|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
サイモン・イモボ=ツワム氏は、サム・ズガ大司教に宛てた公開書簡の中で、ベヌエ州で懸念を引き起こした大司教の最近の物議を醸すビデオを嘆いた。イモボ・ツワム氏は、ヒヤシンス・イオルメム・アリア知事を批判するズガ氏の動画は普段の彼の性格から逸脱しており、州の利益にならないと主張している。同氏はズガに対し、分裂を招くような発言をするのではなく、ベヌエの団結と進歩を促進するために自身の影響力を行使するよう求めている。
We Have No Other Country But Benue
ベヌエ以外に我々の国はない
As the adage goes, "We have no other country than Nigeria, and we will remain here and salvage it together." This sentiment resonates deeply with the people of Benue State today, just as it did with Nigeria as a whole in the 1980s.
格言にあるように、「私たちにはナイジェリア以外に国はありません。私たちはここに残り、一緒にこの国を救い出すつもりです。」この感情は、1980 年代にナイジェリア全体に対して感じられたのと同じように、今日のベヌエ州の人々にも深く共鳴しています。
Benue: A Land of Unique Attributes
ベヌエ:ユニークな属性の土地
While other states may boast of greater wealth, population, or resources, none can compare to the unique qualities of Benue. Its fertile soil and abundant water sources nurture a diverse array of crops, each with its own distinct flavor and nutritional value.
他の州はより多くの富、人口、資源を誇るかもしれませんが、ベヌエのユニークな特質に匹敵するものはありません。肥沃な土壌と豊富な水源は、それぞれに独特の風味と栄養価を持つ多様な作物を育みます。
The people of Benue are renowned for their patriotism, courage, resourcefulness, and selflessness. Their unwavering spirit has left an indelible mark on history, as evidenced by the countless individuals who have made significant contributions to our nation.
ベヌエの人々は、愛国心、勇気、機知に富み、無私の心で有名です。私たちの国に多大な貢献をした無数の人々が証明しているように、彼らの揺るぎない精神は歴史に消えることのない足跡を残しています。
A Call for Unity
団結を求める声
However, these superlatives have not always translated into progress for Benue. Division and a lack of unity have plagued our state, hindering its potential.
しかし、これらの最上級の言葉は、必ずしもベヌエにとって進歩につながったわけではありません。分裂と団結の欠如が我が国を悩ませ、その可能性を妨げています。
We must overcome this fragmentation and embrace the power of unity. As Abraham Lincoln wisely said, "United we stand; divided we fall." It is time to stand together and confront the challenges that threaten our land.
私たちはこの断片化を克服し、団結の力を受け入れなければなりません。エイブラハム・リンカーンが賢明に言ったように、「団結すれば我々は立ち上がるが、分裂すれば我々は倒れる」。今こそ団結して、私たちの土地を脅かす課題に立ち向かう時です。
The Global Perspective
グローバルな視点
In this interconnected world, the global community offers valuable insights on the importance of unity.
この相互につながった世界において、グローバル コミュニティは団結の重要性について貴重な洞察を提供します。
- "There is beauty and power in unity. We must be united in heart and mind. One world, one people." – Lailah Gifty Akita
- "Individually, we are one drop. Together, we are an ocean." - Ryunosuke Satoro
- "When spiders unite, they can tie down a lion." - Anonymous
- "Coming together is a beginning, staying together is progress, and working together is success." - Henry Ford
- "There is no power greater than a community discovering what it cares about." – Margaret Wheatley
The Threat Within
「団結には美しさと力がある。私たちは心と精神で団結しなければならない。一つの世界、一つの民族。」 – ライラ・ギフティ・アキタ「ひとりひとりは一滴、みんなでひとつの海。」 - 佐藤龍之介「蜘蛛が団結すればライオンを縛り付けることができる。」 - 匿名「団結することは始まりであり、団結することは進歩であり、団結することは成功です。」 - ヘンリー・フォード「コミュニティが関心のあることを発見することよりも大きな力はありません。」 – マーガレット・ウィートリー内なる脅威
Our state is under siege from killer-herdsmen who wreak havoc and leave behind a trail of devastation. They have even recruited our own people as mercenaries and collaborators.
私たちの州は、大混乱を引き起こし、荒廃の跡を残す殺人牧畜民の包囲下にあります。彼らは私たち自身の人々を傭兵や協力者としてさえ採用しました。
As Winston Churchill once said, "When there is no enemy within, the enemies outside cannot hurt you." It is imperative that we address the divisions within our own ranks to strengthen our defenses against external threats.
ウィンストン・チャーチルはかつてこう言いました、「内に敵がいなければ、外の敵もあなたを傷つけることはできません。」外部の脅威に対する防御を強化するには、私たち自身の階級内の分裂に対処することが不可欠です。
The Importance of Responsible Leadership
責任あるリーダーシップの重要性
In this time of crisis, we need leaders who inspire hope and unity. Archbishop Sam Zuga, founder of Zuga Coin, has been a prominent figure in our state, but his recent videos have raised concerns.
この危機の時代において、私たちは希望と団結を鼓舞するリーダーを必要としています。ズガコインの創設者であるサム・ズガ大司教は州の著名な人物ですが、彼の最近のビデオが懸念を引き起こしています。
Instead of using his platform to address the pressing issues facing Benue, such as poverty, insecurity, and disequilibrium, Archbishop Zuga has focused his attention on personal attacks and baseless accusations against Governor Hyacinth Iormem Alia.
ズガ大司教は自身の綱領を貧困、治安不安、不均衡などベヌエが直面している差し迫った問題に対処するために利用する代わりに、ヒヤシンス・イオルメム・アリア知事に対する個人攻撃や根拠のない非難に焦点を当てている。
The Missed Opportunity
逃した機会
Many had hoped that Archbishop Zuga would use his videos to discuss his poverty alleviation schemes, such as the Ginger Initiative and Zuga Coin. However, these expectations have been met with silence, leaving investors disappointed and questioning his motives.
多くの人は、ズガ大司教がビデオを使って、ジンジャー・イニシアチブやズガ・コインなどの彼の貧困緩和計画について議論することを期待していました。しかし、こうした期待は沈黙に応えられ、投資家は失望し、同氏の動機に疑問を抱いている。
The Governor's Principled Stand
知事の基本的立場
Governor Alia has maintained a consistent message: "No deals" and "No bazaars." He has pledged to prioritize the well-being of the people of Benue, rather than serving the interests of special groups or vested interests.
アリア知事は「取引はしない」「バザールは禁止」という一貫したメッセージを維持してきた。同氏は、特別なグループや既得権益の利益に奉仕するのではなく、ベヌエ住民の幸福を優先すると約束した。
Despite intense pressure, Governor Alia has refused to compromise his principles. He is determined to ensure that the commonwealth serves the common man and that every Naira brings value to the community.
激しい圧力にもかかわらず、アリア知事は自身の原則を曲げることを拒否した。彼は、連邦が庶民に奉仕し、すべてのナイラがコミュニティに価値をもたらすことを確実にすることを決意しています。
The Archbishop's Dilemma
大司教のジレンマ
Archbishop Zuga's aggressive rhetoric and outlandish claims suggest that he is seeking a confrontation with the governor. However, Governor Alia has remained steadfast in his mission, refusing to be distracted by personal attacks or political maneuvering.
ズガ大司教の攻撃的なレトリックと突飛な主張は、彼が知事との対決を求めていることを示唆している。しかし、アリア知事は、個人攻撃や政治的駆け引きに気を取られることを拒否し、自らの使命を堅持し続けている。
Like Governor Nehemiah of biblical times, Governor Alia's unwavering focus on his work is a powerful message to those who seek to derail his efforts.
聖書の時代のネヘミヤ総督のように、アリア総督の仕事に対する揺るぎない集中力は、彼の努力を狂わせようとする人々に対する強力なメッセージとなる。
A Call for Reflection
反省を求める声
As a respected cleric, Archbishop Zuga has a responsibility to engage in sober reflection. He must ask himself:
尊敬される聖職者として、ズガ大司教には冷静に反省する責任がある。彼は次のように自問しなければなりません。
- Who is driving his actions?
- What is motivating his attacks?
- How can he redeem his reputation?
- How can he repair the damage he has inflicted on his ministry and the trust of those he has alienated?
Constructive Criticism vs. Destructive Attacks
彼の行動を動かしているのは誰ですか?彼の攻撃の動機は何ですか?どうすれば彼は自分の評判を取り戻すことができますか?彼が自分の奉仕活動に与えた損害や、彼が疎外した人々の信頼をどのように修復できますか?建設的な批判と破壊的な攻撃
While Governor Alia is not infallible, he deserves respectful and constructive criticism. Archbishop Zuga can voice his concerns without resorting to personal insults or inflammatory language.
アリア知事は無謬ではないが、敬意を持って建設的な批判に値する。ズガ大司教は、個人的な侮辱や扇動的な言葉に頼ることなく、自身の懸念を表明することができる。
Politics is now over, and it is time for governance. Governor Alia is our duly elected leader, and he deserves our support and cooperation.
政治は終わり、統治の時代が来ました。アリア知事は私たちの正式に選出されたリーダーであり、私たちの支援と協力に値します。
An Appeal to the People of Benue
ベヌエの人々への訴え
We must remain united and vigilant in the face of those who seek to divide us. Let us reject the rabble-rousers and failed politicians who are trying to undermine the progress we have made.
私たちを分断しようとする人々に直面して、私たちは団結し、警戒を怠らないようにしなければなりません。私たちのこれまでの進歩を台無しにしようとする暴徒煽動者や失敗した政治家を拒否しましょう。
Conclusion
結論
Archbishop Zuga, I extend my sincere apologies for the length of this letter, but I believe it is necessary to address the concerns you have raised in your videos. I come in peace, and I urge you to do the same.
ズガ大司教、この手紙が長くなったことを心からお詫び申し上げますが、あなたがビデオで提起した懸念に対処する必要があると信じています。私は安心してここに来ました、そしてあなたたちも同じようにしてください。
Let us work together to build a better Benue, where all citizens have the opportunity to thrive.
すべての国民が成長する機会を得られる、より良いベヌエを築くために協力しましょう。
Yours sincerely,
敬具、
Simon Imobo-Tswam
23/March/2024
Imobo-Tswam, a Benue patriot, writes from Abuja.
サイモン・イモボ・ツワム2024年3月23日ベヌエの愛国者イモボ・ツワムがアブジャから書いている。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。