing things from Bitcoin.
ビットコインが誕生して17年目に入り、すでに世界に大きな影響を与えていることは明らかです。しかし、ビットコインの可能性はまだ最大限に発揮されていません。今後数年間で、ビットコインからさらに驚くべきことが起こることが期待できます。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.