![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
関税の恐怖が市場での重さを持ち続けたため、米国の株は揺れました。米国は関税交渉についてほとんど進歩しませんでした。
US stocks were trading in a narrow range on Tuesday as fears over tariffs continued to weigh on the market.
火曜日に米国の株式は火曜日に狭い範囲で取引されていた。
The S&P 500 opened at 2.20 or 0.04% to reach 5,408.17 by 12:18 PM ET (16:18 GMT). The DOW Jones was down 16.43 points or 0.04%, trading at 40,508, while the tech-heavy Nasdaq was down 0.06% or 10.76 points, trading at 16,822.73.
S&P 500は2.20または0.04%でオープンし、午後12時18分(16:18 GMT)までに5,408.17に達しました。ダウジョーンズは16.43ポイントまたは0.04%減少し、40,508で取引され、ハイテクが多いNASDAQは0.06%または10.76ポイント減少し、16,822.73で取引されました。
At the same time, Bitcoin saw gains, with volatility outpacing stocks.
同時に、ビットコインは利益を見て、ボラティリティは株を上回りました。
On Tuesday, April 15, Bitcoin (BTC) reached a daily high of $86,429 before consolidating to $84,949, registering a 0.47% daily price increase.
4月15日火曜日、ビットコイン(BTC)は86,429ドルの毎日の高値に達し、その後84,949ドルに統合し、毎日0.47%の価格上昇を記録しました。
As of 12:24 PM ET (16:24 GMT), Bitcoin was trading at $84,949, showing a 0.47 percent increase over the past 24 hours.
東部標準時の午後12時24分(16:24 GMT)の時点で、ビットコインは84,949ドルで取引されており、過去24時間で0.47%増加しています。
U.S. trade war still weighs on the markets
米国の貿易戦争は、まだ市場で重くなります
While the 90-day tariff pause brought much-needed relief to the markets, there are still lingering concerns over its longevity.
90日間の関税の一時停止は、市場に非常に必要な救済をもたらしましたが、その寿命についてはまだ長引く懸念があります。
The U.S. is making little progress in its tariff negotiations with key trading partners, raising the possibility of historic tariff rates returning.
米国は、主要な取引パートナーとの関税交渉をほとんど進歩させておらず、歴史的な関税料金が戻ってくる可能性を高めています。
The EU expects the 25% tariffs on all exports to the bloc to remain in place as part of a trade war, even though talks to eliminate them have stalled, Bloomberg reports.
EUは、ブロックへのすべての輸出に関する25%の関税が貿易戦争の一環として留まることを期待しています。
The EU proposed a “zero-for-zero” agreement for all industrial exports but the U.S. rejected the offer.
EUは、すべての産業輸出に対して「ゼロゼロ」契約を提案しましたが、米国はこの申し出を拒否しました。
The Trump administration believes that most foreign jurisdictions, including the EU, use non-tariff barriers to discourage exports. However, this significantly complicates negotiations for all parties.
トランプ政権は、EUを含むほとんどの外国の管轄区域が非関税障壁を使用して輸出を阻止すると考えています。ただし、これはすべての関係者の交渉を大幅に複雑にします。
Theoretically, industry subsidies, consumer protection standards, food safety laws, and even VAT taxes are on the negotiating table. For this reason, it is not clear whether the U.S. can secure these deals by the 90-day deadline.
理論的には、業界の補助金、消費者保護基準、食品安全法、さらにはVAT税でさえ交渉テーブルにあります。このため、米国が90日間の締め切りまでにこれらの取引を確保できるかどうかは明らかではありません。
Talks with China are also deadlocked, with some relief coming from Trump’s decision to exempt smartphones from the 145% tariffs on Chinese goods. These smartphones, which Chinese firms make for companies including Apple, would be subject to a different rate.
中国との協議も行き詰まっており、中国製品の145%の関税からスマートフォンを免除するというトランプの決定からいくらかの緩和がもたらされています。中国企業がAppleを含む企業のために作っているこれらのスマートフォンは、異なるレートの対象となります。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。